Глава 88: Предательство семьи

«Ирвинг, кто-то там, кажется, зовет на помощь…» — с тревогой сказала Вики.

Проследив за звуком, они увидели неподалеку в лесу несколько мелькающих фигур, а воздух был наполнен запахом крови.

Ирвинг лишь равнодушно взглянул в ту сторону и продолжил идти к опушке леса.

Помощь?

Переродившись после предыдущей жизни, сердце Ирвинга долго закалялось, чтобы быть твёрдым как сталь. Чтобы выжить в жестокой среде апокалипсиса, «сочувствие» и «жалость» были величайшими табу.

«В Другом Мире людей убивают каждую минуту. Как думаешь, сможешь спасти их всех?» Ирвинг взглянул на нее и продолжил: «Не забывай, зачем мы сюда пришли».

Дело не в том, что он был хладнокровным, а в том, что он глубоко понимал правила жестокого апокалипсиса.

Выражение лица Вики стало немного сложным, и в конце концов ей удалось лишь беспомощно вздохнуть.

Однако прежде чем Ирвинг и Вики успели уйти далеко, крики о помощи позади них стали ближе. Ирвинг, который изначально планировал ускорить шаг и уйти, вдруг почему-то нахмурился.

«Почему этот голос кажется мне знакомым…» — пробормотал Ирвинг, слегка опешив.

Резкий крик разнесся по воздуху. Женщина, которая бежала, внезапно споткнулась о камень и тяжело упала на землю. Семь или восемь игроков, размахивающих острым оружием, преследовали ее.

«Беги, посмотрим, куда ты теперь сможешь убежать!» Лидер, крепкий мужчина с окладистой бородой, держал в руках тяжелый молот.

Он и семь его подчиненных окружили женщину.

«Вы, ублюдки, вы нас предали», — женщина стиснула зубы, ее холодное лицо выражало гнев.

«Предательство?» — презрительно усмехнулся бородач. «Виньте себя за то, что обидели тех, кого не должны были. У нас не было выбора. Их предложение было слишком заманчивым».

«Хватит болтать, прикончи ее», — приказал бородатый мужчина.

Оказавшись лицом к восьми игрокам-воинам, женщина крепко сжала свой посох. Ее ледяное выражение не показывало страха, но было ясно, что она не желает, но беспомощна.

Маги были самым редким классом в игре, они могли применять атакующие заклинания широкого радиуса действия, но их навыки ближнего боя были слабы.

Когда восемь игроков-воинов уже собирались нанести удар, внезапно раздался холодный голос.

"Останавливаться!"

Ирвинг вернулся по какой-то причине. Его глубокие глаза остановились на женщине, которая упала, сложный взгляд пробежал по его лицу.

«София, это ты!» — Вики мгновенно узнала женщину и воскликнула.

Искра света сверкнула в тусклых глазах Софии, когда она поспешно поднялась с земли. Однако, окруженная восемью игроками-воинами, она не могла сбежать.

«Малыш, советую тебе не лезть в чужие дела. Тебя это не касается, проваливай!» Бородатый мужчина сначала выглядел слегка удивленным, но затем насмешливо посмотрел на Ирвинга.

Даже семеро воинов рядом с ним ослабили бдительность.

В их глазах этот внезапно появившийся молодой человек не представлял никакой угрозы.

«Ты что, глухой?» — выругался бородатый мужчина, опуская молот с плеча, и его лицо постепенно становилось свирепым.

Молоток был весь в крови, что давало понять, что эти люди только что подрались. Они смотрели на Ирвинга свирепо.

«Оставьте ее здесь, и вы можете идти», — холодно сказал Ирвинг.

Затем он пошел вперед и под удивленными взглядами восьми игроков приготовился уйти вместе с Софией.

В одно мгновение бородатый крепыш пришел в ярость.

Самое большое оскорбление — это когда тебя игнорируют!

«Ты, ублюдок, ты действительно думаешь, что нас не существует?» Глаза бородатого здоровяка налились кровью, когда он закричал, замахнувшись молотом в спину Ирвинга.

Дул сильный ветер.

Когда молот, весом не менее ста фунтов, опустился. С его падающим импульсом даже экзотический зверь среднего уровня был бы раздавлен в лепешку.

«Ирвинг!» — в ужасе закричала София.

Однако Ирвинг, казалось, ничего не замечал, продолжая держать ее за руку и идти вперед, словно не подозревая о надвигающемся ударе молотка.

София была в панике.

Она поспешно повернулась, чтобы защитить Ирвинга, но в этот момент из окружающего леса раздался шорох. Несколько темных фигур выскочили из густой листвы, набросившись на игроков.

«Босс… это все эти чертовы пауки!» — понял один из игроков, но прежде чем он успел закончить фразу, он рухнул от боли.

У Poisonous Fang Paralyzed Spiders были не только нейротоксины, но и острые как бритва зубы, покрытые шипами. После укуса, даже если кому-то удавалось убежать, шипы отрывали куски плоти.

