Глава 39: В столицу (2)

Истинный уровень хулиганов был очевиден для Трайка. Неважно, насколько Трайк специализировался на стрельбе из лука, он был уверен, что сможет затоптать любое количество этих болванов.

Если бы он был еще наемником, то уже бы бросился в драку и просто сбежал в другую страну. Теперь, когда он стал рыцарем, у него не было другого выбора, кроме как сдерживать все это.

Трое бойко выбрали подходящую форму и пошли покупать ее.

«Всего будет 6 золотых».

«Простите?»

Рик был поражен.

2 золота за штуку. Он понятия не имел, что рыцарское одеяние такое дорогое.

Хотя Милтон, безусловно, дал им достаточно средств, Рик, который всю жизнь жил скромно по средствам, платя за один предмет одежды по такой цене, заставлял его дрожать.

«Разве это не столько же, сколько броня? Какая ткань могла бы…

Не в силах уложить в голове цену, Рик с сомнением спросил продавца.

«Правильная ли это цена? Дороговато, нет?

Как только он это сказал…

«Пуахахахаха!»

Рыцари, наблюдавшие за развитием ситуации, расхохотались, словно смотрели, как шут разыграл шутку.

«Дорогой? Пуаха… униформа всего за два золотых — это дорого?

«Я смеюсь так сильно, что больно…»

— У южных рыцарей специальность — убивать врагов смехом?

Рик покраснел как свекла, когда они продолжали насмехаться над ним.

Продавец заверил Рика деловым тоном.

«Сэр, цены на все наши наряды здесь установлены заранее».

«Я понимаю. Я куплю этот».

Рик не хотел больше здесь оставаться. Он только хотел получить то, за чем пришел, и убраться побыстрее.

Тем не менее столичные рыцари продолжали издеваться над ним сзади.

— Ты уверен, что можешь себе это позволить?

«Говорю вам заранее, но мы не принимаем в оплату ни хлеб, ни свиные отбивные, как вы дома».

«Хахахаха!»

Рик торопливо купил одежду, и они втроем направились к выходу из этого неприятного помещения.

Но столичные рыцари преградили им путь, встав перед Риком.

«Что делаешь?»

«Нет, это ничего — мне просто очень любопытно кое-что. Могу я задать только один вопрос?»

— Я не хочу отвечать.

Рик попытался отказать им и пройти мимо, но хулиганы заблокировали дверь магазина и отказались отступить.

«Шаг.»

— твердо потребовал Рик, но они лишь ухмыльнулись и не сдвинулись с места.

Скорее…

— Нет-нет, тебе просто нужно ответить на мой вопрос.

— Разве я не сказал двигаться?

— Я уеду, как только ты ответишь на вопрос. Или можешь удрать через мои ноги, если хочешь.

Что-то щелкнуло внутри Рика, и он ощутил огненную ярость, которую никогда не испытывал за всю свою жизнь. Но вместе с этой яростью было и глубокое разочарование.

— Эти парни — рыцари? Эти ребята столичные рыцари, получившие полное образование в академии?

Рик был рыцарем из простолюдинов, но Сансен с детства учил его никогда не нарушать рыцарский кодекс.

Доблесть, искренность, честь, этикет, скромность, защита слабых и так далее…

Опытный рыцарь, которым был Сансен, скрупулезно сосредоточился на урезании достоинства и склада ума своих преемников так же сильно, как и на их навыках на поле боя. Рик пришел к выводу, что все рыцари этого мира должны вести себя таким образом.

Так что же это было?

Их поведение ничем не отличалось от поведения некоторых местных пьяниц, затевающих драку.

Он не мог поверить, что таких людей в столице называли рыцарями.

«Шаг. Если вы не…”

Рик был готов взорваться, но…

«Рик».

И снова его удержал Томми.

«Томми, как ты мог даже не злиться?»

Рик собирался выговориться, но Томми остался перед Риком с суровым выражением лица.

— Ты забыл, зачем мы пришли сюда?

«Фу…»

Вспомнив их цель, Рик крепко зажмурил глаза. Его самого не заботило наказание за общественные беспорядки, но они не могли позволить себе испортить церемонию вознесения своего сюзерена.

Рик проявил самое большое терпение, которое он когда-либо проявлял в своей жизни, в то время как Рик вместо этого столкнулся с ними.

«Я не знаю, в чем твой вопрос, но дела начинают становиться неприятными, поэтому, пожалуйста, переезжай».

Зачинщик фыркнул и ответил.

— Ничего, просто до меня дошли невероятные слухи. Ой! Я не верю в это, например. Я не знаю, но… я не могу не думать, что это может быть правдой, глядя на то, как вы себя ведете.

«Ваше вступление слишком длинное. К делу, пожалуйста».

