«Я просто смеюсь над тобой!»
Ирвинг посмотрел на Джозефа с оттенком веселья в глазах. «Ты действительно думаешь, что несколько слов могут скрыть все то, что ты сделал?»
«Если вы хотите узнать, кто лжет, это просто. Просто спросите семью напрямую, и все станет ясно», — сказал Ирвинг.
Эти слова пронзили сердце Иосифа, словно острая стрела.
Девин имел незаменимый авторитет как в семье, так и в группе. Пока он был жив, какими бы смелыми ни были эти высокопоставленные руководители, они не осмелились бы лгать ему в лицо.
Более того, многие члены семьи Смит и Ocean Group были вынуждены подчиниться Джозефу.
Бац!
В следующий момент улыбка на лице Джозефа заметно напряглась. Его тело ослабло, и он с грохотом упал на колени.
Он четко дал указание привратнику в доме престарелых не пускать Вики.
Более того, его сопровождали несколько наемных охранников, которые гарантировали, что даже если Вики удастся попасть в дом престарелых, она не сможет войти в это здание.
Он думал, что принял все меры предосторожности, но Вики все равно добралась сюда.
Джозеф не знал, что с охранниками, которых он разместил внизу, уже разобралась Венди.
Против такой первоклассной убийцы, как она, обычные семейные стражники не могли сравниться, если только у них не было квалификации, позволяющей использовать мощные навыки из Игры Иного Мира.
«Папа, я был неправ… Я действительно осознаю свою ошибку». Джозеф, теперь уже стоя на коленях, подполз к Девину на коленях.
В этот момент стало ясно, кто лгал.
«Ты!» Все тело Девина дрожало от гнева.
Он вспомнил, как Джозеф часто посещал дом престарелых, создавая у него ложное впечатление, что его второй сын начал новую жизнь. Но это оказалось игрой.
Если бы Вики сегодня не ворвалась в дом престарелых, он мог бы умереть, так и не узнав правды.
«Папа, я был неправ. Я не должен был этого делать. Пожалуйста, дай мне еще один шанс», — отчаянно умолял Джозеф, осознав свое поражение.
«Ты! Ты дядя Вики! Ты видел, как она росла. Как ты мог…» Дэвин почувствовал острую боль в груди, его старые глаза наполнились печалью и гневом, когда он уставился на Джозефа.
Брызги!Девин внезапно выплюнул полный рот крови.
«Дедушка!» — закричала Вики, бросившись поддержать Девина, прежде чем он успел упасть. «Быстро, позовите врача!»
Скоро.
В отделении воцарился хаос. Многие врачи в доме престарелых, включая Элвиса, которого только что выгнали, бросились туда, услышав срочный вызов.
Примерно через десять минут реанимации.
Девинвас помог ему вернуться в постель. Цвет лица немного улучшился, но он оставался без сознания. Монитор сердечного ритма рядом с ним показывал нестабильные линии.
«Как там мой дедушка?» Вики, встревоженная, как муравей на горячей сковородке, отчаянно посмотрела на врача, который только что лечил ее дедушку.
Однако доктор лишь глубоко вздохнул, покачал головой и ушел.
Глаза Вики постепенно покраснели.
В этот момент к ней подошел Элвис, доктор в очках. «Вики, ты не должна так расстраиваться. Болезнь твоего дедушки на самом деле очень серьезна уже год или два. Все это время он был прикован к постели. Только что он слишком сильно напрягал себя, чтобы встать, и, кроме того…»
«Учитывая нынешнее состояние твоего дедушки, он не сможет выдержать никаких серьезных потрясений», — продолжил Элвис, взглянув на Джозефа.
Поскольку Девинхад рухнул и захаркал кровью, Джозефу пришлось встать с пола.
Он не хотел, чтобы кто-то еще видел его в таком жалком состоянии.
Что касается врачей и Элвиса, прибывших позже, то они понятия не имели, что только что произошло в палате.
«Прекрати нести чушь». Джозеф резко бросил на Элвиса яростный взгляд. Его глаза снова обрели блеск, когда он указал на бессознательного Девина на кровати и спросил: «Я спрошу тебя об одном: можешь ли ты его вылечить или нет?»
«Это…» Элвис был ошеломлен, и, не имея другого выбора, он неохотно сказал: «Председатель Джозеф, не усложняйте ситуацию. Вы знаете о состоянии Девина. Мы не одни здесь, в доме престарелых. Даже лучшие врачи из столицы были здесь раньше, и даже они были в растерянности».
Не только Элвис, но и все врачи в доме престарелых хорошо знали состояние Девина. Они все склонили головы и вздохнули.
Они уже проконсультировались со всеми известными врачами как в стране, так и за рубежом, но никто не смог точно определить, что именно не так с Девином.
«Значит, ты говоришь, что надежды нет?» — снова спросил Джозеф.
