Глава 229: Рыцарская честь (1)

Это было вмешательство. Это отличалось от того, что было раньше, когда они дрались трое на трое. Они молчаливо согласились на бой один на один, и люди вокруг них согласились на это, когда все отошли в сторонку, чтобы посмотреть. Даже Джером, который был полностью предан Мильтону, не вмешался, даже когда знал, что Мильтон находится в невыгодном положении. Все это было ради чести его господина.

Но никто не думал, что Империя вмешается, не говоря уже о том, что это был герцог Гектор Себастьян. Он был ТЕМ рыцарем, которого уважали и уважали все рыцари на континенте, а не только в Империи, державшие меч в руке. Но он запятнал свою честь и вмешался в дуэль. Возможно, у него еще осталась совесть, раз он не пытался убить Милтона.

Не говоря ни слова, Джером подошел, чтобы проверить состояние Милтона и помочь ему подняться. Затем он свирепо посмотрел на герцога Себастьяна и герцога Швейкера.

«……»

«……»

Ни один из них не мог произнести ни слова извинения. Учитель, который учил относиться к чести с важностью, и ученик, который уважал этот урок. Что осмелились сказать эти двое?

Они ничего не могли сделать, пока Джером не помог Мильтону вернуться на их сторону поля боя. Их позор был слишком велик, чтобы даже подумать о нападении на Джерома, чтобы отдать предпочтение собственной выгоде от этой битвы.

Когда Мильтона вернули, герцог Швейкер громко заговорил.

— Мы тоже должны вернуться, сэр. Кажется, на сегодня все».

Итак, два Мастера Империи тихо отступили назад.

***

— Значит, вы говорите, что поэтому вернулись?

«Я сожалею о том, что.»

«Ууу…»

Антрас вздохнул, услышав грубое объяснение герцога Себастьяна, вернувшегося в лагерь.

«Будь то здесь или на Южном континенте, военные все одинаковы».

Антрас часто сталкивался с этим на Южном континенте. Конечно, так было не всегда, но воины иногда ставили свою гордость на первое место и шли против военного командования. Затем они возвращались и извинялись, говоря, что готовы принять любое наказание, которое сочтут необходимым.

Досадно было то, что каждый раз, когда это случалось, он ничего не мог сделать, кроме как прощать их. Возможно, все было бы иначе, если бы это было сделано для личной выгоды, но он ничего не мог сделать, если бы это было для их чести.

В таких случаях, если он прикажет суровое наказание, он может быть в состоянии привить строгую военную дисциплину в тот момент времени, но потеряет всякую поддержку у воинов. В идеале важно было отдавать приоритет военной дисциплине и командованию, но на самом деле потерять доверие солдат было нелегко.

Как бы хорошо стратег ни планировал операцию, на поле боя ее проводили мужчины. Для стратега потерять их доверие было все равно, что затупить клинок, который он держал в руке. Несмотря на хлопоты, большинство людей, которые ставили честь выше своих приказов, были нужными и компетентными людьми.

— Ничего не поделаешь.

Было ли это тогда или сейчас, он мог сделать только одно.

Подавив свой гнев, Антра великодушно сказал:

«С другой стороны, силы королевства Лестер сократились вдвое. Лучник, Трайк, доставлял массу хлопот, но, судя по тому, что вы сказали, на какое-то время он должен выйти из строя.

Себастьян выглядел немного лучше, когда услышал слова Антраса.

«Из того, что я вижу, он достиг своей ауры. Я не знаю, выживет ли он, но даже если выживет, ему придется несколько лет полегче».

— Тогда как насчет великого герцога Форреста? Каково его состояние? Разве твой… последний удар не ранил его?

Поскольку это было связано с честью его друга, Антрас был очень осторожен, задавая вопрос.

«…Я не знаю. Я торопился.’

— И я не мог вынести попытки убить его.

Себастьян не мог произнести последнюю часть своего предложения, но Антрас был убежден, что Милтон, вероятно, не умер.

«Но он все равно принял всю твою силу, когда его ударили. Так что, по крайней мере, ему придется отдохнуть несколько дней, верно?

«Более вероятный.»

«Хороший. Тогда мы сможем увидеть конец этой войны завтра».

«……»

Герцог Себастьян выглядел обеспокоенным словами Антраса. Он не хотел одерживать верх в битве, когда она была вызвана тем, что он бесчестно ранил своего противника.

По крайней мере, так думал человек, который был рыцарем до мозга костей. Антрас знал, что чувствует его близкий друг, но делал вид, что не знает. Каким бы дорогим другом ни был Себастьян, пока Антрас был стратегом этой войны, он должен был сделать все возможное, чтобы победить. Хотя честь его друга была важна, важнее было свести к минимуму потери солдат.

