Глава 49 — Глава 49: Глава 48: Я знаю, что ты торопишься, но пока не торопись!

Глава 49: Глава 48: Я знаю, что ты торопишься, но пока не торопись!

Переводчик: 549690339

Этот момент.

Увидев изумленное выражение лица лидера.

Земля Города Черного Ветра Бог почувствовал удар в сердце, может быть, у нашего лидера финансовые затруднения; так что задача… в конце концов, не ляжет ли она на него?

Согласно его анализу, на территории высшего бессмертного, кроме него, есть три других Бога Земли и две бездомные Дьявольские Расы, которые все обездолены.

Однако… он не намного лучше, хотя он и является земельным богом города, под гнетом храма Гуаньинь Дзен у него почти нет излишков провизии.

B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com

Он стиснул зубы.

«Соизволите выслушать. Высшее Существо, я готов предложить два таэля золота на строительство даосского храма! 11 — сказал Бог Земли Горы Черного Ветра, глубоко поклонившись после того, как закончил говорить.

Он, будучи рядовым офицером… тяжело страдает.

Однако.

По словам Бога Земли Города Черного Ветра, пал.

Бог Земли Горы Лазурного Дракона, Бог Земли Горы Черного Ветра, Бог Воды Пруда Черного Дракона и Молодой Лорд Сущность Белой Змеи и Черного Медведя, два демона, стали еще более ожесточенными.

Потому что, не говоря уже о двух таэлах золотых у них, даже двух таэлах серебряных, или даже двух медных монетах у них нет, главным образом потому, что они не нуждались в мирских богатствах в своей повседневной жизни.

«Маленького бога нельзя сравнивать с земельным богом города, я всего лишь дикая гора…»1

«Мне стыдно, стыдно, Маленький Бог тоже….11

Этот момент.

Сюаньцин кое-что вспомнил.

В прошлый раз, когда он присутствовал на съезде рассеянных культиваторов, эта Свинья Восемь… нет. Теперь его по-прежнему следует звать Чжу Гангли, потому что он использовал мирское богатство для Тайной книги.

Могло ли быть так, что он уже давно знал результат Путешествия на Запад и начал накапливать мирское богатство, все еще имея тело демона, чтобы подготовиться к будущему?

«Сэр, почему бы нам со Старшим Братом Черным Медведем не отправиться в путешествие на Запад, я слышал, что там есть демон-свинья с огромными божественными силами, у которого много мирских богатств».

Слова джентльмена Бай Шэ донеслись из его ушей.

Сюаньцин пришел в себя, глядя на тревожные выражения лиц младших братьев, он тут же сказал: «Не волнуйтесь!»1

«Больше ничего у меня, может быть, и нет, но что касается мирских богатств, сколько мне нужно, то я имею!»

Было сказано, что.

С проблеском мысли.

Он достал серебро из рюкзака.

Он потратил часть из первоначальных трехсот таэлей, полученных из стеклянной чаши, а оставшиеся шестьсот таэлей из ста цзинь серебра, использованных для покупки Тайной книги, в сумме составили более восьмисот таэлей серебра!

«Бог Земли Города Черного Ветра, ты возьми на время эти восемьсот таэлей разбросанного серебра, я поручаю тебе задачу по созданию даосского храма».

Сюаньцин махнул правой рукой.

Он вручил восемьсот таэлей серебра Богу Земли Города Черного Ветра.

Наконец.

Он добавил: «Через несколько дней я дам вам больше золота и серебра, хорошо поработайте. Я не позволю тебе понести убытки!»

Услышав эти слова.

Бог Земли Города Черного Ветра был вне себя от радости, он поспешно поклонился, сказав: «Хватит, хватит. У нас есть весь необходимый камень и дерево для строительства даосского храма, основные затраты — найм людей и ковка золотого тела».

Два демона и три маленьких бога сбоку тоже вздохнули с облегчением.

Сюаньцин не вернулся в реальность, а остался в игровом мире, общаясь с Богом Земли Города Черного Ветра о деталях даосского храма.

Например, где лучше всего разместить даосский храм, в каком стиле его построить, планировку и т. д.

Распускаются два цветка, каждый на ветке.

На другой стороне.

Бескрайний океан под палящим солнцем дымил толстым слоем тумана.

В этом тусклом тумане можно было смутно увидеть остров, а бамбуковый лес на острове был наполнен туманом, аура была чрезвычайно богатой, как в сказочной стране.

Океан — это Южное море, а остров называется горой Луоцзя!

Помимо бамбукового леса на горе Луоцзя, был еще пруд с лотосами, а в нем стоял павильон.

