Глава 252 — Глава 252: Глава 251: Барбекю (Дополнительное обновление для

Глава 252: Глава 251: Барбекю (Дополнительное обновление для

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

(Иерарх Альянса (Свет лампы, отражающий печаль на реке!)

Жарка на вертеле и на гриле — источник радости для большинства молодых людей и даже людей среднего возраста летом.

Будь то офисные работники, порабощенные системой 996, студенты колледжей, совмещающие учебу с личной жизнью, или молодые девушки, которые скандируют о диетах, но не похудели ни на унцию, никто не может устоять перед соблазном шашлыка.

Барбекю, один из самых примитивных методов приготовления пищи, подразумевает нагревание пищи в сухом горячем воздухе вблизи источника тепла. Мясо, овощи, морепродукты, насекомые и даже другие странные продукты можно жарить на гриле. Существует богатый выбор ингредиентов, ослепительный шведский стол вариантов.

Цзян Фэн давно не пробовал барбекю, и его впечатления от него все еще были связаны с дымящимся грилем на древесном угле, но из-за чрезмерного дыма, образующегося при жарке мяса на гриле, большинство барбекю-лавок в Бэйпине использовали бездымные электрические грили или бездымный древесный уголь.

Электрогрили и барбекю на древесном угле, утратившие душевное присутствие дыма, могли компенсировать это только превосходным мастерством шеф-повара.

Например, повар, готовивший барбекю в магазине у восточных ворот общины Цзян Фэна, был весьма искусным.

Уровень барбекю Цзян Фэна был на начальном уровне – шашлык из баранины, говядины, креветок, нарезанного картофеля, корня лотоса, зеленой фасоли, увенчанного баклажаном. Немного жалко отсутствие разнообразия.

У Миньци не могла есть такую ​​стимулирующую пищу по ряду причин, связанных со здоровьем.

«Ладно, Цзян Фэн, не думаю, что я когда-либо видела, как вы с господином Цзяном готовите барбекю. Вы умеете готовить на гриле?» Цзи Юэ все еще ругала себя за то, что съела три порции голубей Eight Treasures Chestnut Fragrant Pigeons в тот день, и в качестве самонаказания решила есть только овощи для этого барбекю.

«Нет, наша семья просто управляет рестораном, откуда мы можем знать, как готовить барбекю?» Цзян Фэн схватил шампур с бараниной и откусил большой кусок.

Шашлык из баранины здесь стоил недешево, что соответствовало высокому качеству ингредиентов.

Шашлык был сделан из бараньей ноги, мясо было соединено сухожилиями, что идеально подходило для маринования.

Ягненок был нежным, с высоким содержанием белка и низким содержанием жира. После периода жарки жир расплавился в мясе ноги, а с приправами, такими как тмин, посыпанный сверху, он был ароматным, но не жирным или диким. Хрустящий снаружи и нежный внутри, он был слегка острым и восхитительно пикантным.

Любить это.

«Вкусно?» Цзи Юэ жевала кусочек корня лотоса, но ее взгляд все время был прикован к шашлыку из баранины Цзян Фэна, глаза ее чуть не вылезли из орбит.

«Довольно вкусно», — сказал Цзян Фэн и съел еще один шампур.

«Мне кажется, что барбекю здесь, в Бэйпине, отличается от барбекю в моем родном городе». Пытаясь не смотреть на шашлык из баранины Цзян Фэна, Цзи Юэ попытался сменить тему.

«Это другое. Барбекю в моем родном городе Z city тоже не похоже на то, что здесь. Для шашлыка из баранины редко используют настоящую баранину. Хотя я не знаю точно, какое мясо они используют, оно довольно вкусное». Цзян Фэн говорил с полным ртом баранины, его слова были слегка приглушенными.

Проглотив пару кусочков баранины, он продолжил: «Когда я учился в средней школе, у входа в мой район каждый вечер стоял передвижной киоск с барбекю. Шашлык из баранины стоил один юань за штуку, и я ел его годами без каких-либо проблем. Я думаю, что наше местное барбекю довольно обычное, ничего особенно нового или захватывающего. Определенно нет такого блюда, как жареные куколки шелкопряда». Цзян Фэн чувствовал, что жареные куколки шелкопряда были самым темным блюдом для барбекю, с которым он когда-либо сталкивался, без всяких сомнений.

