Глава 237 — Глава 237: Глава 236 Жареная Пеппа

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 237: Глава 236 Жареная Пеппа

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Сюй Чэн был ошеломлен.

Когда он только что сделал заказ, он увидел, что цена на сверхбольшую порцию восьми сокровищ была трехзначной, но не придал этому большого значения, предположив, что это просто обычная большая порция. По его мнению, мастерство Цзян Фэна стоило гораздо больше, чем цена, указанная в меню. К следующему году, когда он попал в список известных шеф-поваров, если его рейтинг был хоть сколько-нибудь впечатляющим, цены на его блюда могли вырасти в несколько раз.

Список известных шеф-поваров в «Taste» пересматривался каждые пять лет, выбирая 50 лучших шеф-поваров мира для рейтинга. Хотя это не могло быть полностью справедливым и объективным, это был самый справедливый процесс отбора, который только можно себе представить для общественности. Следующий раунд оценок должен был состояться в июле следующего года. Чжан Гуанхан сделал себе имя в последнем раунде, и хотя он оказался в самом низу списка, это было достаточно сенсационно, чтобы несколько статей об этой восходящей звезде французского кулинарного мира появились во французских гурманских журналах. Кулинарные круги Китая, вероятно, испытают невиданный ранее праздник в следующем году в рейтинге известных шеф-поваров.

И это было бы беспрецедентное празднование.

«Этот глиняный горшок…» — не мог не рассмеяться другой любитель поесть за столом. «На самом деле, я впервые вижу такой большой глиняный горшок».

Повара за соседним столиком тоже подбежали, чтобы присоединиться к веселью: в конце концов, кастрюли такого размера увидишь не везде.

«Боже мой, Лян, неужели в твоем магазине есть такие большие глиняные горшки?» — спросил один повар у стоявшего рядом человека.

«Не уверен, я никогда не использовал такой большой горшок для каши. Глиняный горшок такого размера, вероятно, изготавливается на заказ», — признался Лян, указав, что для него это тоже в новинку.

«Директор Сюй, вы не будете возражать, если я принесу вам миску каши?» Пэй Шэнхуа по одному только запаху понял, что кашу восьми сокровищ приготовил Цзян Фэн.

Если бы он не увидел или не понюхал ее, это не имело бы значения, но теперь, когда она была прямо перед ним, и вкус каши, которую он ел во время соревнований, казалось, возвращался к нему во рту — его вкусовые рецепторы оживляли нежную текстуру и сладкий аромат — Пэй Шэнхуа не мог найти того же удивительного ощущения в каше, приготовленной кем-либо из знакомых мастеров каши после соревнований, как он нашел ее в каше Цзян Фэна во время соревнований.

«Угощайтесь», — сказал Сюй Чэн с улыбкой. «Все, попробуйте. Эта каша вас удивит».

Сюй Чэн редко хвалил еду так высоко, и все были очень любопытны. Из любопытства или чтобы показать лицо Сюй Чэну, каждый зачерпнул себе миску каши.

Поскольку более тридцати человек получили по миске, огромный глиняный горшок вскоре опустел, и стоявший рядом служитель быстро унес его.

«Мастер Ся, поешьте каши», — сказал Сюй Чэн Ся Муси.

«Конечно», — Ся Муси отвел взгляд от упакованной курицы и зачерпнул ложку каши.

Попробовав его, он был шокирован.

Он никогда раньше не пробовал такой версии Каши Восьми Сокровищ — каждый ингредиент казался идеально подобранным, как будто предназначенным быть вместе, и все было просто правильно. Вкусовые рецепторы Ся Муси сильно испортились, почти до такой степени, что все стало безвкусным, но он мог обонять, видеть, чувствовать. Даже в этом жестоком, безвкусном мире эта каша давала редкое и восхитительное ощущение.

«Хочешь съесть курицу в пакете?» Посетитель, сидевший у курицы в пакете, с самого начала заметил, что Ся Муси пристально на нее смотрит, и теперь подвинул ее к нему.

Подсознательно Ся Муси хотел отказаться. После смерти Ли Фэня он не готовил и не ел это блюдо, и те, кто его знал, думали, что он его люто презирал.

Но, глядя на лежащую перед ним курицу в пакете, он понял, что отказаться трудно.

Он взял кусок, откусил и не смог ничего почувствовать или почувствовать.

«Не по вкусу?» — спросил Сюй Чэн. Он подумал, что курица в пакетиках на тарелке выглядит нормально.

«Мои зубы уже не те, что раньше», — сказал Ся Муси.

Все молча ели кашу «Восьми сокровищ», и даже болтливый Пэй Шэнхуа был слишком занят своей кашей, чтобы говорить. Стол репортеров был заинтригован и обсуждал, стоит ли заказывать еще и кашу.

«Репортер Ху, может, нам каждому дадут по тарелке каши, чтобы наполнить желудки, когда мы закончим здесь?» — спросил фотограф Тан.

К тому времени, как они приступили к еде, блюда на столе уже остыли, и только репортер Ху попробовал кусочек кисло-сладкого ямса; никакие остатки, какими бы обильными они ни были, не могли сравниться по вкусу с миской горячей каши.

«Давайте подождем и посмотрим, главное блюдо еще не подали. Мы сможем насладиться парой укусов, пока оно горячее», — сказал репортер Ху, хотя его сердце отвергало это. Он только что взглянул на меню — миска каши стоила десятки юаней, не так выгодно, как вернуться за маринованным овощным жареным рисом внизу, который стоил всего десять юаней и был сытным.