Всего через несколько вдохов все восемь игроков, включая бородатого здоровяка, оказались на земле.

После инъекции нейротоксинов они почувствовали, как их тела онемели и потеряли сознание, но все еще могли видеть, как их плоть по кусочкам поедают ядовитые клыкастые парализующие пауки.

Смерть, возможно, не самая худшая участь. Видеть, как тебя пожирают, бесконечно усиливает ужас.

«К-как это возможно…» Глаза бородатого здоровяка расширились от недоверия, и он пробормотал: «Когда мы пришли, мы не видели никаких пауков. Откуда они взялись?»

У остальных семи игроков в голове возник тот же вопрос, и они могли только предположить, что все это совпадение.

«Вот это невезение», — подумал один из игроков, услышав звук, с которым Ядовитые Клыкастые Парализующие Пауки грызут его плоть. Отчаяние наполнило его сердце.

Они хотели бы умереть немедленно, чем терпеть эти мучения.

«Я дал вам шанс, но вы им не воспользовались», — сказал Ирвинг, равнодушно взглянув на них. Затем он слегка указал на Ядовитых Клыкастых Парализующих Пауков.

В следующий момент восемь игроков на земле увидели то, что они никогда не забудут.

Ядовитые клыкастые парализующие пауки, словно по призванию, подползли к молодому человеку и в одно мгновение исчезли из виду.

«Он… он может контролировать этих ядовитых клыкастых парализованных пауков…» — лицо бородатого здоровяка стало белым как полотно, голос его дрожал.

Только сейчас они осознали весь ужас молодого человека!

Ирвинг не хотел тратить время на этих людей. Восемь игроков были серьезно ранены и парализованы нейротоксином. Пройдет немного времени, прежде чем другие Ядовитые Клыкастые Парализованные Пауки почувствуют волнение и соберутся.

Пройдя через лес и достигнув поляны у подножия вулкана, они наконец смогли отдохнуть.

«София, что происходило с этими людьми ранее?» — не удержалась Вики, чтобы не спросить. «Почему они охотились за тобой? Ирвинг сказал, что ты должна была войти в тайное царство со своей семьей. Почему мы их не видели?»

София вздохнула, взглянула на Ирвинга, а затем объяснила ситуацию.

Оказалось, что вскоре после того, как она и ее семейная гильдия вошли в тайное царство, на них напала группа людей в черном. Из-за подавляющей разницы в силе ее семье оставалось только бежать в лес.

Семья Грин, будучи одной из главных сил в Старлинг-Сити, объединилась с другой семьей города, чтобы обеспечить себе успех в тайной сфере.

«Мы думали, что сможем избавиться от людей в черном, как только войдем в лес, но…» София покачала головой и оглянулась на лес, через который они только что прошли, прежде чем продолжить. «Мы никогда не ожидали, что семья, с которой мы объединились, предаст нас. Они все это время были в сговоре с людьми в черном, планируя использовать эту секретную экспедицию в королевство, чтобы уничтожить семью Зеленых».

«Эти люди были отправлены той семьей».

Столкнувшись с предательством своих союзников, семья Софии понесла тяжелые потери. Сцена была настолько хаотичной, что она оказалась отделена от своей семьи.

«Люди в черном?» Ирвинг нахмурился и спросил: «Знаете ли вы, какая фракция послала людей в черном, которые напали на вас?»

«Я не уверена…» — ответила София. «С момента появления Игры в Другой Мир ситуация в Старлинг-Сити становится все более хаотичной. Многие семьи были уничтожены за одну ночь. Такие вещи случаются часто».

Ирвинг кивнул, ничего больше не сказав.

С приближением апокалипсиса начали активизироваться многие враждебные группировки, каждая из которых хотела достичь своих целей во время этой глобальной катастрофы.

«Кстати, — София вдруг что-то вспомнила. — Я припоминаю, что у людей в черном, которые напали на нас, были татуировки. Они были чем-то похожи на татуировки Братства Ночных Клинков, но не совсем такие».

Она нахмурилась, пытаясь вспомнить больше подробностей.

«Это была татуировка, напоминающая луну?» — спросил Ирвинг.

«Да». София кивнула после подсказки. «Эти татуировки выглядели очень жутко. ​​У некоторых они были на руках, у других на шее. Расположение было разным».

Когда она закончила говорить, в глазах Ирвинга мелькнул холодный блеск. «Я не ожидал, что они тоже войдут в тайное царство».

В полученном им ранее угрожающем сообщении был изображен символ, напоминающий луну — знак Ночных Клинков.

Предыдущий инцидент в парке уже вызвал вражду между ними. После того, как Ирвинг уничтожил Братство Ночных Клинков, конфликт перешел на непримиримый уровень.

Вместо того чтобы сидеть и ждать, пока Ночные Клинки придут за ним, лучше было нанести удар первым…