«У нас дома тоже нет жареных куколок шелкопряда, но я помню, что на стойке барбекю возле маминого рабочего места был особенно вкусный жареный лук-порей, очень нежный, совсем не жесткий! Но вы правда не собираетесь попробовать жареных куколок шелкопряда? Я думаю, они довольно вкусные, они просто выглядят страшно, но на самом деле хороши!» Цзи Юэ с энтузиазмом рекомендовал жареных куколок шелкопряда: «Почему бы нам тогда не заказать пару порций?»

«Нет, спасибо, нет, спасибо», — Цзян Фэн покачал головой, словно барабанил.

«Барбекю у меня тоже совсем другое», — задумчиво сказал У Миньци, отпив глоток колы, — «довольно много отличий».

«Как же так?» — продолжал Цзи Юэ.

«Возьмите, к примеру, Ибинь; там барбекю не требует предварительного маринования. Вы просто смазываете соусом, одновременно обжариваете и смазываете. Вам нужно тщательно прожарить его на открытом огне, используя тонкие бамбуковые шампуры. При жарке на гриле вы постоянно переворачиваете шампуры, чтобы еда обуглилась снаружи и стала нежной внутри. После посыпки специями вы также можете сочетать ее с соусами для макания», — объяснил У Миньци.

Цзи Юэ и Цзян Фэн уже получили яркую картину.

«А еще на наших барбекю есть разнообразие; я не уверен, есть ли у вас там, откуда вы родом, свиные пятачки, но жареные мозги, которые довольно популярны, тоже можно считать частью барбекю, верно?» У Миньци был несколько неуверен.

«А жареные мозги вкусные?» — спросила Цзи Юэ, как будто никогда раньше не видела ничего подобного.

«Это зависит от мастерства мастера гриля и от того, свежие ли у него мозги».

Глядя на ломтики жареного картофеля на своей тарелке, Цзи Юэ внезапно почувствовала, что эти хрустящие, золотисто-коричневые, слегка острые и слегка сладкие ломтики уже не такие вкусные.

«Я слышал, что там, откуда ты родом, тоже жарят раков, это правда?» — спросил Цзи Юэ.

«Да, но это не распространено. Во многих традиционных местах барбекю его не подают, но некоторые новые заведения, стремящиеся к инновациям, сделали себе на нем имя», — кивнул У Миньци.

Цзи Юэ проглотил кусок желтого горла.

«Подожди, разве ты не говорила, что будешь сегодня есть только овощи и не будешь есть мясо?» Цзян Фэн зорко заметила попытку Цзи Юэ отклониться от своего заявленного плана.

«Это желтое горло, трубка сердца свиньи, как ты можешь называть это мясом!» — возразил Цзи Юэ, быстро сменив тему: «Эй, я тоже хочу съесть жареных раков, нет, просто раков. Эй, а здесь продают раков?»

Цзян Фэн, У Минци и Сунь Цзикай:…

«Простите, у вас здесь есть раки?» Цзи Юэ была из тех, кто немедленно исполнял свои желания.

«Да, мы продаем его на фунт. Сколько фунтов вы хотите?» — спросил владелец.

«Четыре фунта!»

«Я только что наелась; больше я не буду есть». У Миньци спустилась только для того, чтобы составить компанию Цзян Фэну на барбекю. Она прикончила половину баклажана, два шампура китайского лука-порея, один рулет из грибов эноки с беконом и один тофу, прежде чем закончить трапезу.

С тех пор, как начался их разговор, она постоянно пила воду.

«Цици, ты не ешь раков? Тогда неважно, хозяин, сделай три с половиной фунта!»

«Ладно!»

Цзян Фэн: ???

Цзян Фэн почувствовал, что их вечерняя встреча с барбекю пошла по непредсказуемому пути.

То, что когда-то было простым и понятным барбекю, смешалось с острыми, пикантными, ярко-красными и блестящими раками.

Поскольку раки были инвазивным видом, который в конечном итоге стал культивироваться человеком, их статус и вкусовые качества на обеденных столах были очевидны.

Летним вечером на стойке для барбекю, где смешивались шампуры, раки, электрические вентиляторы и легкий ветерок, если вы не дополняли все это несколькими бокалами ледяного освежающего пива, это было просто одним из самых больших сожалений в жизни.

Цзян Фэн и Сунь Цзикай, некогда твердо решившие не пить, в конце концов сдались и присоединились к райской летней жизни с шашлыками, пивом и раками, кондиционером, Wi-Fi и арбузом.

Цзян Фэн сказал, что не пьет из-за страха случайно перепить и на следующее утро страдать от головной боли.

Что касается Сунь Джикая, то, вероятно, это произошло из-за того, что его толерантность к алкоголю была слишком низкой.

Это было видно всем — после одной кружки пива он, казалось, был пьян.