Глава 31: Территориальная война (1)

Когда виконт Россвай сдался, Джером с удивлением похвалил Мильтона.

— Вы выдающийся, мой Лорд. Вы действительно заставили виконта Россвая сдаться, не дав ни единой стреле.

Милтон ухмыльнулся восхищенному выражению лица Джерома и ответил.

«Это 50 на 50, сработает ли это. Я подумал, что стоит попробовать, несмотря ни на что».

«Тем не менее, это было великолепно. И похоже, что твой план все-таки сработал, да?

— Нам просто повезло, вот и все.

— Что вы собирались делать, если виконт Россваи не сдастся?

«Тогда мы бы продолжили атаку, подкрепленную более чем подходящим оправданием».

«Я понимаю; мы бы не понесли дальнейших потерь, так как мы все равно думали о бое».

Джером был поражен хитростью Мильтона. Это была мудрость, отличная от разработки стратегий, которые влияли на поле боя, или тактики, используемой на передовой в пылу битвы.

Милтон с самого начала держал своего противника на ладони, формируя точное представление о менталитете своего противника, чтобы знать, как он отреагирует на него, и соответственно разрабатывая стратегии.

Мудрость Мильтона была ближе к планированию и предсказанию, чем к бою.

История показывает, что, в отличие от стратегов или политических советников, закулисные интриганы не получают должного признания. Но такие интриганы, как Мильтон, были злейшими врагами.

В то время как стратеги стремились к лобовой победе в войне ортодоксальными средствами, интриганы осторожно разыгрывали свои карты в невидимых местах, тревожа психику высшего руководства своего противника дома. Результатом интриг Милтона стало свержение виконта Хармона после того, как его заманили с помощью провокации, и капитуляция виконта Россвая после того, как он не смог справиться с давлением Милтона.

Как только Мильтон привел свои планы в действие, все произошло соответствующим образом.

«Наши соперники были не то чтобы крупной рыбой, но все же все сложилось так здорово. Я действительно не ожидал, что все пройдет так хорошо».

Милтон удовлетворенно улыбнулся. Даже по его расчетам, этот вопрос с виконтом Россваем был решен с честью.

Теперь, когда с двумя виконтами разобрались, осталась еще одна домашняя работа.

— Как только мы сбережем наши силы на предстоящую зиму и наступление весны, мы доведем дело до конца с графом Россайсом.

Милтон решил, сжав кулаки.

***

Прошла еще одна суровая зима, и пришла весна.

Милтон обрезал свою территорию в меру своих возможностей за прошлую зиму. Зима обычно проходила в такой гробовой тишине, что ее называли «сезоном тишины», но в этот раз они не могли позволить себе сделать то же самое.

Предстояло многое сделать, например, отсортировать две недавно ассимилированные территории и назначить новое высшее руководство для управления этими землями.

Но даже среди этих многочисленных задач наибольшего внимания требовало, как и ожидалось, укрепление их военной мощи. Они не могли сосредоточиться ни на чем, кроме этого, поскольку с наступлением весны перед ними маячил конфликт с графом Россайзом.

Джерому, естественно, поручили обучать рыцарей и солдат, но они также набрали компетентных, которые первоначально находились под командованием виконта Хармона и виконта Россвая.

Результатом этих усилий стало то, что нынешний округ Форрест стал несравненно сильнее прошлого.

Территория — Лесная Территория

Население – 21150 человек

Фонды – 7480 золотых

Основная продукция – пшеница, ячмень, овес, пиломатериалы, мех, шерсть.

Доступные разработки — Медный рудник

Сила армии — 10 рыцарей, 40 рыцарей-испытателей, 100 кавалеристов, 700 пехотинцев, 300 лучников.

«Население более 20 000 человек, общая численность армии более 1000 человек и 10 квалифицированных рыцарей вдобавок к этому… мы действительно каким-то образом проделали весь этот путь».

Милтон, по общему признанию, почувствовал некоторую гордость, когда открыл окно статистики своей территории.

Когда земля впервые перешла к нему, население составляло немногим более 7000 человек, всего три рыцаря, а военная сила едва превышала 100 человек. Но теперь у них было почти утроенное население, а их войска более чем десятикратные.

Теперь Мильтон был виконтом только номинально, обладая властью, которая никоим образом не отражала какого-либо заурядного виконта. Во всяком случае, вполне возможно, что в ближайшем будущем он будет возведен в должность графа.