«Это не так просто, но, как вы видите, мы действительно ничего не можем сделать», — сказал Элвис, разводя руками.
Сидя у кровати, Вики почувствовала глубокую печаль, услышав эти слова. Она крепко держала иссохшую руку Девина, и слезы капали из ее глаз, как бусины.
В резком контрасте улыбка мелькнула на лице Джозефа. Бремя в его сердце наконец-то спало.
«Моя дорогая племянница, не плачь, ты больна. Твой дедушка действительно стар, а смерть — естественная часть жизни», — сказал Джозеф, притворяясь грустным и шагнув вперед.
Он пролил крокодиловы слезы.
И демонстрация Джозефа была именно такой. Он боялся, что отец не отпустит его легко, когда правда выйдет наружу, но теперь его отец упал в обморок от гнева.
Джозеф желал смерти своего отца. Таким образом, даже если Вики станет наследницей семьи, она не будет представлять для него никакой угрозы.
«Закрой рот». Вики сердито закричала. Она давно уже раскусила истинную натуру своего второго дяди. Вставая в ярости, она сказала: «Если бы не ты, разве дедушка был бы так зол? Ты, ублюдок, получишь то, что заслужил!»
Ее голос разнесся по палате, и все уловили некоторые подсказки из ее слов. Их выражения постепенно становились все более сложными.
Но это было дело семьи Смит, и они не имели права вмешиваться. Кроме того, Джозеф теперь был председателем Ocean Group, обладая властью, которую эти люди не могли позволить себе оспаривать.
Улыбка Джозефа исчезла. Ему больше не нужно было притворяться. Он холодно усмехнулся: «Хорошо сказано. Даже если я ублюдок, что с того? Пока твой дедушка не вернется к жизни, ты мне не ровня!»
Он скрестил руки на груди, выглядя самодовольным и торжествующим.
Остальные в комнате посмотрели на Вики с ноткой жалости в глазах.
В тот момент.
Ирвинг подошел и сказал глубоким голосом: «Спасти твоего дедушку не так уж и сложно. Ты забыл?»
«Ирвинг, ты имеешь в виду…» Вики, вспомнившая слова Ирвинга, внезапно что-то поняла, и отчаяние, омрачившее ее лицо, начало исчезать.
В игре она была целительным магом и несколько раз спасала Ирвинга с помощью своего [Искусства исцеления], когда он был тяжело ранен.
Джозеф сначала нахмурился, а затем презрительно усмехнулся: «Вы двое действительно спите. Вы действительно думаете, что сможете спасти моего отца?»
«Какая шутка! Я нанял столько врачей и потратил столько денег, и никто из них даже не смог понять, что у него за болезнь. И ты думаешь, что сможешь это сделать?»
Это был не только Джозеф. У Элвиса и других врачей в доме престарелых тоже было странное выражение на лицах.
Хотя все в комнате сочувствовали ситуации Вики, они высмеяли то, что было только что сказано.
В их глазах Вики была просто избалованной молодой леди из богатой семьи. Они сомневались, что она имеет какие-либо познания в медицине, и она, возможно, даже не умеет готовить или заниматься домашними делами.
«Вики, состояние мистера Девина выходит за рамки критического. Он не выдержит больше стресса», — сказал Элвис, выступая вперед с искренним предупреждением.
«Ты это слышал?» — сказал Джозеф, наблюдая с удовольствием. «Не говори, что твой второй дядя тебя не предупреждал. Если ты хочешь попытаться спасти своего дедушку, я тебя не остановлю. Но если с ним что-нибудь случится, и новость дойдет до семьи, даже если я прощу тебя, они этого не сделают».
У семьи Смит было много кровных родственников по боковой линии, которые были связаны с Вики кровными узами, хотя они не особо общались.
Авторитет Девина в семье был непревзойденным. Даже Джозеф не хотел ассоциироваться с возможной смертью Девина. Однако его дорогая племянница охотно выходила в центр внимания.
Увидев, что кто-то готов взять на себя вину, Джозеф, конечно же, не стал бы вмешиваться.
«Председатель Джозеф, вы действительно не должны позволять ей делать это. Вы знаете, это рискованно…» Элвис попытался срочно сделать шаг вперед, чтобы остановить ее, но Джозеф преградил ему путь.
«Она всего лишь ребенок и не понимает. Если она хочет попробовать, дайте ей шанс», — сказал Джозеф, прищурившись и скрыв злой умысел за улыбкой.
В палате воцарилась тишина.
Все затаили дыхание, с тревогой следя за каждым движением Вики.
«Не нервничай. Это единственный шанс спасти твоего дедушку», — сказал Ирвинг.
Вики глубоко вздохнула. Это был первый раз, когда она использовала [Исцеляющее Искусство] в реальности. В следующий момент из нее начали выходить пряди зеленого света…