Глава 137:

Примечание автора: (.U⁄ ⁄ω⁄ ⁄ U.)

Если вы хотите прочитать до 15 глав вперед, перейдите по ссылке

https://www.patreón.com/cornbringer

Я сейчас на 148 главе!

Вы также можете присоединиться к каналу Discord, чтобы мы могли общаться и, возможно, обмениваться идеями для романов!

https://discord.gg/847423B

———————————————————————

Было освобождением сжечь мои страхи или, точнее, сжечь мой эмоциональный багаж, когда огонь охватил меня, я почувствовал мир, мир внутри себя, я наконец-то освободился от цепей, которые я наложил на свой разум. . Я наконец-то был свободен.

*Это было потрясающе*, — взволнованно прошипел Нелтарион.

«Так и было», — усмехнулся я, увидев пепел, который остался перед тренировочным лагерем, хорошо, что я тренировался здесь только с Нелтарионом.

*Ты свободен, ты должен двигаться вперёд, Йрсс*, — прокомментировала Рода, пролетая надо мной.

*Я знал, что оно у тебя, ублюдок*, — радостно каркнул Ник Фьюри.

Теперь все, что мне нужно было сделать, это натренировать свой разум и тело противостоять последней стене между мной и миром, потому что я должен был быть готов сжечь все на своем пути, чтобы достичь этого.

С решимостью я сосредоточился на том, чтобы сломить пламя адского огня внутри себя, соединив его с естественным пламенем, которое все еще витало вокруг тренировочного лагеря, заметив, что теперь это стало на удивление легче, ведь у меня не было ничего, что могло бы остановить пламя внутри меня. сгорает.

«Кажется, теперь я могу с легкостью вызывать пламя», — ухмыльнулся я, держа в руке огненный шар.

*Как только ты сломаешь эту стену, огонь распространяется, поджигая само твое ядро,* прошипел Нелтарион, *Ты разжег пожар в лесу своей души, огонь, который невозможно потушить, так работает наш огонь. .*

Огонь в лесу моей души, да, у Нелтариона есть талант к поэзии. «Я не против, в любом случае он мой», — я улыбнулся, этот огонь был моим, я сделал его своим.

————————————-

[Точка зрения Неда Старка]

Я, наконец, добрался до стены, и моим мотивом было беспокойство, поскольку Север был первой линией обороны, все было очень ужасно, остальные могли прийти в любую секунду, и у нас почти не было плана, не то чтобы я виню Ронарда, он воевал и планировал две войны одновременно, во всяком случае, я его уважаю еще больше.

А поскольку я уважал его и заботился о Севере, я был обеспокоен тем, что одни мои планы окажутся бесполезными против остальных, но лучше попытаться и потерпеть неудачу, чем просто смириться с поражением.

«Лорд Старк, чем мы обязаны этому приятному визиту?» — сказал Аллистер, нынешний лорд-командующий ночного дозора, слегка поклонившись.

«Я хочу увидеть состояние стены, у меня есть некоторые опасения по этому поводу», — ответил я, переходя прямо к делу.

«Для меня было бы честью провести вам экскурсию», — улыбнулся Аллистер и жестом указал мне следовать за ним.

Следуя за ним, я заметил плачевное состояние стражи: всего несколько воинов, и они выглядели не так уж и много, неудивительно, что Ронард поручил мне это…. Судя по тому, как сейчас выглядит стена… они не смогут противостоять атаке.

«Как видите… стена знавала лучшие дни, но я уверен, что все вернется к старым временам славы», — прокомментировала Аллистер, показывая мне окрестности.

«Где мой брат?» — спросил я.

«Он чистит конюшню», — ответил Аллистер, продолжая идти.

«Мне нужно с ним поговорить». Почему первый рейнджер ночного дозора чистил конюшни? Это не имело никакого смысла, Бенджен был одним из лучших и пользующихся наибольшим доверием членов стражи, что-то здесь было не так.