Дворяне обычно продвигались по службе, когда они добились успехов на поле боя или внесли значительный вклад в свою нацию. Однако Столица также давала более высокие должности, если лорд накапливал свое влияние, побеждая в территориальных битвах. В таком случае власть дворянина увеличивалась не потому, что его положение повышалось, а, скорее, наоборот: они повышались, чтобы отразить увеличение их влияния.

Хотя продвижение по службе таким образом было редкостью в относительно мирном Королевстве Лестер, нынешний климат вокруг территории Форреста был другим.

Уже было хорошо известно, что Милтон Форрест не раздумывал, продолжая вкладывать средства в свою военную мощь; и что граф Россайс из соседних земель опустошает всю свою казну, чтобы сравняться с Мильтоном в военных расходах. Когда кто-то видел, как запрашиваемая цена наемников резко выросла в соответствии с их спросом, было ясно, как день, что они вдвоем готовятся к войне.

Конечно, все взгляды в округе были прикованы к этим двум лордам.

Хотя с момента рождения Королевства Лестер прошли века за веками, Дом Россайз когда-то был одним из отцов-основателей этой нации. Был даже период, когда они обладали большой властью в Столице. Хотя они были медленно вытеснены во внешние регионы страны после поражения в войне много поколений назад, по этой причине история и скрытая сила этого дома были отрезаны от другой знати вокруг них.

Между тем, Милтон Форрест недавно унаследовал титул пэра виконти Форрест и быстро расширил свое влияние. Молодой лорд с достаточной склонностью к насилию, чтобы активно участвовать в войне, захватил две территории в окрестностях и в результате заметно увеличил свое влияние.

Новый Дом Форрестов и их стремительный взлет против легендарного Дома Россайз, жаждавшего славы прошлого.

Окружающие дворяне старались не попасть в эту бурю, но это не означало, что они не могли насладиться этим противостоянием со стороны. Столкновение двух сил привлекло внимание каждого дворянина в этих южных частях королевства Лестер.

Война была объявлена ​​посреди всего этого внимания.

Удивительно, но первым войну объявил граф Росскеиз.

Его оправданием было то, что он накажет виконта Форреста и поставит его на место за то, что он постоянно провоцирует своих соседей и нарушает покой.

Честно говоря, Мильтон был благодарен за то, что ему не пришлось самому объявлять войну. Хотя это столкновение и так должно было произойти, теперь ему не нужно было думать о подходящем оправдании.

— Я с радостью приму это.

Мильтон немедленно призвал Джерома и приказал ему собрать армию.

Вскоре после этого две армии столкнулись друг с другом на широкой равнине.

«Правда… поэтому он первым объявил войну?»

— пробормотал Мильтон, изучая силы графа Россайза. Он собрал армию численностью не менее 3000 человек.

«Я слышал, что он массово вербовал наемников, но не знал, что до такой степени».

Если быть точным, силы графа Россайса были в три раза больше, чем ожидал Мильтон. Были гражданские лица с его территории, призванные пополнить свою численность, но большую часть дополнительных сил составляли наемники, нанятые за наличные.

Джером подъехал к Милтону на своей лошади и сообщил ему.

«По имеющимся данным, количество нанятых наемников превышает 1000 человек».

«Кто бы мог подумать, что он завербует более 1000 наемников, как будто это тотальная война? Похоже, у него было гораздо больше скрытых богатств, чем я ожидал.

Использование такого количества наемников требовало колоссального состояния только для того, чтобы содержать их изо дня в день без дополнительных военных расходов. Вполне вероятно, что виконт Россайз ускорил эту битву отчасти для того, чтобы свести к минимуму расходы своего капитала.

«Что ж, это облегчение, поскольку мы и не думали тащить это с собой».

— Действительно, мой Лорд.

«Прямо тогда. Давайте немного оживим?»

С этим Милтон выехал на самый передний план.

Он вырвался из строя своих войск и прибыл в середину двух армий, собрав громоподобный голос.

«Я Милтон Форрест!»

Противоборствующие силы зашевелились, когда рев Мильтона разнесся по равнине. Мильтон проигнорировал их и продолжил свою речь.

«Выходи, если хочешь завладеть моей головой, и пусть твое имя будет известно!»

Мильтон начал провоцировать их с самого начала, выезжая на своем одиночке, вызывая волнение среди вражеских рядов.

— Сам виконт Форрест вышел?

