Глава 204 — Глава 204: Глава 203 Цветущие персиковые цветы

Глава 204: Глава 203 Цветущие персиковые цветы

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Сюй Чэн посмотрел на четырех участников на сцене.

Он чувствовал, что самым правильным поступком, который он сделал за все эти годы, было слепое участие и проведение этого соревнования с Хань Гуйшанем.

Он обнаружил пять жемчужин, исключительно блестящих и ослепительных, возможно, когда-то покрытых пылью, но им было суждено ярко сиять, озаряя весь кулинарный круг Китая.

Под сценой Цзи Сюэ по-прежнему сохраняла бесстрастное лицо, сосредоточенно наблюдая за соревнованием.

«Не было никаких проблем с семьей Тан в провинции Гуандун, не так ли?» — спросил Сюй Чэн.

Хань Гуйшань также обращал внимание на этот вопрос: «Сын мастера Таня хотел поднять шум, но мастер Сунь уже вернулся в провинцию Гуандун заранее, чтобы подавить его, и не было вызвано ни малейшего беспокойства». «О? Похоже, здание Цзюйбао вот-вот получит еще одного выдающегося молодого шеф-повара», — с улыбкой сказал Сюй Чэн.

«Мастер Сунь был отвергнут», — сказал Пэй Шэнхуа со смехом, в котором чувствовался оттенок злорадства по поводу широко известного инцидента, «эта девушка Цзи Сюэ, я не знаю, какой проницательный человек распознал ее талант и зацепил ее в самом начале. Она упряма, говорит, что, поскольку ее босс уже дал ей аванс к зарплате, она не может сменить работу. Хотя мастер Сунь знал, что она нуждается в деньгах, и предлагал ей ежемесячную зарплату в 100 000, она все равно не хотела идти в здание Цзюйбао».

«О, так Мастера Суня действительно перехитрили?» — Сюй Чэн заинтересовался: «Это действительно редкость. Кто же этот замечательный человек, который перехитрил его?»

«Я не знаю, но когда ты увидишь, в каком ресторане окажется эта девушка, тогда я пойму, кто ее у него увел», — ответил Пэй Шэнхуа.

Пока судьи серьезно отвлекались от темы, «Персиковый веер» Чжан Гуанхана вошел в критический момент.

Он добавил соус из сахара и уксуса, нарезанные кубиками помидоры, пока они не стали мягкими, и добавил побеги зимнего бамбука.

Затем он добавил куриный бульон и довел его до кипения, положил зеленый горошек, и соус в кастрюле стал очень красивого томатно-красного цвета. После того, как зеленый горошек был готов, он добавил креветки и ломтики мяса, приправил их несколькими каплями меда, и блюдо было готово после того, как он полил соусом.

Он был достаточно густым, не было необходимости загущать его крахмалом.

В другой кастрюле хрустящая рисовая корочка почти высохла и начала приобретать форму.

Этот тип рисовой корочки равномерно распределялся по дну кастрюли и слегка сбрызгивался водой, чтобы она медленно пропарилась и высохла до нужной формы. После того, как вода высохла, ее нужно было только полить горячим маслом, нагретым примерно до 70% температуры, и золотистая хрустящая рисовая корочка обретала форму под шипящий звук горячего масла.

Чжан Гуанхан подал соус, быстро вымыл кастрюлю, и по его искусным движениям при мытье кастрюль можно было понять, что он провел годы, оттирая кастрюли, одновременно обучаясь кулинарии у Ся Муси.

Он нагрел масло примерно до 70%, зачерпнул ложкой и вылил его на рисовую корочку, которая мгновенно приняла форму и была готова к выниманию из кастрюли. Он подождал немного, дал рисовой корочке немного остыть, а затем руками разломал ее на кусочки среднего размера, поместив их в другую кастрюлю с непрерывно кипящим маслом для быстрой глубокой жарки перед подачей на тарелку.

Сотрудница, державшаяся в стойке, изящными мелкими шажками приблизилась к Чжан Гуанхану.

Чжан Гуанхан улыбнулся и помахал ей рукой, сказав: «Я сделаю это».

Самым важным этапом приготовления этого блюда было наливание соуса, и это ему приходилось делать лично.

Держа в левой руке рисовую корочку, а в правой — соус, Чжан Гуанхан, широко шагая своими длинными ногами, подошел к судейскому столу под сдержанные вздохи одиноких и неженатых, незамужних и замужних женщин.

Все были сосредоточены на движениях его рук.

«Слэш».

"Трескаться."

Обжигающе горячий соус цвета томата встретил рисовую корочку, взорвавшись, как гром на равнине, самый громкий момент сопровождался непрерывными тресками. Первоначальное название блюда было на самом деле более подходящим, чем его нынешнее название.

Хотя «Веер из цветков персика» отражал сцену с человеческими лицами и цветками персика, отражающими красноту друг друга, что соответствовало цвету блюда и звучало приятно, казалось, что «Гром на равнине» больше подходил для текущего состояния блюда.

«Неплохо, довольно интересно», — остался очень доволен Сюй Чэн.

Свернувшиеся в клубочки красные креветки, яркий зеленый горошек, золотистая рисовая корочка, нежные побеги зимнего бамбука и зеленый лук в качестве украшения, все это залито томатным соусом — прекрасно, как картина.

