Глава 3 — 3 Глава 3: Разбивание огурцов

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

3 Глава 3: Разбивание огурцов

Переводчик: Студия Ларбре

Редактор: Студия Ларбре

«`

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Найдя способ набрать очки опыта, Цзян Фэн начал мечтать о должности шеф-повара.

Однако кухня была территорией господина Цзян Цзянькана, где он безраздельно властвовал как монарх задней кухни. Все, от ножа для чистки, ножа для обвалки и ножа для фруктов до чугунка, разделочной доски и газовой плиты, было его подданными. Шансы на то, что Цзян Фэн устроит переворот у него под носом, были практически нулевыми.

Цзян Фэну потребовался целый день, чтобы найти возможность пробраться на заднюю кухню и сварить миску супа из морских водорослей и яиц. Это стало возможным только потому, что господин Цзян Цзянькан был завален работой; в противном случае Цзян Фэн даже не смог бы приблизиться к кастрюле.

В десять часов вечера, когда магазин закрылся, господин Цзян Цзянькан и госпожа Ван Сюлянь убрались на кухне и, как обычно, пораньше отправили Цзян Фэна домой.

Прежде чем уйти, Цзян Фэн стащил два огурца из кухни.

Аккуратно выложенная тарелка с раздавленными огурцами — это прилагательное, пожалуй, было слишком посредственным. Цзян Фэн посчитал, что, готовя раздавленные огурцы для Чэнь Сюсю с юных лет и практикуя это блюдо десятилетиями, по крайней мере, описание должно быть чем-то вроде «полные баллы по цвету, аромату и вкусу», один из тысячи.

Раздавленные огурцы, которые съел Чэнь Сюсю, могли бы уничтожить целую семью огурцов в саду.

Вернувшись домой, Цзян Фэн стоял на кухне и рассматривал два огурца, которые он взял из запасов Ван Сюляня.

Один толстый и один худой, один высокий и один низкий, с шершавой поверхностью и желто-зеленой кожей, покрытой шрамами от яростного мытья госпожой Ван Сюлянь.

Чтобы раздавить огурец… как это сделать?

Раздавив бесчисленное количество огурцов, Цзян Фэн, который видел и толстые, и тонкие огурцы, впал в замешательство.

!!..

А как еще разбить огурец? Он что, должен был отнестись к нему как к роману о боевых искусствах, погрузить свою ци в даньтянь, использовать свою истинную ци, чтобы изучить внутреннюю структуру огурца, затем вытащить легендарный нож и с долей изящества вращать тыльную сторону ножа, разбивая…

Забудьте об этом, он больше не мог этого выдумать.

Он достал кухонный нож, положил огурец на разделочную доску и начал бить, бить, бить.

Не было ни освежающего аромата, ни привлекательного цвета, и уж точно не было свечения.

Огурец остался огурцом, просто раздавленным.

Влейте уксус, добавьте масло чили, и две тарелки измельченных огурцов готовы.

Уксус был приготовлен самим господином Цзян Вэйго, а масло чили — господином Цзян Цзяньканом.

[Обычная тарелка измельченных огурцов]

[Тарелка раздавленных огурцов со слишком большим количеством уксуса]

Цзян Фэн: …

Хотя он и не понимал, почему дома он все еще видит эти замечания, эти два комментария его явно расстроили.

Через десять минут Цзян Фэн пошёл к соседней двери, держа в руках тарелку с размятыми огурцами, политыми слишком большим количеством уксуса, и постучал в дверь.

Пять минут назад госпожа Ван Сюлянь, которая только что закончила уборку на кухне, строго раскритиковала Цзян Фэна за то, что он так поздно ночью тратит еду, раздавливая огурцы. Благодаря своему проницательному суждению она прикончила тарелку, которая была просто обычной, и приказала Цзян Фэну отнести другую тарелку Чэнь Сюсю по соседству.

«Сюсю любит раздавленные огурцы, не так ли? Когда она была маленькой, она съедала все огурцы, которые ты делал, независимо от того, сколько уксуса ты добавлял!»

Цзян Фэн подозревал, что благодаря громкому голосу госпожи Ван Сюлянь Чэнь Сюсю, живущая по соседству, слышала все громко и отчетливо.

Когда Чэнь Сюсю открыла дверь, она была озадачена, увидев Цзян Фэна, держащего тарелку с раздавленными огурцами.

«Хочешь?» Этот вопрос возникал в их диалогах бесчисленное количество раз.

«Да», — инстинктивно ответил Чэнь Сюсю.

Чэнь Дусю не было дома, но это было обычно; сколько Цзян Фэн себя помнил, он часто уезжал в командировки.

Цзян Фэн поставил раздавленные огурцы на обеденный стол, где под крышкой стояла миска с уже остывшей кашей, без гарнира.

И это была миска с плохим товарным видом, выглядевшая кашеобразной и слегка подгоревшей.

Цзян Фэн нахмурился и спросил: «Ты не ужинал?»

«Мне не хочется есть». Чэнь Сюсю выглядела явно отвратительно.

Увидев выражение ее лица, Цзян Фэн ничего больше не сказал и пошел прямиком на кухню.

