Глава 75: Дьяволица (4)

На западном обходе на север Мильтон начал ускорять марш. Это было потому, что он не хотел отставать от Королевства Страбус, наступающего с востока.

По пути Милтон разговаривал с Бьянкой, чтобы узнать, что она может сделать. Поскольку волшебники были такой редкостью, было важно выяснить, что она могла делать и насколько хорошо она могла это делать.

Вскоре он обнаружил, что ее способности оказались более полезными, чем он думал. Сначала он представлял, как она убивает тысячи врагов одним ударом. Но, по словам Бьянки, в наши дни не было ни одного фокусника, который мог бы это сделать. Не то чтобы она не могла использовать атакующую магию, но Бьянка сказала, что даже если бы она использовала всю свою силу, она смогла бы иметь дело только с десятью людьми одновременно. Когда Мильтон услышал это, он сначала был разочарован, но вскоре обнаружил, что магия не сильна. Это было полезно. И вскоре полезность магии была доказана.

«Милтон? Где Милтон?

Бьянка открыла окно кареты, чтобы поискать Мильтона.

— В чем дело, мисс Бьянка?

Когда Мильтон подъехал к карете, Бьянка что-то шепнула ему.

«Я нашел это.»

— Ты действительно нашел его?

Милтон восхитился ею, когда Бьянка кивнула.

«Да… в 100 раз лучше использовать такую ​​магию, чем неуклюжую атакующую магию».

Во время путешествия в повозке Бьянка использовала Семейную Магию. Фамильярная Магия была заклинанием, которое могло манипулировать животным, синхронизируя с ним сознание. С этим заклинанием она присоединилась к ястребу, чтобы постоянно разведывать окрестности с неба. И она, наконец, нашла врага.

«Джером, давайте остановимся и немного отдохнем, но держите линии».

«Да, мой господин.»

Отдав Джерому приказы, Мильтон сел в карету.

— Граф снова садится в этот вагон.

«Тск… даже если он молод, как он мог привести свою возлюбленную на поле боя…»

Под командованием Мильтона Бьянка участвовала в этой войне в качестве помощника начальника штаба.

Это было сделано для того, чтобы максимально скрыть существование мага, но для тех, кто не знал обстоятельств, это казалось предлогом. В их глазах их военачальник часто встречался с сексуальной красоткой. Было вполне естественно сплетничать об этом.

У графа Форреста новая возлюбленная.

Он так любил ее, что привел ее на поле боя.

Когда эта война закончится, они могут даже пожениться.

Подобные слухи ходили между простыми солдатами, и тот факт, что Бьянка была очень красивой женщиной, подпитывал скорость распространения слухов.

— Скажи честно, ты завидуешь, да?

«Да что тут говорить? Я так завидую, что думаю, что умру».

Непреднамеренно Милтон заставил солдат завидовать ему.

* * *

Вопреки воображению солдат, внутри кареты была серьезная встреча, а не романтическое свидание. Милтон развернул карту.

— Вы можете обнаружить врага?

«Это просто. Они прячутся здесь в лесу, разделившись на две части, и ждут, чтобы устроить нам засаду.

— Они довольно далеко.

От того места, где они сейчас находились, потребуется как минимум еще полдня непрерывного марша, чтобы добраться до местонахождения врага. Поскольку они обнаружили местонахождение врага издалека, вполне вероятно, что враг все еще не знал, где они находятся.

— Можно узнать, сколько их?

«Это трудно. Я вижу их с неба, но лес загораживает мне вид. И они все прячутся, не так ли?

«Я понимаю.»

Милтон внимательно посмотрел на карту.

«Здесь, здесь и здесь. Пожалуйста, проверьте, не прячутся ли на этих маршрутах враги».

«Отлично. Тогда подожди немного».

Бьянка переориентировала его сознание, чтобы снова управлять ястребом. Спустя некоторое время…

«Это заблокировано, и здесь всего несколько человек, но они продолжают патрулировать, так что оно под охраной. Но я думаю, что здесь все в порядке».

Милтон кивнул, глядя на место, которое она указывала на карте.

— Значит, они планировали устроить нам засаду в лесу.

«Я тоже так думаю.»

Вместо того, чтобы пытаться защищаться изнутри замка, кажется, что враг планировал напрямую сразиться с ними. Если враг сделал такой выбор, то…

— Либо я выглядел непринужденно, либо он торопится. Или, может быть, и то и другое?

Но в любом случае, это все равно было хорошо для Милтона. Засада имеет высокую отдачу в случае успеха, но будет иметь ужасные результаты, если противник ее обнаружит заранее.

