Глава 43 — Глава 43: Напоминание о Главе 43 (2-е обновление)

Глава 43: Напоминание о главе 43 (2-е обновление)

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Господин Цзян был в хорошем настроении и даже напевал мелодию, кормя свиней.

В свинарнике Да Хуа был самым веселым в борьбе за еду, его крепкое тело, плавные линии и мощные задние ноги постоянно были на виду, демонстрируя его превосходство как свиньи.

Господин Цзян с удовлетворением оценил Да Хуа, мысленно подсчитывая, сколько мяса останется после того, как его разделают и отделят от костей.

Да Хуа зарылся головой в главный корм, совершенно не подозревая, что на него вот-вот обрушится клинок судьбы.

На следующее утро, среди яростных схваток и душераздирающих криков Да Хуа, это стало мясом на разделочной доске. Господин Цзян лично разделал свинью, разделив ноги, филей, мясо ухуа, мясо ягодиц, ребра, голову и потроха на разные категории, затем заморозил их с помощью ледяных блоков. Он оставил несколько десятков фунтов любимого мяса ухуа и ягодиц своей жены, миссис Цзян, а остальное отправил SF Express прямо в ресторан Healthy Stir-fry.

После этого господин Цзян, взяв с собой дичь и горные деликатесы, сел в автобус, направлявшийся в город.

Господин Цзян заболел укачиванием, никогда не ездил на скоростном поезде и не знал, как пользоваться телефоном, чтобы купить билеты. Он нес свои большие и маленькие сумки всю дорогу до автобуса в Алан-Сити. К тому времени, как он прибыл, свинина была там уже три дня.

Цзян Цзянькан был немного ошеломлен, когда впервые получил экспресс-доставку. Несколько больших коробок, все излучали холодок, с напечатанным на них символом свежих продуктов. Он вообще не помнил, чтобы заказывал свежие продукты.

Но как только он открыл коробки и выложил всю свинину, он сразу понял, что ее содержимое — от Да Хуа, как только увидел свиную голову.

Не только он, но и госпожа Ван Сюлянь тоже это узнали.

!!..

Пара долго обсуждала это, гадая, для кого господин Цзян послал убитого Да Хуа. Цзян Цзянькан не осмеливался звонить господину Цзяну по таким пустякам, опасаясь, что его безжалостно отругают.

Итак, Да Хуа оставался в холодильнике, пока сэр Цзян не прибыл в город Алан три дня спустя.

Хотя господин Цзян не знал, как пользоваться телефоном для покупки билетов, он знал, как пользоваться приложением Amap. С помощью навигации он сел в автобус и прибыл ко входу в ресторан Healthy Stir-fry с большим мешком во время ужина.

«Папа!» — Ван Сюлянь, собиравшая деньги в магазине, не могла поверить своим глазам и громко закричала, заставив всех покупателей в магазине одновременно посмотреть в сторону входа.

«Папа, почему ты не сказал, что придешь? Мы с Цзяньканом приехали бы за тобой!» Ван Сюлянь с нетерпением побежала к входу, чтобы взять мешок у господина, но не решилась его открыть: «Зачем ты принес с собой столько вещей? Ты не устал? Мы получили Да Хуа, которого ты отправил пару дней назад».

«Вы его трогали?» — спросил сэр.

«Нет, мы не осмелимся без твоего слова. Всё в холодильнике, ни одна деталь не пропала!» Ван Сюлянь поспешно втащил Цзян Вэйго в магазин, крича в сторону кухни: «Цзянькан! Цзян Цзянькан! Папа здесь, выходи скорее!»

«Что, папа здесь?» Цзян Цзянькан даже не закончил готовить, когда выбежал из кухни с лопаткой.

«Что за паника? Ты выглядишь ужасно!» Увидев полоску моркови, висящую на лопатке в руке Цзян Цзянькана, Цзян Вэйго не мог не отругать его, выхватил лопатку и пошел на кухню.

Пара быстро последовала за ним.

Оказывается, семье Цзян Фэна действительно приходится нелегко!» — вздохнула девушка в желтой куртке.

«Да, я думала, что это просто слухи. Я понятия не имела, что его семья действительно в таком затруднительном положении», — согласилась девушка в красной шляпе рядом с ней, кивнув.

