Глава 9: Крепость Ворона (4)

Мильтон и Джером, находившиеся в авангарде, и шедшие за ними солдаты с силой оттеснили врагов.

— Джером, не уходи слишком далеко! Сражайтесь только в пределах досягаемости наших союзников, которые могут прикрыть нас своими стрелами».

— Да, виконт.

Даже когда он сражался, возглавляя атаку, Мильтон точно оценивал ситуацию и соответственно командовал своими войсками.

«Умереть!»

— Этот ублюдок — командир!

Естественно, несколько горцев-республиканцев бросились на Мильтона, сражавшегося в первых рядах. Однако….

«Вы, маленькие сошки, слишком громкие!»

Милтон мужественно закричал, прежде чем повернуться вперед и взмахнуть мечом. Он увернулся от топора вражеского солдата перед собой, прежде чем разрубить противнику талию ударом меча.

«Кухк…»

Мильтон не остановился на этом, а вместо этого тек естественно, как вода, свободно размахивая мечом против своих врагов. Он постоянно думал о том, как противник отреагирует и ответит на его действия. Всякий раз, когда Мильтон взмахивал мечом, на землю падал еще один враг. Милтону было так легко побеждать своих врагов, что он не мог не думать про себя.

«У меня действительно был талант».

Наконец-то он смог понять, почему инструкторы в академии продолжали уговаривать его приложить больше усилий.

Сила Милтона до вступления в войну составляла 45. Однако, когда он присоединился к войне и постоянно тренировался с Джеромом, его сила выросла до 70.

Стремительно быстрое увеличение его силы означало две вещи. Во-первых, у Мильтона был огромный потенциал в фехтовании. Во-вторых, Милтон до сих пор был крайне ленив в своих тренировках.

Если сравнивать их возможности, Милтон не уступает Джерому. Однако, поскольку Мильтон шел по жизни столь небрежно, он растрачивал свой удивительный потенциал. Его сила была не единственным, что возросло после вступления в войну. Командование и интеллект Мильтона также значительно выросли. Его статистика в это время была…

[виконт Милтон Форрест]

Монарх LV.1

Сила – 70 Командование – 79

Интеллект – 69 Политика – 50

Лояльность – 100

Особая черта — харизма

Харизма LV.2: Способен правильно использовать кнут и пряник, чтобы повысить лояльность подчиненных.

Территория – Лесная территория.

Население – 7350 человек.

Средства – 520 золотых.

Основная продукция – пшеница, ячмень, овес.

Сила армии — 3 рыцаря, 5 всадников, 80 пехотинцев, 20 лучников, 20 наемников.

Это были изменения в статистике в его окне статуса. В его территориальных характеристиках не так много изменений, но личные характеристики Милтона значительно улучшились. Его сила увеличилась больше всего, но его другие характеристики также существенно выросли. Милтон стал более уверенным в себе, когда своими глазами увидел улучшения.

«Вызовите кого-нибудь посильнее, если хотите мою голову!»

— Виконт, я присоединюсь к вам.

Джером пришел на помощь Милтону и наблюдал за спиной Милтона, когда последний врезался в линию врага.

«Куааак!»

«Черт возьми, здесь нужно что-то делать… Кеуууу!»

Построение врага распалось, когда Мильтон и Джером сражались на переднем крае.

— Следуйте за его светлостью!

«Ууууууу!»

Рик и Томми возглавили остальные войска и поддержали Милтона.

«Формирование начало разрушаться. Не давайте им возможности перегруппироваться. Сосредоточьте свои стрелки влево и вправо!»

По приказу Нельсона сверху на Крепость обрушился шквал стрел, и враги наконец решили, что им не удержаться.

«Спасаться бегством! Все, отступайте!»

Мильтон укрепил боевой дух своих союзников, когда враг начал отступление.

«Враг отступает! Все ко мне. Надерем республиканцам задницу!»

«Да, мой господин!»

«Кеахахаха! Стой здесь, ублюдки!»

Войска Мильтона защитили Крепость Ворона с подавляющей победой.

Кербер поприветствовал Мильтона, вернувшегося в форт после битвы: «Очень молодец. Это еще одна решительная победа».

«Это было немного. Враг оказался слабее, чем я думал.

«Хахаха… Разве сэр Форрест не слишком силен?»

Восхищение Кербера было не только показным.