«Мисс Бьянка, с помощью магии вы можете…»

Милтон кое-что попросил у Бьянки. Она рассмеялась в ответ.

«Это возможно. Сколько мне нужно сделать?»

— Включая меня, Джерома и пару других надежных рыцарей… около тридцати человек.

«Отлично. Но это не продлится долго, так что тебе нужно остерегаться этого, понял?

У Бьянки было приблизительное представление о том, что Милтон хотел сделать.

«Как долго это будет продолжаться?»

— Около часа?

— Этого времени будет достаточно.

Включая Джерома, Мильтон немедленно собрал элитных рыцарей Южной армии.

* * *

Капитан Альфред. Как одному из талантливых людей, которых Зигфрид высоко ценил, ему было доверено 30 000 солдат для противостояния Южной армии. Причина, по которой Зигфрид смог уверенно оставить войска в своих руках, заключалась в том, что Альфред был устойчивым командиром.

Альфреду было сейчас 45 лет. Впервые он пошел в армию, когда ему было всего 20 лет, и теперь он прожил более половины своей жизни в качестве солдата на поле боя.

Он не был гением, который выделялся с самого начала; он был обычным командиром, ничем не выделяющимся перед начальством. Он долгое время верой и правдой служил в армии, но самое главное, выжил в боях. И что 25 лет в боях превратили обычного человека в отличного полководца. Зигфрид высоко ценил Альфреда за его усидчивость и дотошность. В то время как Альфред выиграл менее 70 процентов своих сражений, глядя на его показатель побед, вы могли видеть, что показатель выживаемости его солдат был высоким, достаточно высоким, чтобы выживаемость его солдат могла быть засчитана в пятерку лучших по выживаемости республиканской армии. .

Даже если он проиграет, он не потерпит достаточно большого поражения, которое повлияет на ход войны.

Альфред не был достаточно силен, чтобы играть со своими врагами, или родился особенно изобретательным, но…

Уравновешенный, дотошный и осторожный.

Альфред был тем, кто побеждал гениев такими своими характеристиками.

* * *

Альфред сначала исследовал маршрут противника, затем искал местность, оптимальную для засады. И даже готовя засаду, он все думал.

«Первое, к чему мне нужно подготовиться, это не оптимальная ситуация, а худшая».

Как обычно, Альфред приготовился к засаде со своей обычной дотошностью. Сначала была послана разведывательная группа, чтобы убедиться в приближении противника. Затем он создал построение, которое позволило бы без проблем продолжать командовать своими людьми, если бы засада была обнаружена. Наконец, он обеспечил себе путь к отступлению на случай, если они будут отброшены контратакой противника. Он подготовился к обоим вариантам — к тому, когда все пойдет по плану, и к тому, когда что-то не получится. Поскольку он считал, что тщательная подготовка приведет к победе, небрежности не было места.

Потом, наконец…

«Капитан Альфред, враги приближаются, как мы и ожидали».

Позиция врага была обнаружена посланным Альфредом разведчиком.

«Сколько мужчин? Как далеко они?

«По оценкам, там 20 000 солдат, и они расположились лагерем примерно в половине дня пути отсюда, сэр».

«Они разбивают лагерь? Ты имеешь в виду, что они перестали маршировать, когда солнце еще даже не зашло?

«Да сэр. Так говорится в отчете».

«……»

Когда враг ведет себя ненормально, не игнорируйте его. Железным правилом Альфреда было думать, думать и еще раз думать, чтобы понять, что собирается сделать враг.

«Возможно, враг знает о нашем существовании. Отправьте больше разведчиков и не пропустите ни одного движения врага».

«Да сэр.»

Пока он устраивал засады и ждал врага, Альфред продолжал быть осторожным. Он усилил разведку и на всякий случай внимательно осмотрел как свой путь отступления, так и окрестности. Однако ничего необычного он не обнаружил.

«Если с нашей стороны все в порядке, значит ли это, что что-то не так с их порядком, что им нужно было прекратить марш?»

Это была возможность. Либо что-то случилось в их армии, либо они получили другой приказ из Столицы.

«Может быть, они не решаются посмотреть, что происходит на восточной стороне битвы».

Если бы Королевство Страбус победило Зигфрида на восточной стороне, то южной армии пришлось бы немедленно вернуться в Столицу и защищать свою страну. Возможно, поэтому они пытались сохранить свою энергию.

‘Хорошо. В таком случае понятно, почему нет движения.

Чем больше он думал об этом, тем больше это казалось Альфреду возможным.