«Завтра на рассвете Империя нападет первой. Я хочу, чтобы вы и маркиз Бейкер Готэм были на левом и правом флангах.

«Каков твой план?»

«Я хочу показать им, как опасно разбивать лагерь, когда река стоит у них за спиной. Мы осадим и уничтожим их».

Располагая свою армию с рекой позади них, полководец блокировал все пути к отступлению, что мешало солдатам бежать и усиливало их волю к бою. Однако то, что не было пути к отступлению, не всегда приводило к желанию сражаться.

Имейте дело с врагами перед вами и окруженными врагами со всех сторон, пока путь к отступлению отрезан. Хотя эти два сценария были похожи, солдаты чувствовали бы себя совершенно по-разному. Сам факт того, что они окружены, часто сильно волнует мужчин.

«Я не знаю, кто является стратегом Королевства Лестер, но они совершили большую ошибку. Я покажу им, почему отрезать их собственное отступление — обоюдоострый меч.

***

— Как поживает Трайк?

Первое, что Милон спросил, как только пришел в себя, было о состоянии его подчиненного.

Ответила Бьянка, наблюдавшая за состоянием Милтона.

«Он в порядке. К счастью, он не израсходовал всю свою жизненную силу. Пока он отдыхает некоторое время, он будет в порядке».

«Ха…»

Милтон вздохнул с облегчением и рухнул обратно в постель. Наконец-то у него появилась возможность вспомнить последнее, что он помнил.

— Я был уверен, что смогу поймать герцога Швейкера. В чем была проблема?’

Последнее, что помнил Мильтон, был меч герцога Швейкера, сломанный его собственным ударом. Это все.

«Это был отличный выстрел, который больше никогда не повторится в моей жизни…»

Это было возможно только потому, что он вложил в это всю свою энергию и дух, и даже удача была на его стороне. Если быть честным, он не был уверен, что сможет сделать это снова, если его об этом попросят.

— Судя по тому, что сказал Джером, ты почти выиграл, но тут кто-то вмешался.

«Кто-то вмешался? Кто?»

«Хм… Он сказал мне, но забыл».

Милтон вздохнул.

— Я предполагаю, что это, скорее всего, был герцог Флориан.

«Теперь, если подумать об этом, думаю, это было имя».

Бьянка давала ему совершенно неверный ответ. Милтон цокнул языком.

— Тск, он не выглядел хорошим парнем, когда с самого начала открыто желал заслуг, но я не ожидал, что он окажется таким ограниченным. Какой презренный и отвратительный человек».

— В мире много мудаков.

Внезапно герцога Флориана несправедливо обвинили.

«Погодите, какая сейчас военная ситуация?»

— С тех пор, как ты потерял сознание, было тихо. Две армии просто

Милтон сжал кулак в ответ на ее ответ.

‘Хороший.’

Это было хорошо. Самым важным для Мильтона было выжить в первый день.

— Позови Сабиана для меня.

«Я слуга? Пусть это сделает кто-нибудь другой!»

— крикнула ему Бьянка, выходя из барака. Чувствуя себя застенчивым, Мильтон приказал слуге привести графа Сабиана.

— Как вы себя чувствуете, мой Лорд?

«Я в порядке. Что еще более важно, как продвигается операция, Сабиан?

— Вы заслужили нам день своим телом, милорд. И все это, не жертвуя солдатами».

«……»

«Для меня не имело бы смысла не показывать вам результаты, когда вы предоставили мне лучшие условия. Операция уже идет, милорд.

Мильтон ярко улыбнулся словам графа Сабиана.

«Я доверюсь тебе и оставлю остальную часть битвы полностью в твоих руках».

«Я сделаю все возможное… нет, я обязательно принесу вам победу, мой Лорд».

Граф Сабиан не обещал сделать все возможное; он обещал дать Милтону лучший результат.

И он не блефовал.

***

Следующий день.

Антрас расстановка войск посреди ночи. Он оставил герцога Доминика Флориана и герцога Кристиана Швейкера в главном лагере и отправил герцога Гектора Себастьяна и маркиза Бейкера Готэма на оба фланга, чтобы широко рассредоточить свою армию.

К рассвету идеальная осада была сформирована, и они могли начать оказывать давление на Королевство Лестер. Однако…

Антрас начал испытывать на себе уловки графа Сабиана.

«Серебряный мудрец, нет ответа от врага».

«Какая?»

— Даже если мы подойдем ближе к их деревянному барьеру или выпустим стрелу, чтобы спровоцировать их, ответа не будет, сэр.

— …Может быть?

Антрас начал чувствовать себя неловко.

«Немедленно проверьте боевой порядок противника».

