Глава 131 — Глава 131: Глава 130: Куриный суп

Глава 131: Глава 130: Куриный суп

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

К тому времени, как кухонная бригада закончила, Чжан Луюй и ее группа уже ушли, а Го Мэнтин упаковала порцию кукурузы с кедровыми орешками, чтобы отвезти ее дочери. Цзян Фэн потянулся, когда вышел из кухни и услышал, как госпожа Ван Сюлянь разговаривает по телефону с поставщиком птицы, прося их приготовить еще несколько живых цыплят.

Пока Цзи Юэ сидела на стуле, играя со своим телефоном, она увидела, как Цзян Фэн вышел и спросил: «Когда мы будем есть?»

«Креветки только что отправили в кастрюлю, думаю, еще минут десять». Цзян Фэн подошел к стойке, чтобы взять телефон, и позвонил Ван Хао, сказав ему перестать бездельничать под видом доставки заказов и поторопиться вернуться к еде.

Этот семестр был в целом загружен курсовой работой, кроме Ван Хао и Лю Цзысюаня, остальные почти не приходили помогать в магазине. Сюлянь хотел найти другого недорогого студента-работника и даже разместил информацию о работе на неполный рабочий день в группе университета UAL, но потом понял, что это не нужно.

Один Цзи Юэ стоил двух рабочих.

Выжив в жестокой битве со сроками, Цзи Юэ словно эволюционировала. Она не только увеличила скорость рисования, но и стала быстрее убирать со столов и подавать блюда. На самом деле, она заставила людей усомниться в ее профессиональном опыте — казалось, что она специализировалась не на графическом дизайне, а на управлении гостиничным сервисом.

«О, верно, разве сегодня днём не выбыло много людей из вашего соревнования?» — спросил Цзи Юэ.

«96%-ный показатель выбывания, почему вы спрашиваете?» — ответил Цзян Фэн, зная, что

Цзи Юэ на самом деле не интересовался кулинарным конкурсом.

«Сегодня днем, около пяти, Ань Лин, девушка, которая действительно умеет пить, похоже, была устранена. Она купила немного ламинарии по соседству и выпила 3 ​​бутылки эрготоу в магазине», — сказала Цзи Юэ.

«Она была пьяна?»

«Она была пьяна и плакала, пока пила. Я почти подумал, что она пережила разрыв. Я волновался, что она не сможет вернуться домой, поэтому я проводил ее до подвала ее общежития, прежде чем вернуться». Цзи Юэ покачала головой: «Это даже не ее специальность, это просто соревнование, зачем так тяжело это воспринимать?»

Цзян Фэн был ошеломлен.

Он вдруг вспомнил, что когда-то говорил то же самое Чэнь Сюсю. Чэнь Сюсю училась игре на фортепиано в течение семи лет, в основном подталкиваемая отцом, подобно тому, как в детстве Цзян Фэн посещал уроки кулинарии.

Она не интересовалась пианино, прогуливала пять из семи лет и всегда была посредственностью. В средней школе в Зет-Сити проводился местный конкурс пианистов. Она приняла в нем участие по прихоти и вошла в тридцатку лучших, прежде чем ее жестоко выгнали.

В день, когда ее исключили, Чэнь Сюсю плакала весь день. Цзян Фэн тогда сказал: «Ты была просто любителем, зачем так серьезно относиться к простому конкурсу?»

Каков был ответ Чэнь Сюсю?

«Вы готовите уже почти десять лет и считаете себя любителем. Если бы вас сейчас исключили из кулинарного конкурса, вы бы не расстроились? Кто будет столько лет учиться чему-то, если ему это не нравится?» Тогда Цзян Фэн уверенно ответил, что он определенно не расстроится; он чувствовал, что больше никогда в жизни не будет заниматься готовкой, и не питал особой любви к обучению этому делу.

У Миньци вышел из кухни с посудой: «Господин Цзян сказал, что можно есть через пять минут».

«Миньци, ты любишь готовить?» — неожиданно спросил Цзян Фэн.

«Я согласен», — ответил У Миньци.

«С тех пор, как ты был ребенком?»

«Не совсем. В детстве меня заставляли папа и дедушка. Кому понравится сидеть запертым на кухне и практиковаться в работе с ножом в детстве? Вам это нравилось в детстве?» У Миньци ностальгически улыбнулся: «В детстве я, конечно, предпочитал играть. Я особенно завидовал своим одноклассникам, которым не приходилось сидеть взаперти на кухне, обучаясь готовить. Помню, как однажды мы с двоюродным братом притворились больными под тем же предлогом, а когда дедушка узнал об этом, он нас здорово избил. После этого мы больше не осмеливались и усердно учились готовить на кухне».