— Давай еще немного понаблюдаем за ситуацией. Если враг думает об использовании своего текущего местоположения в качестве линии обороны, он соответствующим образом переместит свое построение. Не будет слишком поздно ответить, увидев, на что похожи движения врага.

В конце концов, Альфред решил подождать и посмотреть, как отреагирует противник. Поскольку он не видел возможности атаковать их прямо сейчас, он выбрал самый благоразумный вариант. Но как бы ни был осторожен человек, это не значит, что он всегда будет иметь хорошие результаты. Что-то, вещи могут стать неизбежными.

Той ночью.

Республиканским солдатам, спрятавшимся в лесу, чтобы устроить засаду солдатам королевства Лестер, пришлось провести ночь без единого костра.

«Блин. Лучше поставить позицию, чем этот бред. Я имею в виду, что это?»

«Ничего не поделаешь. Если начальство скажет прыгать, мы можем только прыгать. Как мы можем возразить против этого?»

Ночевать в лесу без костра было непросто, не говоря уже о неудобном месте. В темном лесу с влажным воздухом…

Жуткая атмосфера была бы более утомительной без посторонних людей.

— Я полагаю, если противник завтра не сделает никаких ходов, то и мы отступим?

— Судя по личности капитана Альфреда, я в этом сомневаюсь. Он командир, который отдает предпочтение стабильному и безопасному бою, а не победе».

«Наверное. Но с нашей точки зрения, как пехотинцев, ему следует быть благодарным».

В то время как начальство считало Альфреда слишком осторожным и не имеющим никаких достижений, на удивление простые солдаты любили сражаться под его командованием. Не обращая внимания на победу, как солдаты могли не любить сражаться под его началом, когда он был кем-то с самой высокой выживаемостью среди солдат?

«Хотя он немного суров, он также поддерживает наибольшее количество людей в живых, поэтому, конечно, он мне нравится. Не так ли?

Пока один солдат просил ответа, другой не ответил.

— Эй, Рон? Почему ты не… а?

Когда солдат, стоявший с ним на страже, не ответил, он растерялся.

Но когда он посмотрел на другого солдата, то обнаружил Рона истекающим кровью на полу.

— Что… гах…

Пока он был в замешательстве, он сам почувствовал, как нож вонзился ему в грудь.

Но…

«Я не могу… я не вижу…»

Он не мог видеть человека, который напал на него. Даже умирая, солдат держал глаза открытыми, как будто ему было горько, что он не может видеть врага.

В то же время…

«Гах…»

«Угу…»

«Кто… кто… ах…»

Слева и справа все солдаты, стоявшие на страже, падали от невидимого клинка. Никак не могли ответить. Они никого не видели и не было ни единого звука. Так что, даже если бы они были солдатами с отличным ночным зрением, они вообще не могли бы ответить. В конце концов, все солдаты в этом районе умерли сомнительной смертью. В сети наблюдения Альфреда появилась большая дыра.

* * *

Разобравшись со всеми разведчиками, в темноте появилась группа рыцарей.

«Мой лорд, как вы приказали, мы позаботились обо всех солдатах в этом районе».

В темноте появились Джером, Мильтон и элитные рыцари, отобранные из Южной армии.

— А ошибок не было?

«Да, мой господин. Пока мы их снимали, ни один солдат не сбежал и не вышел на связь».

Услышав отчет Джерома, Мильтон удовлетворенно улыбнулся. С широкой улыбкой на лице Рик заговорил.

— Это все благодаря тому волшебнику. Я никогда не знал, что такое возможно с помощью магии.

Возможно, это потому, что они впервые в жизни столкнулись с магией, но все рыцари были очень взволнованы.

Рик с его простой личностью был особенно взволнован. Увидев его таким взволнованным, Мильтон с тревогой предупредил его.

«Напоминаю, что существование волшебника до сих пор является секретом. Будет сильнее, если никто не узнает, будь то враг или друг».

«Да, мой господин.»

Пока другие рыцари неуклонно отвечали ему, Рик широко улыбнулся Милтону.

— Не беспокойтесь, мой Лорд. Кто посмотрит на нее и подумает, что она волшебница?

«Верно. Это правда.»

«Сэр, я говорю это только потому, что мы обсуждаем эту тему, но когда вы думаете о маге, вы обычно думаете о пожилом старике с длинной бородой. Честно говоря, я никогда даже не думал, что она может быть волшебницей. Я просто думал, что это ты…

«Мои чем?»

— Ах… это…

Тут Рик понял. Его глупый рот снова навлек на него неприятности.

— Я сейчас занят, так что пока отложу.

«Да, мой господин.»

Мильтон сказал: «Пока».