Глава 243 — Глава 243: Глава 242 Убийство курицы

Глава 243: Глава 242 Убийство курицы

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Сначала они действительно делали фрикадельки, или, если быть точнее, рыбные шарики. У Миньци провела годы в Шу, и ресторану семьи У редко требовалось использовать морскую рыбу для своих блюд, поэтому она редко готовила рыбу. Но Цзи Сюэ была другой; с юных лет она имела дело со всеми видами морепродуктов, продавала овощи на рынке, работала помощницей на кухнях ресторанов и даже предлагала барбекю и пиво на ночных рынках. Оба были увлечены изучением кулинарного искусства, поэтому, когда они встретились, это было идеальное сочетание, и они хотели попробовать приготовить рыбные шарики, используя методы приготовления фрикаделек.

Когда Цзян Фэн вошел на кухню с двумя чашками холодного молочного чая, они все еще занимались рыбой-драконом.

«Только что мы жарили его слишком долго, и я думаю, что достаточно было бы нескольких капель лимонного сока, не было необходимости смазывать медом», — сказал Цзи Сюэ. «Смазывать медом не было необходимости, но я думаю, мы могли бы сначала замариновать его в меде», — размышлял У Миньци.

Цзян Фэн шагнул вперед, чтобы подать им молочный чай, улыбаясь: «Думаете, на кухне недостаточно жарко? Выйдите и подышите свежим воздухом».

У Миньци взял кусок рыбы и скормил его Цзян Фэну: «Попробуй, нам обоим кажется, что вкус немного не тот».

«Это немного странно», — Цзян Фэн облизнулся. «Разве мы не исследовали рыбные шарики только что? Как это превратилось в жареную рыбу?»

«Просто бездельничаю». У Миньци отпила глоток лимонно-красного чая, повернулась к Цзи Сюэ с улыбкой и сказала: «Сюэ, до дневной смены еще больше часа. Иди, найди место, чтобы отдохнуть. Я слышал от господина Цзяна, что ты пришла рано утром, и это наш первый день открытия, так что мы будем заняты сегодня вечером». Да, Цзи Юэ сказала, что ты уходишь рано и возвращаешься поздно в последние несколько дней. Сегодня твой первый официальный рабочий день, так что возвращайся пораньше и хорошо отдохни. Мы не можем позволить себе платить тебе сверхурочные из-за ограниченного бюджета нового ресторана», — усмехнулся Цзян Фэн в знак согласия.

Цзи Сюэ на мгновение опешил: с тех пор, как она в 14 лет начала работать, бросив школу, мало кто напоминал ей о необходимости делать перерыв, кроме родителей и младшей сестры, которые уговаривали ее хорошо отдыхать и не перенапрягаться.

Она была в Бэйпине всего неделю. Цзи Юэ, с которым она делила жилплощадь, советовал ей больше отдыхать. У Миньци отправлял ее отдыхать. Цзян Фэн предостерегал ее, чтобы она меньше работала сверхурочно и раньше приходила домой отдыхать. Цзян Цзянькан, видя, что она первая на кухне каждый день, говорил ей спать и приходить позже. Двое стариков вечером отправляли ее домой пораньше, вместо того чтобы позволить ей заниматься кухней до рассвета.

Даже Санг Мин, с которым она была знакома всего несколько дней и едва ли перекинулась с ним парой слов, всего лишь коллега, видел, как она убирается на кухне по ночам, и просил ее прекратить, говоря, что это не работа для повара.

«Хорошо», — Цзи Сюэ ответила Цзян Фэну и У Миньци с легкой улыбкой. Ей понравилось это место.

Да, именно так.

Она хотела работать здесь всю свою жизнь.

Вечерние дела прошли гладко. Поскольку это был первый день открытия, всем сотрудникам здания Taifeng пришлось работать без каких-либо запланированных смен, но менеджер Фань уже подготовил график смен с раннего утра.

За исключением семьи Цзян, а также У Миньци и Цзи Сюэ, которые добровольно работали без выходных в течение всего года, у других сотрудников был один выходной после шести рабочих дней, десять дней оплачиваемого отпуска в год (ежегодный отпуск рассчитывался отдельно), четырехкратная заработная плата в праздничные дни и включенные в стоимость обеды на работе. Это, несомненно, была отличная работа, которую было трудно найти, даже если искать ее с фонарем.

Несмотря на это, были и те, кто чувствовал себя недовольным.

Ян Ли, которая наконец-то получила свое имя после того, как до этого ее сделали назидательным примером, и которая была односельчанкой Ци Жоу, пожаловалась Ци Жоу после того, как пик вечерней торговли прошел.

«Ци Жоу, ты думаешь, что эта старушка Фань Мэй больна или что-то в этом роде? Сегодня днем ​​я просто не познакомила клиентов с этой дурацкой системой заказов, верно? Это такая мелочь. Только идиот не поймет этого, если мы ее не познакомим. Это она просто искала неприятностей. И она даже столкнулась со мной перед столькими людьми. Кем она себя возомнила?» Ян Ли была полна негодования и явно затаила обиду на Фань Мэй.

«Она менеджер», — ответил Ци Жоу.