Мильтон сражался на передовой упорнее, чем кто-либо другой, поскольку наступление врага началось всерьез. Это было естественно для Мильтона, поскольку ему нужно было сделать много пожертвований, чтобы получить денежное вознаграждение.

Какими бы ни были его мотивы, союзники Мильтона считали его надежным источником силы. Это было естественно, так как он мужественно брал на себя инициативу в каждом бою и всегда добивался победы.

Достижения Мильтона были особенно высоко оценены Нельсоном, который про себя подумал: «Жаль, что он не земляк». Это была высшая похвала, которую Нельсон мог воздать рыцарю из чужой страны.

«Командир 1000 человек, как новости из других фортов? Кто-нибудь из них в опасности?

Как только у Нельсона сложилось благоприятное впечатление о Милтоне, каждая мелочь, которую делал Милтон, выглядела благоприятно. Мильтон просто пытался выяснить общую ситуацию, расспрашивая о других крепостях, но Нельсон счел его беспокойство похвальным.

«Ха, мы знали о нападении врага заранее и имели достаточно времени, чтобы подготовиться. В нашей армии на Западном фронте нет дураков, которые не смогли бы защитить свой форт в такой ситуации, — ответил Нельсон.

Милтон кивнул: «Понятно».

— Раз они так долго могли оборонять линию фронта, то уж точно не было бы неспособных командиров. К тому же бой в горах несравненно выгоднее для обороняющихся».

Все форты в горах были размещены с оптимальным использованием окружающей географии. Когда форты использовались должным образом, войска, размещенные внутри фортов, могли защищать до десяти раз больше своей численности. Эти характеристики привели к тому, что Западный фронт зашел в тупик у Серых гор.

«Мы не должны подвергаться никакой опасности, пока будем защищаться всеми силами», — подумал Мильтон. Однако какая-то часть его начала чувствовать некоторую тревогу.

Если бы они продолжали обороняться от атак противника, то могли бы переждать снег зимы, прежде чем атаковать весной. Противник должен был понести огромные потери, если бы сражался без большого количества продовольствия.

У его союзников все шло хорошо. Но проблема была….

— Не слишком ли все гладко?

Это было правильно. Милтон беспокоился, потому что все шло идеально.

Беспечность всегда приводила к худшему исходу войны. Следовательно, благоразумие было важнее для командира, чем чрезмерный оптимизм, даже если из-за этого его называли трусом.

— По крайней мере, так меня учили в академии.

Мильтон вернулся в свои покои и продолжал думать о том, что он мог упустить.

— Виконт Форрест, вас что-то беспокоит?

«Хм? Джером?

Погруженный в свои мысли, Мильтон даже не понял, что Джером пришел навестить его.

«Да. Я пришел без предупреждения, так как вы, казалось, глубоко задумались.

— А, я как раз думал о текущей военной ситуации.

«Есть проблема? Разве мы не легко отражаем врага?»

«Истинный. Вы правы… Но что-то, кажется, не так, — заметил Милтон.

Серьезное выражение появилось на лице Джерома, когда он сел напротив Милтона.

«Что у тебя на уме?» — спросил Джером.

«Хм, военная ситуация слишком…»

— Слишком что?

— Все идет слишком гладко, — с большим трудом объяснил Милтон.

Джером выглядел ошеломленным, услышав слова Мильтона.

«Почему это…?»

Проблема? Джером не закончил слова, которые были на кончике его рта.

Затем Милтон продолжил: «Это потому, что враг не глуп».

«Хм?»

«Враг не глуп. Должно быть, они произвели некоторые расчеты и подумали о вероятности успеха, прежде чем атаковать».

«Ну, наверное.»

«Верно. Однако текущая ситуация слишком благоприятна для нашей стороны».

«……».

«Все действительно идет гладко? Нормально ли, что в республике Хильдесс есть только идиоты, и поэтому они продолжают односторонне проигрывать нам?»

Джером тоже почувствовал что-то странное, услышав слова Мильтона. Однако, поскольку на самом деле они действительно выигрывали, ему не о чем было беспокоиться.

«Возможно, вы слишком много думаете об этом. Не волнуйся слишком сильно.

«Это лучше, чем недостаточно думать».

— Вы очень тщательны, — сказал Джером с горькой улыбкой.

Милтон отвернулся от Джерома, прежде чем попытаться сосредоточиться.

