На следующий день.
Когда Ирвинг проснулся, Элис нигде не было.
После напряженной битвы вчера вечером она целый час пролежала на полу, прежде чем прийти в себя, и, выходя, опиралась на стену.
«Она довольно быстро убежала…» Ирвинг покачал головой.
После страстной встречи вчера вечером он почувствовал себя гораздо более воодушевленным, но прощать Элис он не собирался.
В прошлой жизни она жестоко отвергла его… боль от медленного, беспощадного нанесения ударов ножом никогда не будет забыта.
Он был полон решимости отомстить Элис и всей ее семье!
«Она ведь не может думать, что меня так легко обмануть, правда?» — с усмешкой вспоминал Ирвинг свою предыдущую жизнь. Он давно раскусил цель Элис — сделать из него козла отпущения?
Ни за что!
В глазах Ирвинга Элис была не более чем объектом для выражения его желаний.
Не потому, что он был холодным и бессердечным, а потому, что его перевоплощение заставило его осознать многие истины.
В этом мире невозможно обойти закон «выживает сильнейший»!
Есть такая поговорка: «Что для одного мусор, для другого — сокровище!»
Особенно в апокалипсисе, когда мораль рушится, порядок рушится, человеческая природа уродлива… пока у вас есть абсолютная власть, женщины естественным образом будут бросаться на вас.
«Сейчас самое главное — быстро увеличить свою силу, для этого нужен сильный кулак!» Думая об этом, Ирвинг принял душ, затем посмотрел на время.
Официальная оффлайн-встреча была назначена на три часа дня. Было еще рано, поэтому он сразу зашел в Иномировую Игру.
…
Выйдя из убежища, Ирвинг посмотрел в сторону алтаря в глубине леса.
«Внутри этого алтаря, должно быть, спрятан какой-то секрет». Ирвинг задумался. Вчера он неожиданно получил два сокровища прямо в алтарном зале, но в конце концов покачал головой.
С его нынешней силой, даже если бы он призвал трех монстров, чтобы они следовали за ним, ему было бы очень трудно добраться до ядра алтаря.
В конце концов, он решил исследовать в противоположном направлении. С добавлением Speed Boots его скорость стала намного выше, чем раньше.
Десять минут спустя.
Когда Ирвинг достиг холма, как раз в тот момент, когда он собирался присесть и отдохнуть, внезапно послышался грохот, заставивший содрогнуться землю.
Его выражение лица тут же напряглось, и он быстро спрятался за большой камень. Когда он выглянул, глядя в сторону, откуда доносился рёв, его лицо изменилось.
Неподалеку друг другу противостояли два зверя.
Их холодные глаза были устремлены друг на друга, а из их глоток вырывалось душераздирающее рычание.
Одним из зверей был леопард, покрытый узорами. Его огромное тело было более трех метров в длину, вдвое больше настоящего леопарда. С другой стороны была охотничья собака!
Охотничья собака была не очень большой, всего лишь чуть больше метра в длину, чем-то похожая на тибетского мастифа. По сравнению с леопардом охотничья собака была в невыгодном физическом положении, но ее свирепый импульс не уступал леопарду.
Самым невероятным Ирвингу показалось то, что охотничья собака была окружена слоем фиолетового пламени.
Ирвинг вспомнил содержание бестиария, который дала ему Анна…
Учитывая пробужденный уровень таланта этого игрока в команде Ангела, его талант [Орлиный глаз] мог зондировать информацию только о потусторонних тварях, появлявшихся в радиусе трех километров.
Среди них было знакомство с той самой собакой, охотящейся за привидениями.
[Собака, охотящаяся за привидениями]
[Введение: Говорят, что когда-то он был питомцем посланника ада, его тело окутано фиолетовым пламенем. Как только что-либо коснется его пламени, его будет крайне трудно потушить. Его природа чрезвычайно свирепа, но если его приручить в младенчестве, он будет очень предан своему хозяину. Его присутствие рядом с вами может увеличить фактор удачи!]
Прежде чем Ирвинг успел что-то придумать, мутировавший леопард вступил в ожесточенную схватку с собакой-охотником на привидений.
Ирвинг, который прятался за валуном, почувствовал горький привкус во рту. С его нынешней силой он никак не мог бороться с этими двумя гигантами.
«Ухожу сейчас… Если они меня заметят, будет неприятно». Ирвинг отверг эту идею и решил остаться на месте и понаблюдать за ситуацией.
Хотя собака-охотник на привидения была намного меньше леопарда по размеру, по какой-то причине она проявляла необычную свирепость. Особенно ее фиолетовое пламя, всякий раз, когда оно соприкасалось с леопардом во время боя, немедленно прожигало большую рану.
Рев!
Ирвинг ждал за валуном более получаса, и шум двух зверей, разрывающих друг друга, постепенно стих.