Этот момент.

Из павильона доносились раскаты санскритских песнопений.

Цветы лотоса в пруду покачивались, распускаясь и увядая в одно мгновение.

Еще более удивительно то, что пухлая золотая рыбка удивительно прыгнула и кружила над цветком лотоса, ее глаза были совершенно опьянены.

За пределами бамбуковой рощи.

Стоял ребенок в мантии, с узлом на волосах и с железной палкой в ​​руке, одетый в наряд на тему лотоса.

«Мо Кэ Цзеди, если бы ты мог перестать ходить взад и вперед, у меня закружилась голова». Ребенок выпалил в плохом настроении.

«Так срочно…»

Лысый монах в одеянии с открытой грудью тревожно расхаживал взад и вперед, время от времени останавливаясь, чтобы заглянуть в глубь бамбуковой рощи.

Монах был родом с Горы Пяти Элементов, расположенной между двумя мирами, и пришел доложить Бодхисаттве Гуаньинь о своеобразной ситуации на горе.

После прибытия на гору Луоцзя его остановил возле бамбуковой рощи ребенок-защитник Бодхисаттвы.

«Мужа Защитник, можем ли мы быть немного гибкими? У меня срочные дела. — умолял Мо Кэ Цзеди, его лицо было наполнено беспокойством.

Однако.

Мужа слегка усмехнулся: «Я знаю, что ты торопишься, но будь терпелив. Бодхисаттва приказал не беспокоить ее, когда она произносит проповедь!»

Услышав это.

Мо Кэ Цзеди расстроился еще больше и сказал: «Но… если Бодхисаттва продолжит проповедовать, было бы здорово… ах… она остановилась?»

Прежде чем он закончил говорить.

Пение, доносившееся из бамбуковой рощи, внезапно исчезло.

Заметив это.

Мужа ухмыльнулся и не смог сдержать смешок: «Ты, Джиеди, я же говорил тебе подождать, не поверил мне. Смотри, Бодхисаттва закончила свою проповедь».

Мо Кэ Цзеди был вне себя от радости и быстро сложил руки вместе: «Амитабха, Амитабха, Мужа-Защитник, я войду сейчас».

«Иди, иди!»

Мужа нетерпеливо махнул рукой, наблюдая, как Мо Кэ Цзеди убегает, и тихо пробормотал: «Какой беспокойный парень».

Фиолетовый бамбуковый лес.

В павильоне.

Женщина величественной и божественной внешности, одетая в белое газовое платье, держала нефритовую очищающую бутылку.

Она вытащила ветку ивы из нефритовой очищающей бутылки, брызнула каплю воды и выстрелила ею в золотую рыбку, лежащую на листе лотоса.

После.

Она медленно повернулась и посмотрела на лысого монаха, стоящего на коленях на земле с обнаженной грудью.

«Мо Кэ Цзеди, почему такая спешка?» Бодхисаттва Гуаньинь говорил спокойно.

«Почтенный привет, Бодхисаттва!»

Мо Кэ Цзеди сложил руки вместе, поклонившись Бодхисаттве Гуаньинь, а затем начал говорить: «Младшему и четырем моим братьям было поручено наблюдать за Горой Пяти Элементов…»

«Первый даос уморил себя голодом, затем был другой даос… После того, как мы прикончили его, мы обнаружили упавший Официальный документ Бессмертного. Тот, кого мы убили, был даосским Бессмертным офицером!»

Услышав это.

Бодхисаттва Гуаньинь слегка нахмурилась.

«Один необычный даос уморил себя голодом, а вы убили еще одного даосского бессмертного офицера».

«Странно, представьте Бессмертный официальный документ убитого даоса».

«Хм…»

Мо Кэ Цзеди почесал лысину, на его лице появилось застенчивое выражение: «Достопочтенный Бодхисаттва, его больше нет. Бессмертный официальный документ каким-то образом исчез в одно мгновение!»

«Вы смогли четко рассмотреть даосское имя в документе?»

«Я… я не смог хорошенько рассмотреть, только увидел, что это был Бессмертный чиновник девятого ранга из даосского ордена, подчиненный Департаменту Грома в Суде Пяти Громов Небесного Суда, Правый Судья!»

Бодхисаттва Гуаньинь глубоко вздохнул.

Она не удосужилась спрашивать дальше.

Она закрыла глаза, правой рукой выполняя различные мудры, демонстрируя свою огромную божественную силу, чтобы понять, что произошло.

Мгновение спустя.

На лице Бодхисаттвы Гуаньинь появилось выражение удивления. Она произнесла одно слово.

«Идти!»