«Ммм, тогда, если бы я сказал это прямо, вы, ребята, не были бы из простого народа, не так ли?»

— …а если бы мы были?

На ответ Томми его противник устроил сцену.

«Ей-богу! Это было правдой?

— Справедливо, что ты не учился в Академии, а обыкновенная рыба стала рыцарем?

«Невероятный. Что за неуправляемая дьявольщина на юге?

Рик и Трайк стиснули зубы, когда их высмеяли.

«Эти маленькие засранцы действительно хотят получить…»

— Мне их окликнуть?

Когда ярость этих двоих начала проявляться в убийственной ауре, Томми твердо сказал:

«Теперь, когда мы ответили на ваш вопрос, пожалуйста, двигайтесь».

«Хм… хорошо. Отвали».

«Похоже, я больше не могу ходить в этот магазин — я не могу ходить в одно и то же место с каким-то простолюдином».

Они продолжали издеваться над ними троими, даже когда отошли в сторону.

Однако, поскольку трио уже было в шаге от двери, один из них наконец пересек черту.

«Они сказали светлость Форреста, верно? Цифры, что их сеньор чертовски дебил. Посвятить простолюдина в рыцари — это… УХ!

ВОУ!

Он не успел договорить, как кулак врезался ему в лицо.

Кроме того, тот, кто замахнулся, был не вспыльчивым Риком или Трайком с его корыстным прошлым.

— Как ты смеешь оскорблять нашего господина? Ты желаешь своей смерти!»

Вечно терпеливый и осторожный Томми замахнулся первым. Гнев, который он излучал, был днем ​​и ночью по сравнению с его обычным «я» — и у него осталось больше в резервуаре, откуда он исходил.

«Что эти южные деревенщины думают, что они делают?!»

— Разве ты не знаешь своего места?

— Я научу тебя хорошим манерам.

Столичные рыцари бросились на Томми.

Так что…

— Что угодно, к чёрту.

«Б**, все само пройдет».

Рик и Трайк присоединились к Томми, понимая, что они уже зашли слишком далеко.

«Умрите, ублюдки!»

«Помолись!»

Так и произошла драка.

— Я искренне сожалею, милорд. Я приму любое наказание, которое вы сочтете нужным».

Закончив свой рассказ, Томми снова склонил голову и извинился.

— Милорд, как ни старался Томми подавить свой гнев, негодяи оскорбили ваше доброе имя…

— При всем уважении, милорд, в тот момент у нас не было большого выбора. Я умоляю вас простить сэра Круа.

Рик и Трайк встали на сторону Томми.

Наконец Милтон заговорил с тяжелым выражением лица.

— Я попрошу тебя только об одном.

«Пожалуйста.»

— Ты ведь точно не проиграл?

Лица всех троих озарились словами Милтона.

«Было 5 на 3, но мы все равно протерли ими пол». Рик ответил.

«Тогда наказаний не будет. Вы можете выйти.

«Да!»

Трое из них сражались, чтобы защитить честь своего сюзерена как рыцарей.

Тогда как он мог ругать их как их суверена?

«Конечно, я прощу их».

Мильтон ничуть не смутился. На самом деле, он положительно пузырился.

Он с радостью заплатил залог и вернулся вместе со своими рыцарями.

«Глупые вы мелочи! Поэтому вы все в таком плачевном состоянии?!

Один человек, выглядевший как старик, гремел на рыцарей перед собой.

По правде говоря, эти люди были слишком неприглядны, чтобы называться рыцарями.

Их лица были в кровоподтеках, черных и синих, и все тело было обмотано бинтами; предположительно, чтобы погладить сломанные кости. Со всех сторон они были изрядно потрепаны.

Эти люди были теми рыцарями, которыми Томми и его компания только что вытерли пол в бутике.

Человека перед ними с трясущимися от гнева усами звали Кевин Либрадор.

Он был дворянином с титулом пэра графа и происходил из одного из типичных хорошо зарекомендовавших себя Домов столицы, а сам работал в Главном административном управлении.

Его гордость была сильна, и он ненавидел, когда другие смотрели на него свысока, поскольку у него было сильное чувство собственного достоинства.

Он считал, что дворяне по праву принадлежат к другому классу, чем простолюдины; и что даже из дворян те, кто занимался бюрократией в Столице, были вырезаны из другой ткани. Он так гордился своей личностью, что классифицировал дворян еще больше.

И сегодня эта гордость была сильно уязвлена.

Его рыцари подверглись одностороннему нападению. Технически это было не нападение, а драка. Фактически, рыцари графа Либрадора превосходили их числом.

Но его рыцари были в таком жалком состоянии, что это нельзя было назвать иначе, как штурмом.

Его рыцари были так тяжело ранены, что им понадобилось как минимум полгода на реабилитацию, а вот их противники были в полном порядке.

