Глава 333 — Глава 333: Глава 332: Честный Цзунцзы

Глава 333: Глава 332: Честный Цзунцзы

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

«`

Поскольку цзунцзы уже были вынуты из кастрюли, а Цзян Фэн очистил листья и положил их на тарелку, естественно, пришло время подавать соленые утиные яйца.

Когда Цзян Фэн вынес цзунцзы, госпожа Цзян уже завершила раунд за столом для маджонга, на ее лице сияла улыбка победителя.

За столом для маджонга произошли заметные изменения: Чжан Вэйюй и Ци Жоу покинули игру. К ним присоединились Чэнь Сухуа и Цзян Вэймин. Неясно, чувствовал ли себя Сан Мин под давлением, зажатый между тремя игроками, чей общий возраст превышал 200 лет.

Заметив Цзян Фэна, выходящего с двумя тарелками цзунцзы, остальные, также очень проницательные, один за другим отправились на кухню, чтобы помочь вынести цзунцзы. Цзунцзы разных форм, некоторые из которых были совсем не похожи на цзунцзы, а скорее на липкие рисовые шарики, были расставлены на столе. Разрезанные пополам, золотистые, маслянистые соленые утиные яйца следовали за ними, и все те, кто наблюдал за маджонгом или пытался найти возможность для романтики, теперь тянулись палочками, чтобы с удовольствием впиться в них.

Цзи Юэ взяла пару палочек для еды и небрежно ткнула ими в один из самых уродливых цзунцзы, лежавший ближе всего к ней.

Когда Цзи Юэ откусила его, Цзян Фэн, сидевший прямо рядом с ней, остро заметил, что она откусила кусок мяса. Хотя цзунцзы были уродливыми, внутри у них был довольно большой кусок мяса. Цзян Фэн предположил, что этот цзунцзы, вероятно, был завернут Цзян Цзаиди.

Контраст красоты среди цзунцзы на столе был разительным, и только те, что приготовили госпожа Цзян и Чэнь Сухуа, соответствовали эстетическим ожиданиям обычного человека. Цзунцзы двух женщин были совершенно разными — Чэнь Сухуа, северянка, сделала свои цзунцзы маленькими и изящными, в форме маленьких треугольников. Госпожа Цзян, южанка, сделала свои в два раза больше, чем у Чэнь Сухуа, в форме длинного треугольника, достаточно большого, чтобы послужить едой для средней девушки из университета.

У Миньци не знала, как заворачивать цзунцзы. Она пыталась сделать это в начале, но, поняв, что у нее ничего не получается, она сдалась и позже пошла помогать Цзи Сюэ лущить бобы. Не увидев, как госпожа Цзян и Чэнь Сухуа заворачивают цзунцзы, У Миньци просто потянулась за длинным треугольным цзунцзы, завернутым госпожой Цзян, ближайшей к ней, движимая исключительно своей любовью к красивым вещам.

«Цици, ешь это. Я сначала очистил его, так что он должен был уже остыть», — сказал Цзян Фэн, протыкая палочками цзунцзы, приготовленные Чэнь Сухуа, и кладя их в миску У Миньци.

У Миньци была несколько озадачена — она вспомнила, что первые несколько цзунцзы, которые очистил Цзян Фэн, были более крупными, а мелкие были очищены последними.

«Эти цзунцзы завернула моя бабушка. Цзунцзы моей бабушки… довольно… основательные», — тихо объяснил Цзян Фэн.

Цзунцзы госпожи Цзян были более чем сытными. Если они остывали, их можно было есть прямо как клейкий рис.

При заворачивании цзунцзы большинство людей действуют на ощупь, останавливаясь, когда кажется, что все в порядке. Госпожа Цзян, с другой стороны, наполняла их до тех пор, пока не могла проткнуть палочками для еды, плотно упаковывала, добавляла еще немного, снова протыкала, заполняла пробелы и так далее. Конечный продукт был настолько плотным, что был жестче для зубов, чем среднестатистические цзунцзы. Метод госпожи Цзян родился из особых обстоятельств семьи Цзян. С почти десятью крепкими едоками, каждый с хорошим аппетитом, и традицией есть цзунцзы в течение нескольких дней подряд вокруг Праздника лодок-драконов, госпоже Цзян приходилось заворачивать свои цзунцзы плотно, иначе ей приходилось тратить два-три дня только на то, чтобы их завернуть.

