203 — Эпилог (3)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

TL/Редактор: looloo

Расписание: 5/неделя Пн-Пт

Иллюстрации: Здесь

присоединяйтесь к дискорду! Здесь

Парк, где днем ​​прогуливалось всего несколько человек, казался местом, где преступления все еще могли совершаться, даже ночью.

Хаджун подошел к женщине, которая упала на землю, вслед за Хан Ари. Хан Ари, которая уже была около упавшей женщины, начала спрашивать ее, что случилось.

"Что случилось?"

«Вон там! Моя сумка!»

«Понял! Пожалуйста, подождите здесь!»

Быстро разобравшись в ситуации, Хан Ари заметил вдалеке убегающего с сумкой мужчину и погнался за ним. Хаджун, также поняв ситуацию, на мгновение замер, задумавшись, а затем последовал за Хан Ари.

Хотя Хаджун мог бы легко справиться с таким простым инцидентом, обладая своей силой, на этот раз он решил позволить Хан Ари заняться этим.

«Остановитесь здесь!»

«Хафф! Хафф!»

Между тем, убегающий мужчина был быстр. Несмотря на сверхчеловеческие усилия Хан Ари, она не могла его догнать, а это означало, что вор тоже был сверхчеловеком. Осознав это, Хан Ари поняла всю серьезность ситуации. Если вор был сверхчеловеком, во время погони могли пострадать мирные жители.

«Мне нужно его быстро поймать!»

На бегу Хан Ари порылась в кармане. Вскоре, когда она вытащила руку, в ее руке появился сверкающий серебряный молот.

Сияющий, блестящий серебряный молот.

«О! И это всё?»

Наблюдая сзади, Хаджун восхищался зрелищем. Причина, по которой директор академии и те ребята доверили Хан Ари Хаджуну, была из-за этого молотка. Как оказалось, ее оружие было того же типа молотка, что и у Хаджуна, и способ его использования был похожим.

Хаджун наблюдал, как Хан Ари использует молот. И тут это произошло.

«Ха!»

Она замахнулась молотом в сторону далекого злодея. Молот вытянулся, как посох, обхватив ногу вора.

«Агх!»

Вор споткнулся и тяжело упал на землю. Воспользовавшись моментом, Хан Ари быстро побежала к злодею, заломила ему руку за спину и прижала к земле. Она оглянулась и увидела бегущего к ней мужчину, поэтому закричала.

«Мистер! Я поймал негодяя! Пожалуйста, вызовите полицию!»

«Ты хорошо управляешься с молотком».

«Не пора ли это сделать? Поторопись!»

Хаджун неторопливо достал телефон из кармана и позвонил в полицию, как она и просила. Было важнее сначала разрешить ситуацию, как она и сказала.

И тут злодей, пойманный Хан Ари, внезапно начал смеяться как сумасшедший.

«Хе-хе-хе! Готово, готово!»

«?! Не двигайся!»

«Я, я наконец-то могу туда попасть!»

Мужчина безумно рассмеялся и начал бормотать непонятные вещи. Злодей, который смеялся как маньяк, внезапно остановился и с ненавистью посмотрел на Хан Ари.

На мгновение Хан Ари вздрогнула, увидев безумное выражение лица злодея. Она была ошеломлена выражением его глаз.

Взволнованный Хан Ари крикнул злодею:

«Тихо, тихо!»

«Думаешь, тебе это сойдет с рук?»

«Я сказал, замолчи!»

Хаджун, который безучастно наблюдал за происходящим, подошел к злодею и ударил его по голове открытой ладонью.

Шлепок! Глухой стук!

С единственным криком злодей рухнул на землю, потеряв сознание.

Хан Ари, который тупо смотрел на потерявшего сознание злодея, поднял взгляд на Хаджуна, который ударил злодея ладонью по голове.

Хаджун спокойно посмотрел на Хан Ари и сказал: «Если он не замолчит, ты должен заставить его. Ты все это слушаешь?»

"…"

Это было немного абсурдно, но он был прав. Зачем она все это слушала?

«Даже если он без сознания, продолжайте удерживать его, пока не приедет полиция».

«А, ладно!»

Поняв ситуацию, Хан Ари быстро взяла себя в руки и снова крепко обняла преступника.

Хаджун, наблюдавший за Хан Ари, перевел взгляд на преступника.

'То есть…'

Его взгляд упал на татуировку на руке преступника. Это была голова льва.

«Мне кажется, я уже где-то это видел…»

Хаджун, узнав татуировку, сфотографировал ее на свой телефон и стал ждать приезда полиции.

В этот момент Хан Ари взволнованным голосом позвала Хаджуна.

"Господин."

"Хм?"

"Что…"

С этими словами Хан Ари открыл украденную сумку, чтобы показать ему. Внутри сумка была совершенно пуста.

Переводы Раи

На следующее утро.

В кабинете директора Академии Рокия Хаджун сидел напротив Риеллы и объяснял ей ситуацию.

Выслушав все, Риэлла презрительно посмотрела на Хаджуна и заговорила.

«Итак, ты просишь меня отправить этого ребенка к другому герою?»

"Да."

«Ты мелкий негодяй! Как ты вообще не изменился за все эти годы!»

И, как и ожидалось, Риэлла отругала Хаджуна.

Хорошо зная характер Хаджуна, Риэлла поняла ситуацию и поняла, что он сделал это предложение из лени.

«Ты невероятен. Хватит отдыхать, пора приступать к работе, сопляк! Пяти лет отдыха должно хватить!»

«Разве ты не заперся в пространственном пространстве несколько лет назад?»