Пока все еще потягивали кашу, на стол подали жареного поросенка от Цзян Вэймина.

Десятифунтовый молочный поросенок был забит и выпотрошен, затем наполнен финиками и покрыт слоем травы и грязи, прежде чем быть помещенным в ревущий огонь для жарки. Если бы это было сделано в соответствии с методами династии Западная Чжоу, после интенсивного огня внешняя оболочка была бы удалена, а тонкая мембрана на коже была бы стерта. Затем поверхность молочного поросенка была бы покрыта пастой из рисовой муки и обжарена в свином жире. После этого жареный поросенок вместе с приправами был бы помещен в небольшой горшок внутри большего горшка, был бы добавлен суп, и затем он был бы готов в течение трех дней и ночей, прежде чем был бы готов.

Такой сложный метод приготовления жареной свинины считался вершиной кулинарной фантазии и творчества шеф-поваров в эпоху Западной Чжоу, когда ингредиенты, приправы и методы приготовления были крайне редки.

Спустя тысячу лет использование этого метода для приготовления жареной свинины показалось бы неуважением к одному из восьми заветных блюд Западной Чжоу. То, чему следовал Цзян Вэймин, было упрощенной версией метода Цзян Чэндэ прошлых лет, где были упрощены ингредиенты, а не шаги.

В те времена жареный поросенок считался одним из фирменных блюд здания «Тайфэн», а подача такого блюда во время банкета считалась по-настоящему престижной.

В то время Taifeng Building был рестораном номер один в городе Бэйпин. Наряду с гурманами, которые приходили за его репутацией, были также экстравагантные сановники, которые хотели не только вкусов, но и престижа. Жареная свинья, которая могла бесконечно щеголять богатством, естественно, была разыграна. Все, что было дорогим, было набито внутрь; любые дорогие специи добавлялись в Жареную свинью, делая ее ценной на вес золота.

Цзян Вэймин смутно помнил, что был период, когда молодые денди города Бэйпин не соревновались в том, у кого самые дорогие наложницы или кто спонсирует самых популярных актеров. Вместо этого они соревновались в том, у кого самая дорогая жареная свинья, кто использовал или нашел самые экзотические ингредиенты. Должно быть, Цзян Чэндэ действительно было трудно использовать так много необычных ингредиентов и специй, чтобы приготовить жареную свинью, которая все еще была вкусной.

Жареный поросенок, которого Цзян Вэймин приготовил сегодня, был приготовлен по тому же методу, которому его научил Цзян Чэндэ. Поросенка начинили финиками и грязью, а затем зажарили на сильном огне. Удалив финики из его живота, он наполнил его свежими побегами бамбука, грибами шиитаке, мясом утки, мясом голубя, клейким рисом и другими ингредиентами. Он стер тонкую пленку с кожи, потушил ее в бульоне, а затем, наконец, смазал соусом и зажарил на сильном огне.

Жареный поросенок, вынутый из печи, был именно таким, каким его описал Цзя Сиксе в «Ци Мин Яо Шу»: «Его цвет подобен янтарю, сродни настоящему золоту, он тает при попадании на блюдо и величественен, как снежная буря, с насыщенностью сливочного соуса, поистине исключительным, выходящим за рамки обычного».

Каждый официант нес порцию жареного поросенка, и не только сам поросенок привлекал внимание, но и исходивший от него аромат делал его непростым для игнорирования.

Семья из трех человек, которая присоединилась к очереди на розыгрыш ранее и в конечном итоге упустила купон на 1000 юаней из-за своего неудачного розыгрыша, и которая вошла в ресторан за свой счет, потому что их дочь хотела там поесть, были особенно захвачены зрелищем. Дочь, увидев жареного поросенка, которого держит официант, вскочила от восторга, дернула отца за рукав и начала беспрестанно кричать.

«Жареная Пеппа, папочка, смотри, это Жареная Пеппа!» Дочь была так взволнована, как будто увидела настоящую Свинку Пеппу.

«Венвен, говори тише. Другие дяди и тети едят», — тихо предупредила ее мать, ее глаза передавали суровое послание — если Венвен не остановится, будут серьезные последствия.

Венвен могла говорить только тихим голосом, дергая отца за рукав: «Папа, я тоже хочу съесть жареную Пеппу!»

Отец Венвен: «…Но разве тебе не нравится Пеппа? Разве Пеппа не твоя подруга? Как Венвен могла съесть свою подругу?»

«Но жареная Пеппа так вкусно пахнет», — сказала Венвен таким тоном, что не оставалось места для споров.

Отец Венвен: …

Смирившись, он взял планшет и увидел Жареную свинью, нет, Жареную Пеппу, и почувствовал холодок в сердце.

Что это за жареный поросенок? Они что, свинку Пеппу жарили? Он был даже дороже, чем пакетик mcm, на который положила глаз его жена!

Увидев в меню пометку о том, что требуется предварительное бронирование, отец Венвен вздохнул с облегчением и показал табличку Венвен, которая уже училась в первом классе и могла угадывать слова: «Видишь, жареную Пеппу нужно заказывать заранее, поэтому мы не можем съесть ее сейчас».

Венвен с грустью приняла свою судьбу.

Отец Венвен вздохнул с облегчением.

Он был благодарен ресторану за то, что для жареного поросенка, нет, жареной Пеппы, требовалось предварительное бронирование.

«Если бы только в тофу Мапо было поменьше сычуаньского перца», — подумал отец Вэньвэня, и его рот полностью онемел.