Для дворянина его рыцари были символом и мерилом его силы.

Если бы стало известно, что рыцари под его командованием были полностью избиты рыцарями другого дворянина, было очевидно, что он стал бы мишенью для насмешек.

Что разозлило графа Либрадора еще больше, так это то, что их противники служили деревенскому дворянину, о котором он никогда раньше не слышал.

«Где, вы сказали, они связаны с?»

«Светлость Фо-Форрест».

— Ты хочешь сказать, что проиграл каким-то чертовым увальням с далекого Юга? И когда вы превосходили их численностью?!

Рыцари только ерзали без возражений на его упреки.

«Подумать только, что они будут такими сильными…»

«Черт возьми, они были сборищем деревенщин, которые никогда не ступали в Академию…»

— Насколько это унизительно?

Они не понимали, что не все академии построены одинаково.

Стандарты Академии Рыцарей в мирной стране, такой как Королевство Лестер, были такими, как и ожидалось. Сами сотрудники не отличались особыми способностями, в то время как студенты действительно не были так вовлечены в преподавание. Не будет преувеличением сказать, что нынешние рыцари, прошедшие обучение в Академии из Королевства Лестер, были дворянскими детьми, которые поступили в школу просто из соображений формальности и получили аттестат об окончании, отработав необходимое время.

С другой стороны, Рик и Томми с детства были тщательно обучены скрупулезным Сансеном, после чего они последовали за Мильтоном в Королевство Страбус, чтобы принять участие в войне. А о Трайке, который работал наемником и долгое время участвовал в реальных боях, говорить было нечего.

Прошлый опыт троих поставил их на другой уровень по сравнению с этими цветами, которые росли в оранжерее. Столичные рыцари не могли этого признать, но они были уверены, что проиграют сто сражений, если сразятся сто раз.

Граф Либрадор также не мог признать этого факта.

Это было предметом гордости, что такой бюрократический дворянин из Королевской Столицы, как он сам, имевший реальное влияние в делах страны, был побежден безымянным дворянином из какого-нибудь уголка Юга.

— Светлость Форрестов, хах… Я не знаю, кто вы, но я заставлю вас пожалеть, что вы перешли мне дорогу.

Граф Либрадор решил немедленно выяснить, что за человек дворянин Форрестской светлости.

Были некоторые заминки, но Милтон остался верен своей первоначальной цели, приехав сюда.

Сначала он подал заявку на вход в Королевский дворец и ждал, пока ему назначат дату и время, что заняло целых четыре дня.

Достаточно скоро Мильтон и его рыцари уже сидели в приемной королевского кабинета, ожидая своей очереди на аудиенцию.

Тем временем Трайк задал Милтону вопрос, который показал, что ему надоел весь процесс.

«Процедура входа в Королевский дворец обычно такая сложная?»

«Ну, это зависит от дворянина, просящего войти. Я предполагаю, что более влиятельные дворяне пропустят большую часть этого сложного процесса.

«Конечно же, это потому, что твоя позиция еще не так высока».

Трайк кивнул, словно понимающе, и Милтон вздохнул.

— Не могли бы вы выразиться более деликатно?

«Что мне делать с тем, как я всегда говорил? Пожалуйста, просто дайте ему пройти».

«Истинный…»

Мильтон не собирался насильно прививать Трайку надлежащий рыцарский этикет. Его навыки лучника были слишком ценны, чтобы презирать его из-за такой тривиальной жалобы. Если чья-то компетентность была проверена и подтверждена, он был достаточно гибок, чтобы обойти любое количество мелких вопросов.

«Тем не менее, постарайся быть осторожнее со своими словами перед Джеромом или Сансеном».

«Ах… этот мистер… он действительно не знал, когда сдаться. Я сказал ему, что я и манеры несовместимы, поэтому он должен закругляться, но…

«Сансен действительно преданный делу».

Теперь старший государственный деятель лорда Форрест, Сансен был прямолинейным человеком, который считал, что характер и этикет рыцаря, а не его сила, были отражением их личности.

В эти дни он отдавал все силы, дисциплинируя Трайка. Как будто он взял на себя всю оставшуюся жизнь научить дисциплине и этикету этого сильного, но невоспитанного рыцаря.

Следовательно, Трайк беспокойно извивался всякий раз, когда чувствовал приближение Сансена.

— Не можете ли вы что-нибудь с ним сделать, милорд?

«Ну, я не уверен, что он вообще стал бы слушать меня по этому поводу».

Рик и Томми кивнули в знак согласия.

— Эээ… Мне не очень хочется возвращаться в поместье.

Вскоре настала очередь Милтона, пока они болтали.

— Виконт Милтон Форрест, вы можете войти.

«Да.»

Получив указания служителя, Мильтон поднялся, чтобы получить аудиенцию у короля страны.