«Ты думаешь, мы одинаковые? Ты, молодой сопляк! Как ты смеешь мне перечить!»

Отругав его, Риэлла откинулась на спинку дивана и глубоко вздохнула.

«Как можно пять лет сидеть дома? Ты что, гриб?»

«Мой брат сказал что-то похожее…»

«Хорошо, что ты об этом упомянул. Если ты снова попытаешься сбежать, я немедленно расскажу Элейн».

На этом Хаджун глубоко вздохнул. Это означало, что ему в конце концов придется закончить всю свою работу.

«Когда придет Хан Ари, раскрой ей свою личность должным образом. Нет, я сам ей все расскажу».

«Ладно, ладно, я сделаю это как следует. Но у меня есть вопрос».

"Да?"

С этими словами Хаджун показал Риелле фотографию татуировки, которую он сделал накануне.

«Это кажется мне знакомым, но я не могу вспомнить, откуда это. Вы это знаете?»

«Это… разве это не из той новой злодейской группы, Валонте?»

«Ах!»

Услышав ее слова, Хаджун вдруг вспомнил. Он видел это в новостях однажды. Это был знак новой злодейской группы, которая недавно появилась в Корее.

У злодеев из этой группы была вытатуирована такая отметина.

«Неудивительно, что это показалось мне знакомым».

«Ну и что? Ты собираешься их уничтожить? О! Пойманный вор Хан Ари входит в эту группу?»

«Похоже на то. Вчерашний вор, похоже, из Валонте».

«О, это, должно быть, те самые воры сумок Валонте».

«Злодейская организация, занимающаяся мелким воровством?»

Хаджун с недоверием посмотрел на Риэллу.

Риэлла спокойно отреагировала на выражение его лица.

«Сумка, которую он украл, была пуста, да?»

«Да, он был пуст».

«Я не уверен, каковы их способности, но предметы внутри украденных сумок исчезают. Кажется, что их переносят в другое место».

«Магия или способность, я полагаю».

«Эти ублюдки создали организацию только для того, чтобы совершать мелкие преступления».

Тот факт, что они воровали, несмотря на то, что были организованной группой, вызвал у Хаджуна чувство некоторого недоверия. Возможно, это было потому, что они были новичками.

Риэлла покачала головой на его комментарий и начала говорить. «Среди новых злодейских групп они, вероятно, самые большие».

«И все же они воруют?»

«Они делают и другие вещи, но воруют самые низкоранговые члены. Тем не менее, нам нужно предупредить Хан Ари, чтобы он был осторожен. У этих ребят пугающий уровень сплоченности. Даже самые низкоранговые, как известно, мстят».

«Да… Думаю, нам следует быть осторожнее».

Хаджун задумался. Поскольку передача Хан Ари другому герою не рассматривалась, он будет с ней следующие две недели.

«И когда же она должна приехать?»

«…Хм? Это хороший вопрос. Обычно она не опаздывает…»

В этот момент глаза Риэллы расширились.

«Нет, этого не может быть, верно?»

«Да ладно, этого не может быть».

Поняв, что она имеет в виду, Хаджун попытался отмахнуться, но следующие слова Риэллы заставили его нахмуриться и надуться.

«Эта девушка всегда пунктуальна…»

"…"

Хаджун тут же достал телефон и позвонил Хан Ари, но, как и ожидалось, ответа не последовало.

Осознав ситуацию, Хаджун с усталым выражением лица встал с дивана.

«Вздох… Пойду проверю».

«Ладно, веди себя хорошо».

Переводы Раи

Хан Ари проснулась с помутненным сознанием. Какой-то сумасшедший ударил ее по затылку, когда она шла в школу, из-за чего она потеряла сознание.

Когда она открыла глаза, то обнаружила, что ее руки и ноги связаны черными цепями. Другими словами, ее похитили.

Мужчины за железной решеткой указывали на нее пальцами и разговаривали.

«Это тот, кто поймал нашего младшего?»

«Из-за таких панков, как ты, наши младшие дети постоянно меняются».

«Боже, это сколько раз уже? Последний раз тоже показался приличным».

«Да, он был полезен, хотя его и поймали на двадцатом задании».

Хан Ари не мог понять, что они говорят, но было ясно, что это злодеи.

Она бросила взгляд на мужчин перед собой, и они начали насмехаться над ней.

«Так она из академии?»

«Но что она может сделать? Это место, которое никто не найдет».

«И что нам с ней делать?»

«Босс сказал убить ее, так что не трогайте ее».

«Ха, бедняжка. Думаю, она последняя, ​​раз есть и другие».

С этими словами они вышли из комнаты, оставив Хан Ари в тишине.

Поняв, что это ее шанс, Хан Ари начала осторожно оглядываться в поисках пути к спасению.

Известно, что связывающее ее черное железо было прочным даже для взрослых героев, но для Хан Ари это не было проблемой.

«Иди ко мне в руки, Халаз».

С этими словами из ее кармана выскочил молоток, излучающий серебряный свет.

Хан Ари схватил молот, уменьшил его, заковал в цепи, а затем увеличил, чтобы сломать черное железо.

Лязг!

С веселым звуком утюг в одно мгновение сломался.

Используя тот же метод, она разорвала цепи на оставшихся конечностях и начала обыскивать комнату в поисках пути к побегу.

В этот момент внимание Хан Ари привлекли люди, которых, как и ее, похитили и заключили в тюрьму.

Не имея возможности оставить их, Хан Ари осторожно приблизился к пленным людям, тщательно обдумывая способ их освобождения.