«Вы знаете мистера Джеймса?» Элис, казалось, слегка растерялась, затем она с презрением посмотрела на Ирвинга: «Советую вам не создавать здесь проблем, иначе будет стыдно, когда вас выгонят!»
Элис хорошо знала Ирвинга. Родители Ирвинга погибли в автокатастрофе несколько лет назад, оставив ему дом в центре города.
Без этого дома Элис, вероятно, даже не взглянула бы на него.
Для нее Ирвинг был просто обычным парнем, человеком, чьи пути с мистером Джеймсом никогда не пересекутся.
«И что ты там говорила про тест на беременность…? Я не понимаю. Но теперь я беременна, и ребенок внутри меня твой». Алиса продолжала тише, угрожая: «Я знаю, где ты живешь. Если посмеешь сбежать, мой брат тебя не отпустит!»
Чарльз?
В глубоких глазах Ирвинга мелькнула холодная искорка.
Если бы он в последнее время не был слишком занят игрой, он бы давно преподал урок этой паре братьев и сестер.
Теперь до первой катастрофы в игре оставалось меньше четырех часов… У Ирвинга действительно не было времени разбираться с Алисой. Он направился прямиком к лифту.
«Охрана! Скорее!»
Элис была в ярости.
С одной стороны, она была смущена отношением Ирвинга. Она не понимала, как Ирвинг, который раньше был для нее подлизой, полностью изменился. С другой стороны, как регистратор компании, она была ответственна, если незнакомец поднимался наверх.
Алиса начала кричать в сторону входа.
Вскоре прибежали несколько дюжих охранников и снова остановили Ирвинга: «Сэр, извините. Вы не можете подняться без предварительной записи».
Один из охранников холодно посмотрел на Ирвинга и вынес последнее предупреждение: «Пожалуйста, немедленно уходите, иначе мы будем вынуждены вас удалить!»
Увидев это, Элис почувствовала волну удовлетворения, скрестила руки на груди и холодно посмотрела на нее.
В этот момент двери ближайшего лифта внезапно открылись.
Джеймс выскочил, как будто у него было какое-то срочное дело, как раз вовремя, чтобы увидеть, как охранники собираются силой вывести Ирвинга. Его лицо мгновенно помрачнело: «Что ты делаешь?!»
«Мистер Джеймс… почему вы здесь?» — удивилась Элис.
Она быстро подошла к Джеймсу и льстиво сказала: «Мистер Джеймс, если вам что-нибудь понадобится в будущем, просто позвоните на стойку регистрации. Я могу выполнить для вас поручения, например, принести документы или доставить сообщения…»
Она мечтала произвести хорошее впечатление на Джеймса!
«Кто сказал тебе остановить его?» — Джеймс вопросительно посмотрел на Ирвинга.
Охранники, казалось, что-то почувствовали по его тону. Они посмотрели на Ирвинга со сложным выражением лица и быстро отпустили его.
Однако Алиса этого совершенно не заметила.
Точнее, она отказывалась верить, что такой неудачник, как Ирвинг, может иметь какую-либо связь с такой известной личностью, как Джеймс.
«Это была я!» Элис не хотела упускать эту возможность блеснуть. «Мистер Джеймс, этот человек настоял на том, чтобы подняться наверх, чтобы увидеть вас, и утверждал, что знает вас. Как смешно! Green Ivy Group — это не то место, куда любой Том, Дик или Гарри может просто ввалиться».
Во время разговора она даже искоса взглянула на Ирвинга.
«Просто кто-нибудь?» Джеймс был ошеломлен. Он лучше, чем кто-либо, знал силу Ирвинга. Он яростно посмотрел на Элис и крикнул: «Заткнись! Слушай меня внимательно. Я пригласил мистера Ирвинга! Он почетный гость нашей Green Vine Group.
Извинитесь, извинитесь перед мистером Ирвингом прямо сейчас!»
Ох.
В этот момент все присутствующие не могли не ахнуть.
Улыбка на лице Элис мгновенно застыла, а взгляд ее, когда она посмотрела на Ирвинга, был полон недоверия: «Как… как это возможно!»
Ирвинг лишь слабо улыбнулся. Он не сказал ни слова от начала до конца, как будто был посторонним.
«Разве ты не слышал, как я просил тебя извиниться?» — строго сказал Джеймс.
«Извините, извините…» В конце концов, Элис пришлось пойти на компромисс. Она стиснула зубы и низко поклонилась Ирвингу.
Что касается охранников, то Джеймс сообщил им, что даже без предварительной записи Ирвинг в будущем сможет свободно входить и выходить из Green Vine Group.