«Да сэр!»

Все имперские солдаты, отправившиеся проверить боевой порядок королевства Лестер, были потрясены.

Он был совершенно пуст.

Их флаги и факелы, которые горели всю ночь, все еще были там, но не было ни одного человека.

«Быстро! Спешите сообщить об этом! Враг ушел!»

«Да сэр!»

Задыхаясь, имперский солдат быстро побежал.

***

«Это невозможно!»

Антрас вскочил со своего места, когда он закричал.

«Повтори мне! Это правда?!»

«Без сомнения, сэр. Враг оставил свои позиции и ночью отступил, сэр.

«Но как? Противник заблокировал их отход, и прошлой ночью мы организовали осаду. Как они отступили?

Антрас вздрогнул.

— Я должен проверить своими глазами прямо сейчас. Прокладывай путь».

«Да сэр!»

Антрас лично отправился в стан противника. Как и сообщалось, вражеский лагерь был пуст, и Антрас пришел в замешательство.

«Но как такое могло случиться? Магия? Нет. Даже лесные ведьмы, известные как мастера иллюзий, не могут этого сделать.

Антрас был обеспокоен. Он полностью пропустил движения врага. Для стратега было фатальным пропустить движения врага, когда главная роль стратега заключалась в том, чтобы всегда предвидеть и готовиться к ходу врага.

Антрас подумал и снова подумал. Как это могло произойти? Армия численностью 250 000 человек не могла отступить в одночасье.

Совершенно невозможно было пересечь реку, когда судишь по течению и ширине реки в тылу неприятельского лагеря. Даже самая узкая часть реки была шириной 300 метров и очень глубокой.

— Река достаточно велика, чтобы сражаться на ней. Армии в 250 000 человек невозможно пересечь этот… Флот?

Ему пришла в голову мысль.

«Ой. Я не могу в это поверить. Нет, но…»

Антрас немного побормотал, прежде чем ринуться обратно в свой основной лагерь.

— Немедленно принеси мне карту.

«Да сэр.»

Когда слуга принес ему стратегическую карту, Антрас вспыльчиво накричал на него.

«Принесите мне карту всего континента! Быстро!»

«Сэр? Ах, да, сэр.

Он поспешно изменил карту. Он заменил подробную стратегическую карту области, где происходило сражение, общей картой континента.

Антрас стиснул зубы, сверившись с картой.

«Я так и думал. Это то, что он сделал?»

Выражение лица Антраса быстро ожесточилось, когда он сверился с картой.

— Что происходит, Антрас?

«Я растерян.»

«Что ты имеешь в виду?»

«…Противник отступил прошлой ночью. Использование корабля».

«Судно? Правда, корабль? Что ты имеешь в виду под кораблем?

«Смотри сюда. Мы здесь, а перед нами река… это река Терин. Если вы пойдете вверх по течению, вы достигнете северной части королевства Лестер. И если вы пойдете вниз по течению, вы достигнете моря».

— Ты действительно думаешь?

«Королевство Лестер стремилось к этому с того момента, как они разбили лагерь здесь, у реки за спиной. Они сделали вид, что не могут отступить, но на самом деле они заранее подготовили корабли, вверх по течению или вниз по течению. Корабли, которые могли легко перевезти 250 000 человек».

«Это смелый шаг…»

«Я даже не думал об этом. Я недостаточно знал о географии этого континента, чтобы…”

Антрас стиснул зубы. Когда он думал об этом, Королевство Лестер было страной, которая накопила богатство от морской торговли. Их мореходные навыки были настолько развиты, что они смогли принести мир на западное побережье континента и даже торговать далеко с Королевством Уотерпорт. Пока им командовал Мильтон, королевству Лестер не потребовалось бы много времени, чтобы передвинуть корабль.

В этот момент его прервал герцог Флориан.

«Подождите, сколько бы людей вы ни посадили на корабль, это все равно четверть миллиона. 250 000. Вы хотите сказать, что они перевезли так много людей? В день?»

Даже если бы река Терин была широкой, было бы слишком нереально говорить, что она может перевезти столько людей.

Но Антрас покачал головой.

— Другое дело, если бы они просто переправляли людей через реку.

«Через реку? Ах…”

Вот так. Сколько бы кораблей ни пришло, за одну ночь было трудно перевезти 250 000 человек. А что, если они просто несли их через реку? Десять больших кораблей запросто могли бы сделать это за одну ночь.

На самом деле, Лестер Кингдом прошлой ночью мобилизовал большие корабли, которые вел Робин, чтобы переправить солдат через реку. На кораблях, которые были выкрашены в черный цвет, как корпус, так и паруса, требовалось всего несколько часов, чтобы переправить всех солдат через реку.