Даже Цзи Юэ, знавший о ежедневном обороте ресторана Healthy Stir-fry, начал сомневаться: действительно ли семья Цзян Фэна в долгах?

Ничего не поделаешь. Появление Цзян Вэйго у входа в ресторан Healthy Stir-fry ранее слишком соответствовало образу, сложившемуся у всех на уме и показанному по телевизору, сельского отца, приезжающего в город на поиски своих родственников: пыльная куртка на ватном подкладе, старое лицо, темная кожа, обветренные руки и старый мешок.

Изображение выше — это то, что представили себе все посетители ресторана Healthy Stir-fry.

Если не считать настоящей усталости от долгой поездки на автобусе, старый господин Чжан по сравнению со своими сверстниками не был темным, старым или обветренным. На самом деле, он был немного полноватым, крепким, и, что самое важное, его унылое, невзрачное и даже несколько уродливое ватное пальто было от Valentino.

Когда Цзян Вэйго вошёл на кухню, Цзян Фэн всё ещё варил суп.

В последние несколько дней он даже почувствовал, что стал чем-то вроде одержимости.

Пока он готовил суп и готовил, вряд ли что-то из внешнего мира могло отвлечь внимание Цзян Фэна. Он как будто ничего не слышал, ничего не видел, как герой фантастического романа, входящий в таинственное состояние во время практики — всецело преданный блюдам и супу перед ним.

Он начал критически оценивать отзывы, которые давала игра о приготовленных им блюдах, серьезно анализировать правильный «контроль огня», искать наилучшие способы обработки ингредиентов и серьезно задумываться о совместимости продуктов и многих других аспектах, которые он обычно даже не рассматривал.

Цзян Цзянькан не мог его этому научить.

Всего за несколько дней Цзян Фэн добился усовершенствования в приготовлении супа, которое можно было бы назвать трансформационным.

Цзян Фэн не проявил ни малейшего признака присутствия Цзян Вэйго.

Суп, который он сегодня готовил, состоял из вешенок, кукурузы и грибов чайного дерева.

Чтобы устранить специфический привкус грибов чайного дерева, он сначала обжарил их с зеленым луком, имбирем и чесноком.

Дело приближалось к финальной стадии.

Цзян Фэн медленно помешивал суп половником по часовой стрелке; пар медленно поднимался и затем рассеивался, наполняя воздух насыщенным грибным ароматом.

Вдохнув аромат, Цзян Вэйго подошел, взглянул на кастрюлю с супом — помимо грибов и кукурузы, там было еще несколько ингредиентов, и по крайней мере три вида можно было различить на вид и запах.

«Этот суп никуда не годится», — просто заявил господин Цзян, не вмешиваясь. — «На вашей кухне слишком много ингредиентов, а ваши навыки недостаточно отточены, чтобы справиться со всеми ними».

Цзян Фэн замер, сжимая половник, и повернул голову, словно очнувшись ото сна.

«Дедушка?» Цзян Фэн был поражен.

Сколько дней ты варишь суп?» — спросил Цзян Вэйго.

Половина… уже больше половины месяца», — Цзян Фэн все еще был несколько ошеломлен, внезапное появление Цзян Вэйго из сельской местности в городе Алан застало его врасплох.

«Твой отец сказал мне, что в последнее время ты одержим грибным супом», — Цзян Вэйго взял половник, помешивая содержимое кастрюли. «В целом неплохо, но немного жадно». «Ты думаешь, что какие бы грибы ты ни добавлял, вкус кажется неуместным, поэтому ты продолжаешь добавлять то одно, то другое, превращая грибной суп в мешанину?» Цзян Вэйго, будучи опытным поваром с многолетним стажем, увидел суть проблемы.

Цзян Фэн несколько раз кивнул.

«Ты готовишь грибной суп, но вкус грибов тебе кажется слишком резким, разве это не абсурд?» — выругался Цзян Вэйго, постучав половником по краю кастрюли. — «Туши его!»

Цзян Фэн почувствовал себя так, словно его ударили.

Действительно, он готовил грибной суп, так почему же он решил, что вкус грибов слишком резкий?

Итак, все эти дни…

Неужели это были просто напрасные усилия?