Глава 117: Держатся в неведении

«Девин, твой сын действительно предан, приходит к тебе каждые несколько дней», — сказала медсестра рядом с ним с веселой улыбкой. «В отличие от детей Эвена и Дьюка по соседству, которые действительно неблагодарны. Они даже не приходят сюда раз в год».

Услышав это, Иосиф почувствовал тайную радость.

Теперь, когда здоровье Девина не позволяло ему управлять делами компании, Джозеф стал исполняющим обязанности председателя Ocean Group. Как только Девин умрет, он официально возьмет на себя управление семейным бизнесом.

Хотя внутри Джозеф был доволен, его лицо было омрачено беспокойством. Он взглянул на медсестру и спросил: «У него был осмотр в этом месяце? Как он себя чувствует?»

Медсестра покачала головой и вздохнула. «Неделю назад в наш санаторий привозили известного врача из-за границы, но и он не смог определить, что это за болезнь…»

В комнате воцарилась тишина.

Много лет назад, когда у Девина впервые проявились симптомы, все его тело каждые несколько дней испытывало мучительную боль, как будто бесчисленные муравьи грызли его изнутри.

Его направляли в различные больницы на обследования, но ни одно из них не смогло определить причину его симптомов.

Со временем частота приступов Девина увеличилась. Теперь его иногда мучила эта душераздирающая боль по нескольку раз в день.

«Тогда найдите еще больше известных врачей, приведите их всех сюда, чего бы это ни стоило. Мы должны вылечить болезнь моего отца!» Лицо Джозефа потемнело, когда он заговорил сердито.

«Поняла, я немедленно доложу директору», — ответила медсестра, хотя в ее глазах мелькнула вспышка беспомощности.

За эти годы и семья Смит, и санаторий приглашали множество известных врачей из разных мест. Их было десятки, но даже эти известные специалисты не смогли определить причину болезни.

«Хватит». В этот момент Девин, глядя в окно, наконец заговорил. Несмотря на ежедневные муки, его постаревшие глаза все еще светились острым блеском.

Сначала он махнул рукой медсестре рядом с собой, давая ей знак уйти. Как только дверь в палату закрылась.

Он спросил: «Как идут дела в компании в последнее время?»

«Все нормально. Недавно я заключил две крупные сделки, и общая прибыль группы как минимум на 50% выше, чем в прошлом году!» — сказал Джозеф с широкой улыбкой, садясь у кровати и начиная рассказывать о последних событиях Ocean Group.

Он даже поручил своему помощнику принести план развития за последние три года.

«Отец, послушай, вот мой план на ближайшие три года», — продолжил Джозеф с улыбкой. «Тебе не нужно слишком беспокоиться о делах компании. Пока я здесь, Ocean Group будет становиться только лучше и лучше!»

Следующие три года?

На самом деле Джозеф прекрасно знал, что после появления Игры Другого Мира, апокалипсис вот-вот наступит, и весь мир погрузится в хаос. Представленный им план развития был чем-то, на что он потратил кучу денег, чтобы кто-то другой его разработал. Это была не его собственная работа.

Он сделал это только для того, чтобы временно успокоить Девина. В конце концов, если болезнь его отца продолжит прогрессировать, он, вероятно, не доживет до дня наступления апокалипсиса.

Девин жил в санатории много лет, мало зная о том, что происходит снаружи. Однако его авторитет в семье оставался непререкаемым.

«Ну». Девинг взглянул на чертеж, и в его старческих глазах появилось редкое выражение одобрения. Он кивнул и сказал: «Кажется, за эти годы вы добились значительного прогресса».

«Спасибо за комплимент. Я буду продолжать усердно работать». Джозеф почувствовал новый прилив радости в своем сердце.

«Кстати». Девин вдруг, казалось, что-то вспомнил. Его старческий взгляд метнулся к окну, в глазах мелькнуло сложное чувство. «Я давно не видел Вики. Куда убежала эта маленькая девочка?»

«О, она». Джозеф на мгновение опешил, но быстро объяснил: «Я забыл тебе сказать. Она недавно начала встречаться с кем-то, иностранцем, и сейчас они на отдыхе за границей».

Он добавил: «Я на самом деле звонил ей вчера вечером, чтобы пригласить ее на празднование твоего дня рождения, но, знаешь… как ее двоюродный дядя, она меня не слушает. Она просто повесила трубку».

В этот момент Джозеф не мог не вздохнуть.

Услышав это, выражение в стареющих глазах Девина стало еще более сложным. На его лице, и без того измученном болезнью, теперь промелькнул намек на разочарование.

В тишине ночи Девино часто думал о прошлом, особенно о детстве Вики. Как бы он ни был занят в компании, он всегда находил время, чтобы побыть с внучкой.

Но за последний год он ее ни разу не видел.