Озадаченная четырьмя словами Ци Жоу, Ян Ли на мгновение лишилась дара речи и вдруг разозлилась: «На чьей ты стороне? Ци Жоу, не забывай, если бы я тебя не вытащила, ты бы застряла в этом захудалом местечке, собираясь жениться. У тебя что, нет совести? Я никогда не ожидала, что ты будешь таким предателем! Ну и что, что она менеджер? Ну и что, что она училась в этом паршивом Университете Суррея в Англии? Я думаю, она просто провалила вступительный экзамен в колледж, понадеялась на деньги своей семьи, чтобы уехать за границу и учиться в каком-то безымянном университете, а теперь хвастается этим каждый день. Какая шутка!» Цзи Юэ повсюду искала курицу, которую должны были зарезать сегодня вечером. Она не ожидала не только найти человека, которого искала, но и стать свидетельницей такой сцены. Поскольку она никуда не торопилась, она молча стояла в углу, с любопытством наблюдая, что еще скажет шокирующая Ян Ли и как отреагирует Ци Жоу, которая всегда плелась за ней, словно маленький хвостик.

«Менеджер из Университета Суррея», — сказал Ци Жоу.

«На что ты намекаешь, Ци Жоу?» — повысила голос Ян Ли. «Ты сейчас говоришь, что ты на стороне этой старухи, Фань Мэй? Не забывай, кто тебя сюда привез. Если бы не я, ты бы все еще застряла в этом захолустном городке, устроенная твоими родителями для встреч с женихами и ожидания замужества! Это из-за меня ты приехала в Бэйпин! Теперь я вижу твое истинное лицо; ты неблагодарна! С самого первого дня ты была как маленькая комнатная собачка, всегда угождала Цзи Юэ, а теперь ты думаешь, что я тебе не нужна, потому что ты подлизалась к ней, с этим самодовольным и коварным выражением лица. Вы двое действительно одного поля ягоды! Тогда ладно, больше не живи со мной, уходи сегодня же!»

«Во-первых, Ян Ли, мы всего лишь из одной деревни. Это Яньань убедил моих родителей отпустить меня в Бэйпин, и именно они купили мне билет на поезд. Мой брат тайно дал мне немного денег; это не имело никакого отношения к тебе. Во-вторых, аренду платили Яньань и я; ты не вложил ни цента. Если у тебя есть какие-либо претензии ко мне, можешь свободно съезжать в любое время. Я ничего тебе не должен, и мне не нужны твои постоянные придирки по поводу каждого аспекта моей жизни. Я имею право выбирать друзей и сам могу решать, с кем дружить», — спокойно ответил Ци Жоу.

«Ты мне не нравишься; мы просто односельчане, так что все, что ты скажешь, не повлияет на меня. Но мне нравится сестра Цзи Юэ, так что, пожалуйста, следи за языком, когда говоришь о ней». Сказав это, Ци Жоу перестал смотреть на Ян Ли и повернулся, чтобы уйти.

Она столкнулась прямо с Цзи Юэ, который подслушивал в углу.

Хотя Цзи Юэ и была поймана за подслушиванием, она не чувствовала никакого смущения. Улыбаясь, она вышла из угла, как будто не заметила внезапной перемены выражения лица Ян Ли, и сказала: «Менеджер Фань ищет тебя».

Ян Ли с горечью посмотрела на Ци Жоу, убежденная, что Ци Жоу все это время знала, что Цзи Юэ подслушивает, и намеренно спровоцировала ее сказать эти слова.

«Будь осторожен в будущем, Ци Жоу, а то в один прекрасный день тебя может ударить молния», — сказал Цзи Юэ, насладившись представлением и приобретя преданного поклонника. «Пойдем поедим. Сегодняшние блюда приготовил Цзян Фэн; они не такие вкусные, как те, что приготовил вчера господин Цзян. Я позову тебя, когда он приготовит кисло-сладкий ямс в другой раз».

«Хорошо!» Ци Жоу следовал за Цзи Юэ, как маленький хвостик.

Ты только что сказала, что я тебе очень нравлюсь. Почему я тебе нравлюсь? — спросила Цзи Юэ. Она не могла вспомнить, чтобы делала что-то особенное для Ци Жоу, и никогда не старалась изо всех сил заботиться о ней.

«Потому что я видела картину, которую на днях нарисовала сестра Цзи Юэ», — тихо сказала Ци Жоу, нервничая перед своим кумиром. «Я тоже люблю рисовать, и я думаю, что ты рисуешь исключительно хорошо, поэтому ты мне очень нравишься, сестра Цзи Юэ».

Цзи Юэ внезапно поняла. Она действительно рисовала в ресторане несколько дней назад, четырехпанельные комиксы здания Тайфэн, о которых Чжан Гуанхан упоминал ранее. Она небрежно нарисовала несколько эскизов на бумаге и принесла их Цзян Фэну и остальным, чтобы они их увидели.

«Вы это изучали?»

"Нет."

«Где ты живешь?» — спросил Цзи Юэ.

«Что?» — вздрогнув, Ци Жоу назвала адрес. Это был отдаленный пригород с очень дешевой арендной платой, такое место она могла себе позволить.

«У нас обоих в следующую среду выходной. Ты можешь прийти ко мне, и я тебя научу», — предложил Цзи Юэ.

"Хорошо!"

Кухня больше не была занята, и персонал мог есть по очереди. Чжан Вэйюй, который только что вернулся с еды, убирался, разговаривая с Цзян Фэном.

«Что-то происходит в зале; никто не пришел есть. Я просто видел, как они все собрались вместе, как будто у них было совещание», — сказал Чжан Вэйюй.

«Забивание курицы», — ответил Цзян Фэн.

Чжан Вэйюй: ???

Зарезать курицу???