«Ммм… хотелось бы, чтобы у нас была хоть какая-то информация, чтобы разобраться в общей ситуации. Принесла ли разведгруппа какую-либо информацию о динамике противника? — спросил Милтон.

Джером покачал головой, прежде чем смело заявить: «В нашей текущей ситуации вся разведка, которую мы проводили, была вокруг крепости… Невозможно получить какую-либо информацию о продвижении врага».

«Ну, это неизбежно, но…. Хм!?»

Мильтон замолчал, когда над его головой зажглась воображаемая лампочка.

— Подождите… Может быть? Нет, если это так…”

Его подозрения сошлись, как кусочки пазла, и образовали большую картину. У Милтона было серьезное выражение лица, когда он заканчивал свои мысли.

«Это катастрофа!»

Мильтон тут же развернул карту и внимательно посмотрел. Мильтон долго думал, просматривая топографию Серых гор и расположение фортов на карте. Затем….

«Мне нужно немедленно доложить», — заявил Милтон.

«О чем ты говоришь?»

— Я объясню позже. Время имеет существенное значение.»

Затем Мильтон выбежал из казармы.

«Командир 1000 человек. Это аварийная. Не могли бы вы немедленно начать встречу с другими командирами?

Милтон попросил о встрече с командиром из 1000 человек, а затем запросил экстренное совещание по серьезному делу.

Нельсон подумал, слушая Мильтона: «Он не из тех молодых людей, которые говорят чепуху».

Придя к такому выводу, Нельсон приказал гонцу собрать всех командиров из 100 человек. Как только все 100 командиров Вороньей крепости были собраны, Мильтон сразу же перешел к делу.

«Нам нужно собрать часть наших элитных войск и немедленно покинуть форт».

Луи, питавший враждебные чувства к Мильтону, заговорил, как только Мильтон произнес эти слова.

«Этот сумасшедший говорит чепуху».

Милтон, конечно, слышал эти слова, но игнорировал их, как игнорировал бы лающую собаку.

Затем Милтон посмотрел Нельсону в глаза, прежде чем продолжить: «Цель врага здесь — диверсия. Атаки на наши форты должны связать нам ноги, в то время как их главная цель находится в другом месте».

— Что за глупости вы…

«Тихо!»

Луи уже начал громко говорить, когда Нельсон остановил его. Затем Нельсон жестом приказал Милтону продолжать. Несмотря на то, что они оба были командирами из 100 человек, оценка, которую Нельсон дал Мильтону и Луи, была совсем не одинаковой.

«Спасибо», — Милтон просто выразил свою благодарность, прежде чем продолжить свое мнение.

«Защита форта гораздо более выгодна, чем его осада в горной войне. Поскольку форты наилучшим образом использовали суровую местность, противник может отправить только небольшое количество войск за раз и даже не может использовать какие-либо осадные орудия.

«Это правда. В результате мы смогли легко остановить их атаки».

«Да. Однако, разве это не странно?»

«Что такое?»

«Республику Хильдесс называют гением горной войны. Они определенно предсказали бы это».

Услышав слова Милтона, Нельсон замолчал. Однако Луи, находившийся рядом с Нельсоном, высказался резко.

— Ты слишком высоко ценишь этих тупых республиканцев.

Мильтон раздраженно ответил: «Нет ничего глупее на войне, чем недооценивать своего врага».

Слова Мильтона можно было истолковать как означающие, что Людовик был глуп из-за недооценки врага.

«Что вы сказали?»

Луи тут же встал со своего места, но Нельсон оказался быстрее.

«Мильтон, вы хотите сказать, что враг предвидел, что произойдет до этого момента, и нацелился на то, что произойдет дальше?»

«Да, это правильно. Пожалуйста, посмотрите сюда».

Милтон проигнорировал Луи, как будто последний не стоил его внимания. Милтон развернул карту и добавил: «Когда противник атакует большими силами, наш лучший план действий — зайти в крепость и защищаться. Это то, что мы на самом деле тоже делаем».

— Ты хочешь сказать, что мы играем им на руку?

«Да. По правде говоря, мы выбрали лучший образ действий, учитывая ситуацию. Однако именно этого и ожидал противник».

«Хм….»

Нельсон скрестил руки на груди и глубоко задумался. В том, что говорил Мильтон, определенно была какая-то заслуга. Затем Милтон указал на карту, продолжая.