«Я слышал, что у него была склонность к насилию, но это выходит за рамки того, о чем говорят даже слухи, не так ли?»

— Он настолько уверен в своих силах?

Не было ничего необычного в том, что дуэль один на один начиналась до того, как битва начиналась всерьез. В случае победы он поднимал боевой дух союзных войск и снижал вражеских. Тем не менее, это было только тогда, когда один выигрывал дуэль; проигрыш будет иметь обратный эффект.

Поэтому поединок один на один был в некотором смысле авантюрой. Врагу не нужно было делать шаг вперед, если у него не было уверенности.

Однако другое дело, если вызовом был сам Милтон. Если бы кто-то убил его в этот момент, это вполне могло бы стать решающим — и единственным — ударом этой войны.

Приз был слишком велик, чтобы игнорировать вызов.

«Кто-нибудь из нас возьмет голову этого неученого юноши?» Граф Россэз взревел, оглядываясь вокруг.

Один из его рыцарей услышал зов и выступил вперед: «Я пойду».

«Сэр Оливер. Будете ли вы пытаться?

«Да. Просто предоставьте это мне, мой Лорд.

Рыцарь, вызвавшийся добровольцем, был одним из пяти лучших солдат графа Россайза. Мужчина ростом более 190 см, его физическая сила была настолько велика, что он мог одной рукой владеть массивным двуручным мечом.

«Хороший. Иди и принеси мне голову этого сопляка.

«Да, мой господин!»

Как и было приказано, рыцарь выехал вперед.

«Виконт Милтон Форрест! Я буду твоей парой!»

Увидев, как Оливер бросает вызов Мильтону своим громким голосом, силы Росскейза бурно зааплодировали.

— Он довольно большой, не так ли?

Слово «большой» не отражало всей физической силы этого человека.

Однако…

— Он еще не эксперт. Он примерно на верхних уровнях обычного Пользователя.

Мильтон с первого взгляда понял, что его противник был плохим фехтовальщиком.

— Я Милтон Форрест.

— А я Шон Оливер.

Двое мужчин обменялись должными приветствиями верхом на лошадях, готовя свои клинки.

А потом…

«Хаааа!»

Оливер первым напал на Мильтона, размахивая своим тяжелым двуручным мечом.

Ух!

Милтон отошел в сторону, чтобы увернуться от удара Оливера, рассекающего воздух. Он ответил собственным ударом.

Кланг!

«Уоооооо!»

Когда эти двое начали сталкиваться, обе стороны поля боя приветствовали их.

«УРААААААААА!»

Уууух!

Двуручный меч снова ударил Мильтона.

Эта жестокая атака была больше пропитана намерением полностью раздавить его, а не порезать.

Милтон уклонился от удара и прокомментировал.

— Ваша сила похвальна.

— Ты слишком много говоришь!

Оливер взревел и еще сильнее замахнулся клинком. Он предположил, что Милтон продолжал отступать, потому что не мог принимать атаки в лоб. Мысль о том, что с Милтоном покончено, если его поймают хотя бы раз, заставила Оливера напрячься, когда он вложил в свои удары еще больше силы.

У Милтона были другие мысли, когда он наблюдал за Оливером.

«Боже… интересно, так бы сражались рыцари 300 лет назад».

Его доминирующее телосложение и сила, скрывающаяся за каждым взмахом его тяжелого оружия, поражали. Однако его мастерство и использование ауры были в лучшем случае неуклюжими, и поэтому его атак было недостаточно, чтобы подвергнуть Милтона опасности.

Оливер закричал на почти беззаботное увертывание Милтона: «Перестань увиливать, как трус, и иди на меня!»

Милтон лукаво улыбнулся провокации Оливера и ответил: «Должен ли я?»

С этими словами он быстро взмахнул своим длинным мечом. Оливер замахнулся в ответ.

«Это твой конец!» — крикнул Оливер.

— Ты имеешь в виду, что это твой конец.

Милтон мысленно усмехнулся над Оливером, когда их клинки встретились.

Клаанг!

«Кууух!»

При столкновении Оливер качнулся назад и чуть не упал с лошади.

— Н-… ни за что.

Оливер почувствовал, как его рука с мечом задрожала от удара, словно он ударил боевым молотом по толстому валуну.

Было ли дело в весе тела или в весе их оружия, в любом случае было немыслимо, чтобы он проиграл состязание в силе.

Единственная возможность заключалась в том, что…

«Вы это вы…?»

— Ты понял это?