Снова посмотрев в ту сторону, он увидел, что плоть леопарда была обожжена дочерна фиолетовым пламенем, и он лежал на земле, на последнем издыхании. С другой стороны, горло Охотничьей Собаки было пронзено, и она кричала от боли, пытаясь идти в определенном направлении. Но она не смогла сделать и нескольких шагов, прежде чем рухнула в лужу крови…
Это было взаимное уничтожение!
«Возможность!» Увидев это, сердце Ирвинга подпрыгнуло, и он вышел из-за валуна.
Когда две собаки дерутся за кость, третья убегает с ней.
В этот момент Ирвинг был рыбаком!
Сначала он подошел к леопарду.
Леопард, тяжело раненный фиолетовым пламенем, инстинктивно обнажил клыки и зарычал на приближающегося незнакомца.
«Пытаешься кого напугать?» — усмехнулся Ирвинг, в его глазах блеснул холодный блеск. Он не упустит этот прекрасный шанс прикончить его. Он тут же выхватил свой железный меч и вонзил его ему в сердце.
Кровь мгновенно хлынула.
[Вы успешно убили Лесного леопарда!]
[Выпавшие предметы: Острые клыки*10, Поврежденный ночной клинок*1, Изумруды*3]
[Вы хотите их забрать?]
"Да."
Ирвинг не ожидал, что его ждет такая удача в его исследовании по расширению карты. Он не сделал многого, просто прикончив свирепого лесного леопарда.
Далее перед его глазами появился ряд информации.
[Информация о предмете: Поврежденный Ночной Клинок]
[Уровень: Обычный ★★★★★]
[Введение: Это кинжал, невероятно острый, компактный и способный быть спрятанным на теле, чтобы неожиданно лишить врага жизни. Однако он несколько поврежден…]
«На самом деле пятизвездочное оборудование!»
Ирвинг тут же не смог сдержать своего волнения. Это было самое высокоранговое снаряжение, которое он получил с момента входа в игру. Хотя оно все еще находилось в поврежденном состоянии.
Он пробормотал: «Если бы я мог его починить, возможно, он стал бы высококлассным оборудованием!»
Было бы сенсацией, если бы игроку удалось получить высокоуровневое снаряжение на столь раннем этапе игры, всего через три дня после начала внутреннего тестирования.
«Сейчас не время об этом думать». Ирвинг подавил внутреннее волнение, отвел взгляд назад, и выражение его лица мгновенно изменилось.
В тот краткий миг, когда он погрузился в свои мысли, адская охотничья собака, которая до этого лежала в луже крови, исчезла.
В сердце Ирвинга зародилось дурное предчувствие.
Он только что стал свидетелем ужасов Адской охотничьей собаки, в частности, ее фиолетового пламени, которое было трудно потушить, если оно разгоралось.
«Этого не может быть. Его горло было пронзено. Как он мог исчезнуть…» Ирвинг напрягся, крепко сжимая свой железный меч и осторожно идя по кровавому следу.
Скоро.
Ирвинг нашел тело Адской охотничьей собаки снаружи пещеры, его висящее сердце наконец-то отпустило. Кроме того, на земле было разбросано оборудование.
[Выпавшие предметы: Фиолетовая пламенная броня*1]
[Вы хотите его забрать?]
«Да». Колонка оборудования Ирвинга снова предстала перед его глазами.
[Информация о предмете: Фиолетовая пламенная броня]
[Уровень: Высокий уровень ★★★]
[Введение: Снаряжение, оставленное адской охотничьей собакой, броня мягкая и легкая, обладающая сильной защитой, особенно от огненных атак. Она также вызывает огненную отдачу у противника в бою!]
«Я сорвал джекпот!» Лицо Ирвинга наполнилось неудержимым волнением, когда он увидел высокий уровень собственности. У него даже голова немного закружилась.
К счастью, он не решил снова пойти к алтарю в начале, иначе эта невероятная удача не случилась бы с ним. Конечно, его талант [Tenfold Drop Rate] сыграл значительную роль в постоянном выпадении снаряжения.
Не каждый может получить снаряжение, убивая этих зверей.
«Странно. Почему собака-охотник за привидениями пришла сюда перед своей смертью?» Ирвинг озадаченно посмотрел на пещеру перед собой.
Вход в пещеру был небольшим, шириной менее полуметра.
Пока он терялся в догадках, из пещеры внезапно раздался вой детеныша.
«Этот звук… его не может быть!»
Сердце Ирвинга дрогнуло, словно он что-то понял. Он поспешно направился к пещере, заглянул внутрь, и в следующий момент его тело задрожало от волнения.
Снова раздался вой детеныша!
В пещере была замечена молодая адская охотничья собака, ожидающая кормления. Ее тело было покрыто слоем фиолетового меха, пушистого и очаровательного.