В прошлом году на этом же месте человеческие лица и цветки персика отражали друг друга краснотой.

Человеческое лицо бесследно исчезло, но цветки персика все еще смеются на весеннем ветру.

Цзян Фэн даже на время отложил свою работу по вырезанию маленькой овечки Сьюзи, уставившись на потрескивающий «Персиковый веер» на столе судей.

Единственным человеком на всей арене, которого не привлекло блюдо Чжан Гуанхана, был Гу Ли, который был сосредоточен на приготовлении золотистого шелкового сиу май.

Подав блюдо, Чжан Гуанхан вернулся к своему месту готовки.

Хотя сотруднице не удалось подать блюдо, Чжан Гуанхан улыбнулся ей и сказал фразу из трех слов, которой было достаточно, чтобы заставить ее потерять сознание и вызвать зависть у других сотрудниц, которым это не удалось.

«Peach Blossom Overflowing» был кисло-сладким, богатым ингредиентами, с хрустящей рисовой корочкой, которую Хань Гуйшань не мог перестать есть, все время восклицая от восхищения.

«Неплохо, это блюдо действительно хорошее, очень вкусное!»

«Ничего страшного, вкус немного напоминает вкус новичка», — согласился Сюй Чэн.

«У все еще немного не хватает контроля над огнем по сравнению с ним», — сказал Пэй Шэнхуа.

«Их разделяет почти 10 лет, конечно, есть разница в управлении огнем», — сказал Тонг Дэян.

«Десять лет? У нет и двадцати?» — спросил Чжу Чан.

«Ей еще нет и 19 лет», — сказал Тонг Дэян. «Я помню, что она на три года моложе моей ученицы, а разве моей ученице в этом году не 22 года?»

«Йо-хо», — улыбка Пэй Шэнхуа постепенно стала жалкой.

Поскольку это был финал, естественно, нужно было поддерживать некоторую интригу. Хотя все имели в виду счет и приняли решение о своих рейтингах, они не могли ничего раскрыть. Всем пришлось ждать до конца, чтобы дать свои комментарии и сообща раскрыть результаты.

«Однако», — Пэй Шэнхуа внезапно заколебался, — «темы конкурса на лучшую четверку абсолютно одинаковы, и если оценка Чжан Гуанхана окажется выше, чем у двух предыдущих, в сети, скорее всего, возникнет настоящая полемика!»

«Пусть будут споры, нет нужды лишать его очков», — сказал Сюй Чэн. «Это всего лишь временная победа или поражение; впереди еще долгий путь. Подделать можно все, но кулинарные навыки — нет; хорошее — это хорошо, а плохое — это плохо».

«Старик Пэй, ты просто слишком много думаешь», — вмешался Чжу Чан. «О чем тут спорить? Соревнования — это то же самое, есть победители и проигравшие, иногда ты плывешь по течению, а иногда — против него. Больше всего я боюсь поддаться моменту и в то же время сопротивляться ему в своем сердце всю жизнь».

Хань Гуйшань не мог понять, о чем они говорят, или даже о ком они говорят, но он привык к этому. Он доел рисовую корочку на своей тарелке и принялся есть креветки и ломтики мяса.

Блюда Цзян Фэна и Гу Ли заняли значительное количество времени. Гу Ли был медлителен, все еще заворачивая сиу май, осторожно защипывая каждую складку одну за другой, с уже нарезанной тонкими нитями яичной шелухой, положенной на блюдо рядом с ним.

Цзян Фэн продолжал вырезать редиску. Он закончил серию «Свинка Пеппа» с тремя разными версиями Джорджа Дикобраза. В последнее время внук семьи из соседней Shaxian Snacks каждый день смотрел «Boonie Bears», наполняя голову Цзян Фэна мыслями о Bear Boss и Xionger. Поразмыслив некоторое время, Цзян Фэн начал вырезать Bear Boss.

Как только Хань Гуйшань увидел голову медведя, он понял, что это Медведь-босс, вырезанный рукой Цзян Фэна, и тут же воодушевился.

«Он режет Bear Boss!» — с волнением воскликнул Хань Гуйшань. «Мой сын в последнее время особенно любит есть Bear Boss!»

Остальные пять судей: ???

Закончив работу над Bear Boss, Цзян Фэн взглянул на глиняный горшок и понюхал аромат, чувствуя, что ему нужно больше времени. Он все еще мог вырезать Xionger и Bald Qiang, чтобы завершить слепок Boonie Bears.

Убавив огонь еще больше, Цзян Фэн взял нож, чтобы продолжить разделку Сюнгера.

Гу Ли наконец закончил заворачивать 10 сиу май, завязывая узелок у начала каждого из них тонко нарезанными нитками из яичной шелухи; его движения были мягкими и неторопливыми, полными спокойствия.

Цзян Фэн, закончив работу над персонажами «Медведей Буни», поместил их вместе с персонажами «Свинки Пеппы», создав исключительно гармоничное зрелище.

Гу Ли поместил 10 золотых шелковых сиу-май в корзину пароварки и начал готовить их на пару.

Цзян Фэн поднял крышку; контроль огня был идеальным.

Гу Ли молча стоял возле парохода.

Цзян Фэн поднял руку.

Взгляды всей толпы были прикованы к поднятой руке Цзян Фэна, на которой все еще была забинтована рука.

Все знали, что настал момент, который определит победителя.