«Он сейчас занят, лорд Старк, мы не можем позволить ему потерять концентрацию, не так ли?» Аллистер улыбнулся, но в его голосе была какая-то ядливость.

«Я хочу увидеть своего брата прямо сейчас», — приказал я.

«Как я уже сказал… он занят, лорд Старк… нужно ли вам напоминать… только король может мне приказывать?» Аллистер ухмыльнулся: «Теперь ты хочешь этот тур… или ты хочешь уйти? В любом случае твой брат занят».

Как он, черт возьми, смеет?! «Я пришел сюда… под командованием моего короля, Ронарда Мормонта, первого по имени, разрушителя цепей, отца драконов, сына севера, короля Эссоса и правителя известного мира, ты приведешь меня к моему брат, или я разрушу этот замок, найдя его, твой выбор».

«Я не знаю короля с таким именем», — прошипел на меня Аллистер.

«Я восприму это как измену», — прорычал я, обнажая клинок, — «Я королевский судья на севере, и ты попробуешь мою сталь».

«Король Джоффри этого не допустит», — рявкнул Аллистер, тоже обнажая свой клинок.

«Защитите лорда Старка!» Мои солдаты кричали, готовя мечи.

«Угрожал лорду… правда, ты так сильно ударился головой о мой старый стол…» Я знал этот голос, Джиора Мормонта, бывшего лорда-командующего Дозора.

«Он может быть лордом, но он не обладает здесь никакой властью, а только король, и он, кажется, верит, что твой внук — король», — ухмыльнулся Аллистер. — «Бредовая мысль, это точно».

«Оскорбление короля — это преступление, за которое платят самой жизнью», я не позволю никому проявлять неуважение к Ронарду, я обязан ему жизнью и многим другим. Я был рыцарем его круглого стола, одно это уже что-то значило.

«Так что моему внуку это удалось… впечатляюще», — прокомментировал Джиор Мормонт. «Отойди, Аллистер, ты выставляешь себя дураком всей этой шарадой».

«Ты больше не имеешь надо мной власти, Джиор, так что держись подальше от этого», — рявкнул Аллистер на Джиора, когда он пошел ко мне с клинком наготове. «Я обещал защитить стену от ее врагов, и лорд Старк враг короны ——!» но кто-то остановил его, один из вахтенных позади него бесшумно подошел к нему и длинным ножом перерезал горло командиру, заставив первого упасть на колени, безрезультатно сжимая горло. Кровь Аллистера залила его одежду, и через несколько секунд в медленной агонии он умер.

«Человек слишком много говорил…» — прокомментировал наблюдатель, глядя на меня, — «Мужчина работает с Ронардом, поэтому у него нет необходимости драться с тобой».

«Кто ты?» — обеспокоенно спросил Джиор Мормонт.

«У человека нет имени, но человек известен как безликий человек», — ответил мужчина.

— Почему ты убил его? Я спросил, но это не значит, что я не собирался делать это сам.

«У нас нет времени… чтобы тратить его на таких людей… Время имеет огромное значение, и мы должны действовать», — ответил мужчина.

«Он убил нашего командира!» Один из солдат ночного дозора гневно зарычал.

«Он пытался схлестнуться с Лордом, которого послал сам Король… он был мертв давным-давно», — вздохнул Джиор Мормонт, — «Теперь… ты хотел увидеть своего брата, Лорда Старка?»

Я посмотрел на Джиора на секунду, прежде чем кивнуть: «Да, ты не отведешь меня к нему?»

«Конечно, хотя я не могу идти так быстро, как хотелось бы… но по пути ты можешь рассказать мне о моем внуке… разрывателе цепей… какой у него интересный титул», — усмехнулся Джиор Мормонт.

«С удовольствием», — улыбнулась я.

«Подумать только, что мой внук очистит фамилию до такой степени, это действительно лучшее, о чем я мог мечтать, — улыбнулся Джиор Мормонт. — Теперь следуй за мной, твой брат немного далеко отсюда… по крайней мере, для меня».