Это также привело к тому, что цзунцзы, за исключением мясной части, были почти безвкусными. Один цзунцзы сочетал в себе черты как мясной цзунцзы, так и обычной липкой рисовой цзунцзы. Хотя аромат листьев и липкого риса присутствовал, он всегда казался немного невыразительным после дегустации мясной части.

Поэтому, чтобы придать цзунцзы мясной вкус, семья Цзян не использовала для приготовления цзунцзы простую воду. Вместо этого они использовали мясной бульон.

Перед тем, как насладиться цзунцзы, семья Цзян съедала несколько блюд из слегка жирной тушеной свинины. Оставшийся от этих блюд бульон стал ключом к созданию вкуснейших мясных цзунцзы госпожи Цзян.

Сегодня, без мясного бульона, мясные цзунцзы от госпожи Цзян были такими же сытными, как и всегда.

Цзян Фэн осмотрел их стол и заметил, что только Ци Жоу ела цзунцзы, завернутые госпожой Цзян. Казалось, ей было трудно откусить его, что указывало на то, что, несмотря на ее молодость, ее зубы были не в лучшем состоянии.

Пошарив некоторое время по столу, Цзян Фэн наконец своим острым взглядом нашел ничем не примечательный уродливый цзунцзы, который он завернул, и быстро сунул его в свою миску.

Он был особенно осторожен при выборе мяса, когда заворачивал цзунцзы, выбирая куски с хорошим соотношением жира и постного. Хотя они были уродливы, он был уверен, что вкус будет исключительно хорош.

Цзи Юэ прикончила цзунцзы в своей миске за несколько укусов, наслаждаясь остаточным вкусом мяса и чувствуя некоторую неудовлетворенность. Но, вспомнив цифру на весах с утра, она сдержала желание съесть еще одну и начала болтать с человеком рядом с ней, чтобы отвлечься от мыслей о том, чтобы съесть еще цзунцзы.

«Что мы будем делать позже?» — спросил Цзи Юэ, зная, что полуденные цзунцзы были всего лишь прелюдией к главному событию вечера — празднованию дня рождения Цзян Вэймина.

И там будет хот-пот.

«Мы здесь, сзади, пойдем на кухню готовить, и если ты не против, ты мог бы подготовить ингредиенты для сегодняшнего хот-пота. Санг Мин, разве он не принес два набора маджонга? Ты также мог бы сыграть несколько раундов в маджонг», — сказал Цзян Фэн, откусывая большой кусок мяса и пережевывая его несколько раз, прежде чем проглотить. «Почему ты больше не ешь?»

«…Я сыта», — сказала Цзи Юэ, изо всех сил стараясь не смотреть на цзунцзы на столе.

«Вы пробовали соленые утиные яйца? Они действительно хороши. Смотрите, они все с двумя желтками, но белки немного солоноватые», — горячо рекомендовал Цзян Фэн соленые утиные яйца, которые временно все игнорировали.

Цзи Юэ на мгновение заколебался, а затем решительно потянулся за половинкой разрезанного соленого утиного яйца.

Он заметил, что Цзян Шоучэн и Цзян Цзаиди уже доели свои вторые цзунцзы и осматривают уменьшающиеся запасы на столе глазами ястребов, высматривающих добычу.

«Дэ, этот цзунцзы в середине большой тарелки — тот, который ты завернул», — любезно заметил Цзян Фэн.

Цзян Цзаиди был вне себя от радости, когда протянул палочки для еды, чтобы забрать себе большую порцию мяса цзунцзы.

У Миньци также доела небольшие мясные цзунцзы в своей миске.

«Цици, хочешь еще цзунцзы?» — спросил Цзян Фэн.

У Миньци кивнула, разглядывая оставшиеся девять цзунцзы на столе. Наконец она остановилась на одном, который был настолько уникально непривлекательным, что не носил на себе клейма семьи Цзян, из-за чего Цзян Фэну было трудно угадать, кто его сделал.

«Я хочу вот это!» У Миньци указала на цзунцзы, который находился дальше всего от нее на тарелке, и Цзян Фэн встал, чтобы помочь ей его достать.

Цзи Юэ молча отвернулась, почувствовав внезапную вспышку рядом с собой.