По сравнению с кухней семьи Цзян, которая была на уровне гостиничной кухни, кухня Чэнь Сюсю была гораздо скромнее. Там было два кухонных ножа, разделочная доска, которая начала трескаться от влаги, одна кастрюля, солонка, маленькая бутылочка масла и, что шокирует, никаких других приправ не было.

«`

«Ты будешь готовить?» Чэнь Сюсю не остановил его и иронично улыбнулся: «У меня дома ничего нет, только кастрюля, мешок риса и немного порошкового заменителя пищи».

Действительно, когда он открыл холодильник, там было пусто, если не считать пива.

«А, точно, и пиво старика». Чэнь Сюсю посмотрел на него: «Все продукты из твоего дома, должно быть, в магазине. Если я захочу поесть, просто разогрей мне эту миску каши».

Эти слова, вылетевшие из уст Чэнь Сюсю, шокировали всех уличных торговцев едой, которым она раньше оказывала услуги.

Как Чэнь Сюсю, который раньше был таким придирчивым из-за снисходительности господина Цзян Цзянькана, мог съесть миску некачественной, липкой, слегка подгоревшей каши?

«Я приготовлю тебе простую кашу», — Цзян Фэн также знал, что о готовке не может быть и речи, и его взгляд обратился к единственному съедобному предмету на кухне — рису.

Чэнь Сюсю просто сидела на своем стуле, молча наблюдая, как Цзян Фэн готовит кашу.

Члены семьи Цзян не любили пить кашу, а если бы и пили, то это была бы не простая каша. Это должно было быть что-то вроде свежей креветочной каши или говяжьей каши — такой, где можно было бы ощутить прелесть мяса. Пресная и безвкусная простая каша вряд ли когда-либо появится на обеденном столе семьи Цзян.

Ключ к приготовлению каши — правильное соотношение риса и воды, умение вовремя переключать огонь и равномерно помешивать, чтобы каждое зерно стало набухшим и мягким.

Конечно, Цзян Фэн не смог добиться ничего из этого.

Он мог приготовить лишь тарелку каши, которая была бы достаточно вкусной, чтобы не убить кого-то своей пресностью.

«Мы ведь давно не виделись, да?» — вдруг сказал Чэнь Сюсю.

«Да, почти год. Мы не виделись с тех пор, как ты поступил в колледж», — осторожно припоминал Цзян Фэн.

«Ты что, почти не узнала меня сегодня днём? Я была такой толстой… деформированной, как фрикаделька». Говоря это, Чэнь Сюсю взглянула на свою руку.

«Раньше ты не был таким толстым», — сказал Цзян Фэн, помешивая содержимое кастрюли, — «по крайней мере, в глазах моих родителей».

Семья Цзян считала, что любой человек весом менее 200 фунтов не считается толстым, а скорее крепким.

Чэнь Сюсю усмехнулся: «Это правда, только вы, ребята, не считаете меня толстым».

«Диеты и потеря веса вредны для здоровья; это то, что вы сказали», — заметил Цзян Фэн.

В старшей школе, каждый раз, когда после школы Чэнь Сюсю приходила поесть в магазин Цзян Фэна, она всегда говорила, поедая мясо и счастливо улыбаясь: «Я знаю, что употребление слишком большого количества мяса делает людей толстыми, но у меня просто большой аппетит. Диеты и похудение так вредны для здоровья!»

"Я знаю."

«Сначала я хотел похудеть, занимаясь спортом, но это было слишком тяжело. Вы не можете себе представить, как тяжело 170-фунтовому толстяку пробежать круг по трассе. Диета намного проще: просто купите рвотные препараты, и рвота в конечном итоге приведет к потере веса».

«Тогда мне больше не нужно ходить в специальные магазины одежды, чтобы купить одежду, и никто на улице не будет смотреть на меня странными глазами. В конце концов, мне даже больше не нужны были рвотные препараты. Вид жирного и жирного мяса естественным образом вызывал у меня рвоту, как здорово».

Цзян Фэн не мог ничего сказать, так как в семье Цзян никогда не было недостатка в толстяках. Каждый был крепким и сильным, мог справиться с десятером, и никто не осмеливался делать безответственные замечания, и никто не бросал на них странных взглядов на улице. Чаще всего люди просто обходили этого крепкого мужчину с лицом, полным толстой плоти.

Цзян Фэну оставалось только молча продолжать варить кашу.

Вскоре горшочек обычной каши был готов.

[Миска относительно вкусной простой каши]

Это была наивысшая похвала, которую игра дала блюду, которое только что приготовил Цзян Фэн.

Он принес простую кашу Чэнь Сюсю, лицо которого было полно неприятия.

Она не хотела ничего есть и была готова вообще никогда ничего не есть.

Но она не могла отказать Цзян Фэну в его доброте.

Каша была еще горячей, и Чэнь Сюсю взяла палочки для еды, подцепив самый маленький кусочек огурца.

«Хруст».

«Дзинь, ты получил 10 очков опыта».

«Вкусно», — тихо сказал Чэнь Сюсю.

Цзян Фэн: ???

Если он правильно помнил, в поджаренный огурец было добавлено слишком много уксуса!