«А ты». Взгляд Джеймса снова упал на Элис. На самом деле, он давно заметил эту восторженную секретаршу, но просто не обращал внимания на такие вещи. «На этот раз все в порядке. Осмелюсь на следующий раз, можешь немедленно идти в отдел кадров, чтобы уволиться, и еще одно: знай свое место! Тебе просто нужно выполнять свою работу секретарши, например, помогать мне отправлять документы и выдавать уведомления…»
«Вы не имеете квалификации!»
Алиса застыла на месте, как деревянная курица. Пока Джеймс и Ирвинг не вошли в лифт, она все еще не оправилась от шока. Горькое чувство нахлынуло на ее сердце, и слезы обиды готовы были вот-вот пролиться: «Разве он не неудачник? Как это могло случиться… Неужели он раньше скрывал это от меня?»
…
С другой стороны, в офисе на верхнем этаже Green Vine Group.
«Мистер Ирвинг, мне очень жаль, что так вышло», — сказал Джеймс, и на его лице отразилось извинение.
Затем он передал собранную древесину и камни Ирвингу: «Эти основные материалы содержат по 7000 штук. Если вам понадобится больше в будущем, просто дайте мне знать».
Ирвинг кивнул, полагаясь на сеть ресурсов Джеймса, он действительно мог сэкономить много времени.
Положив эти основные материалы в сумку, Ирвинг спросил Джеймса: «Что это за сюрприз, о котором ты говорил?»
Если бы Джеймс не настоял на том, что у него есть для него сюрприз, он бы не пришел. А если бы он не пришел, он бы не встретил эту стерву Элис.
«Я думаю, вам это будет интересно», — говоря это, Джеймс достал предмет, похожий на свиток.
Взгляд Ирвинга упал на него, и перед его глазами возник виртуальный интерфейс.
[Информация о предмете: Чертеж «Болотной ловушки»]
[Введение в предмет: Используя этот чертеж, вы можете создать болотистую местность за пределами убежища. Будь то инопланетные звери или другие игроки, как только они войдут в эту область, они окажутся в ловушке и не смогут выбраться, а также у нее есть атрибут отравления.]
«Ловушка?»
Прочитав введение, Ирвинг был немного удивлен, но еще больше воодушевлен.
Он прекрасно знал, что первая волна катастрофы вот-вот наступит, убежища игроков будут атакованы большим количеством инопланетных зверей. Такие ловушки могли бы сыграть большую защитную роль.
«Спасибо за вашу помощь в парке в прошлый раз. Моя сестра и я обязаны вам жизнью. Пожалуйста, примите этот чертеж ловушки в знак моей благодарности», — сказал Джеймс, опасаясь, что Ирвинг откажется.
Этот проект был искренним подношением!
Без малейших колебаний Ирвинг принял [чертеж Болотной ловушки] и медленно сказал: «Я не люблю быть в долгу перед людьми».
Сказав это, Ирвинг достал снаряжение, которое он получил, убив Ветряных Демонических Волков в шахте. Всего было двадцать пять предметов. Вики выбрала три, оставив двадцать два, которые он положил перед Джеймсом.
Качество этого оборудования варьировалось от обычного до высшего уровня, с минимальной оценкой в одну звезду и максимальной — в пять звезд.
Джеймс был ошеломлен.
Несмотря на то, что он был генеральным менеджером Green Ivy Group и создал гильдию, он никогда не видел столько единиц оборудования одновременно!
Еще более удивительным был тот факт, что все эти вещи принадлежали одному человеку!
Он помолчал немного, прежде чем спросить: «Мистер Ирвинг, что вы имеете в виду?»
«Считайте это платой за помощь в сборе материалов и за чертеж ловушки», — небрежно сказал Ирвинг.
Всего было двадцать три единицы оборудования. Даже если бы их продали на рынке, они стоили бы миллионы долларов!
Однако для Ирвинга эти части оборудования были как белый слон. Оставив их, он встал, чтобы уйти.
Он хотел вернуться и продолжить улучшение своего убежища до того, как нагрянет первая волна катастрофы, желательно также создать [чертеж Болотной ловушки].
«Подождите…» Джеймс быстро встал. «Мистер Ирвинг, пожалуйста, подождите. Вообще-то, мне нужно обсудить с вами еще один вопрос».
«Что это?» — спросил Ирвинг, озадаченный.
«Я хотел бы пригласить вас присоединиться к нашей Гильдии Зелёного Плюща», — искренне сказал Джеймс.
С тех пор, как появилась Игра в Другой Мир, он понял, что в стране произойдет крупная перестановка власти. Это может быть как благословением, так и проклятием для Green Ivy Group…
Если бы Green Ivy Group смогла воспользоваться этой возможностью, они могли бы стать более процветающими. В противном случае они могли бы впасть в немилость, даже столкнувшись с опасностями для жизни.
Если инцидент в парке пробудил интерес Джеймса к Ирвингу, то вид более двадцати единиц оборудования укрепил его решимость…
Любой ценой он должен был завоевать расположение Ирвинга!