Особенно после слов Джозефа холод пробежал по сердцу Девина. Лежа на кровати, терпя ежедневные муки своей болезни, он ничего не мог сделать.

«Отец, эта маленькая девочка просто безрассудна. Не держи на нее зла. Я ведь пришел увидеть тебя, не так ли?» Джозеф продолжил: «Знаешь, как говорят: «Когда дочь выходит замуж, она начинает свою собственную жизнь». Она еще даже не замужем, а уже такая. Я могу только догадываться…»

Увидев, что лицо Девина потемнело, Джозеф решил не заканчивать предложение.

На первый взгляд могло показаться, что Джозеф защищал свою племянницу Вики, но на самом деле он намеренно подливал масла в огонь, надеясь, что Девина полностью разочарует его внучка.

И он должен был признать, что его слова возымели действие.

После недолгого молчания Девин медленно закрыл глаза, его постаревшее лицо наполнилось усталостью. «С этого момента Ocean Group будет в твоих руках. Что касается Вики…»

«Если она хочет жить своей жизнью, пусть живет. Просто не забудьте ежемесячно отправлять ей фиксированную сумму на расходы на жизнь», — сказал Девин глубоким голосом.

Он был крайне разочарован.

Хотя персонал санатория не раскрыл его состояние, Девин чувствовал, что его тело ухудшается с каждым днем. Он знал, что его время на исходе.

«Отец, ты не должен говорить такие обескураживающие слова. Я знаю нескольких иностранных врачей. Я приглашу их завтра приехать и лечить тебя…» Джозеф схватил иссохшую руку Девина, говоря с большим волнением.

Он думал, что если бы эту сцену сняли, он мог бы получить «Оскар».

Услышав, что Дональд доверил ему дела группы и семьи, он был вне себя от радости, но внешне ему все равно приходилось изображать из себя послушного сына.

«Ладно, хватит болтать». Девин махнул рукой и вздохнул. «Я устал. Если больше ничего нет, тебе лучше уйти. А что касается празднования дня рождения… оно не обязательно».

Для Девина не имело значения, будет ли празднование дня рождения или нет. Он просто хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы увидеть свою внучку, но результат оставил его глубоко разочарованным.

«Хорошо, если что-то понадобится, просто позвоните мне. Я вернусь и займусь делами компании», — сказал Джозеф, подавляя внутреннее волнение и придавая лицу обеспокоенное выражение.

Однако как раз в тот момент, когда Джозеф собирался повернуться и выйти из палаты.

Дверь внезапно открылась.

«Кто ты…» Джозеф был ошеломлен. Когда его взгляд упал на двух людей, стоящих перед ним, его глаза расширились, и на его лице появилось выражение недоверия.

Это были не кто иные, как Ирвинг и Вики.

«Как вы сюда попали?» Джозеф выглядел удивленным, а затем в тревоге попытался выгнать их из комнаты.

Но было слишком поздно…

«Дедушка!» Глаза Вики наполнились слезами, когда она бросилась к кровати.

На самом деле Ирвинг уже нашел палату вместе с ней, но не вошел. Что касается слов, которые только что сказал Джозеф, то они их все слышали.

«Вики?!» Глаза Девина резко открылись на кровати.

Хотя дедушка и внучка не виделись больше года, Девин сразу узнал ее голос. Он с трудом мог поверить, что это правда.

«Разве твой дядя не говорил, что ты уезжаешь за границу? Почему ты так внезапно вернулся?» — озадаченно спросил Девина.

Ирвинг привел сюда Вики, и они ясно слышали разговор внутри.

«Дедушка, я никогда не была за границей. Дядя тебе лгал!» — сказала Вики, не в силах больше сдерживать накопившиеся обиды. Слезы текли по ее лицу, как жемчужины на порванной нити.

После этих слов в комнате воцарилась гробовая тишина.

«Что ты сказала?» — Девин был недоверчив. Увидев убитую горем внучку, его сердце сильно забилось.

В этот момент Джозеф поспешно шагнул вперед, выдавив из себя натянутую улыбку. «Отец, разве ты не сказал, что устал? Отдохни. Вики только что вернулась из-за границы, и я… Мне еще нужно кое-что с ней обсудить».

«Вики, выйди со мной на минутку», — сказал Джозеф, потянув Вики за собой, чтобы выйти из палаты.

«Отпусти меня, мразь! Лжец!» Вики, черпая откуда-то силы, с силой оттолкнула Джозефа.

«Девочка, я твой дядя. Ты так разговариваешь со старшими?» — сердито крикнул Джозеф и снова попытался вытащить Вики из комнаты.

В этот момент кто-то внезапно преградил путь Джозефу.

«Маленький негодяй, чего ты теперь хочешь?» Увидев Ирвинга, Джозеф, казалось, что-то понял и сердито закричал: «Это наше семейное дело. Не тебе вмешиваться. Убирайся!»

Шум из палаты начал привлекать толпу.