«А потом?» — Цзи Юэ заинтересовался, «Твой кузен так же хорошо готовит, как ты?» «Он учился несколько лет, но бросил после перехода в среднюю школу. У него не было к этому особого таланта. Только у меня и моего троюродного брата были таланты в моей семье. Мой троюродный брат не учился в колледже и теперь работает помощником моего отца в магазине», — сказал У Миньци.

«Я начал любить кулинарное искусство только после того, как мой отец попросил меня помочь в магазине, когда я учился в средней школе»,

«А?» — не понял Цзи Юэ.

«Мне не нравилось учиться готовить, но мне нравилось слышать, как клиенты хвалят мои блюда», — сказал У Миньци. «Мой дедушка сказал мне, когда я только начал учиться, что получать комплименты от клиентов — величайшая честь для шеф-повара. Тогда я готовил холодные блюда, которые по сути были просто сервировкой, и я чувствовал, что это мои собственные творения. Я подходил к клиентам и спрашивал, нравятся ли им холодные блюда, которые я приготовил. Сейчас довольно забавно об этом вспоминать. Я настаивал на том, чтобы спрашивать каждого из них, хорошо ли это, и не останавливался, пока все не говорили, что это вкусно. Позже мой дедушка хорошо отругал меня за это».

«Ты был таким тщеславным в средней школе?» Цзи Юэ не мог сдержать смеха.

«Может быть, это потому, что мой отец и дед редко хвалили меня, когда я учился готовить. Мне просто хотелось похвалы тогда», — признался У Миньци, несколько смущенно. «На самом деле, мой дедушка был прав. Величайшая слава повара — это действительно похвала клиентов. Мне нравится готовить, потому что мне нравится, когда меня хвалят другие, слышу я это или нет, это всегда делает меня счастливым». «Тогда я буду хвалить тебя каждый день с этого момента», — сказал Цзи Юэ с улыбкой, «Цзян Фэн, а как насчет тебя? Ты, должно быть, тоже начал готовить с юных лет». «Довольно много. Изначально мой дедушка заставлял меня учиться, но потом я перестал, чтобы сосредоточиться на экзаменах в средней школе», — сказал Цзян Фэн.

Если бы не игра, он бы просто помогал с уборкой, сбором денег и сервировкой столов в магазине, а не помогал на кухне, как сейчас.

«Тебе тоже нравилось, когда тебя хвалили другие, например Миньци?» — спросил Цзи Юэ.

«Я…» Цзян Фэн собирался сказать, что он не такой, но слова застряли на губах.

«Фэн, ужин готов, иди, помоги маме подать рис!» Цзян Цзянькан вышел из кухни, неся блюдо с тушеными креветками.

Ван Хао прибыл как раз к ужину, на его лице отражалось облегчение: «А, я успел, я успел!»

Он сказал это, неся коробку с едой на кухню.

Когда Цзян Фэн подавал рис, он немного отвлекся; он только сейчас понял, что ему нравится, когда его хвалят.

Будь то приготовление огуречного пюре для Чэнь Сюсю или приготовление риса со свиными ребрышками в глиняном горшочке в его общежитии на первом и втором курсах, он искал похвалы от других.

Приготовление риса со свиными ребрышками в глиняном горшочке в общежитии было такой хлопотной задачей: нужно было покупать продукты, мыть овощи, готовить мясо; на это уходило много времени, тем более что обычно его хотел Ван Хао, а не он.

Ему нравилось чувство гордости, которое он испытывал, когда его хвалили, и удовлетворение от признания его кулинарных способностей другими, не так ли?

Цзян Фэн внезапно понял, что ему нравится быть шеф-поваром.

Он ненавидел изнурительный процесс оттачивания кулинарных навыков, но наслаждался результатами этого упорного труда.

Он потратил десять лет на то, чтобы научиться готовить, стремясь заслужить похвалу клиентов, а не удовлетворение сэра.

Цзян Фэн отнес к столу три миски риса и спокойно сел, чтобы поесть.

«Что заставило тебя вдруг спросить об этом именно сейчас?» — спросил У Миньци, сидевший рядом с ним.

«Ничего особенного, я просто понял, что мне на самом деле очень нравится кулинарное искусство», — ответил Цзян Фэн.

У Миньци посмотрела на него: «Конечно, тебе это нравится,

«Если бы ты этого не сделал, ты бы не усвоил это так хорошо…»