Глава 109

TL/Редактор: looloo

Расписание: 5 раз в неделю, среда-воскресенье.

Иллюстрации: Здесь

присоединяйтесь к раздору! Здесь

Развернулось невероятное зрелище.

«…»

Глаза Джоа расширились от шока.

Она потеряла дар речи из-за развернувшихся перед ней событий.

Крушение! Крушение! Бум!!

Монстр, которого она видела в своем предвиденном будущем.

Монстр с неописуемой силой.

Однако его одолела еще более невероятная сила.

Крушение! Крушение! Бум!!

Обломки разлетелись во все стороны.

Чудовище, которого она считала непобедимым, оказалось совершенно беззащитным перед мощью маленького мальчика.

В силе монстра, которого она помнила, не было никаких сомнений.

Однако видеть, что оно настолько доминирует…

«Оно исчезает…»

В то же время зловещее будущее, которое наполняло ее видение, исчезало одно за другим.

Чем больше Иррегулярные побеждали этого монстра, тем больше менялось ее будущее.

Судьба, которую она считала неизменной.

Тем не менее, он претерпел значительные изменения под руководством одного мальчика.

Переводы Раи

КАБУМ!!

Посреди оглушительного шока, который, казалось, будет длиться вечно, Бекарудон глубоко задумался.

«Этот мальчик… откуда он обладает такой силой?»

С одного взгляда Бекарудон смог различить силу мальчика.

Среди людей, собравшихся здесь, он казался самым слабым, обычным человеком, лишенным магии. Бекарудон полагал, что женщина, стоящая позади него, была самой сильной в этом месте.

Вот почему он был в ярости.

Что этот, казалось бы, хрупкий человек владел таким молотом.

Но теперь Бекарудон был вынужден взглянуть на вещи по-другому.

«Он не обычный человек».

Такие подвиги были невозможны для человека с такой хрупкой внешностью.

Непрерывные ударные волны, исходящие от мальчика, означали его мощь.

— Он все это время скрывал свою силу?

Такая огромная сила, которую даже он не заметил… мальчик скрывал ее?

Однако само по себе это не оправдывало бы, почему у мальчика был молоток.

БАБУМ!

Среди бесчисленных отзвуков Бекарудон медленно поднялся на ноги.

Когда он полностью встал, Хаджун заметил ситуацию и перестал размахивать молотом, позволяя лучше видеть Бекарудона. Хотя из-за трения над обгоревшим пятном на его животе поднимался слабый дым, было очевидно, что удар не причинил значительного ущерба.

— Ты не сможешь меня убить, — заключил Бекарудон.

Хотя проявление силы несколько мгновений назад было действительно впечатляющим, этого было недостаточно, чтобы победить его.

— Это предел твоих возможностей.

Бекарудон угрожающе оскалился, высокомерно глядя на Хаджуна.

БАБУМ!

В то же время массивный неукрашенный меч, воткнутый в землю, начал трансформироваться.

УУУУ!

Он задрожал, раскололся и взметнулся, превратившись во что-то, почти не напоминающее меч. Вместо лезвия край меча теперь ощетинился неровными выступами, больше напоминая пилу, как будто он был создан для того, чтобы разрывать, а не резать.

«Меня зовут Бекарудон».

Он направил зазубренный клинок на Хаджуна и заговорил.

«Хотя ваши ограничения очевидны, я окажу вам любезность услышать мое имя. Изложи свое, прежде чем встретишь свой конец.

В уголке губ Хаджуна появилась ухмылка.

«Да неужели…»

Он издал насмешливый смешок, отчего глаза Бекарудона сузились от растущей ярости.

Однако Хаджуну было что сказать.

Похоже, Бекарудон жаждал своего рода честного поединка.

Но он был недоразумением.

Это была не просто дуэль.

— Бекарудон, что ли?

Хаджун посмотрел на него, его губы скривились в саркастической улыбке.

«Вы рассматриваете это как честную дуэль?»

«Что вы сказали?»

Реагируя на ответ Бекарудона, Хаджун поднял свой молот и обратился к Филатену внутри.

«Филатен».

-Говори, мой хозяин.

«Увеличьте вес Махаразу».

Вес Махаразу немного увеличился, но не настолько, насколько хотелось Хаджуну.

«Ещё немного».

Ууууу!

«Более.»

Ууууу!

По словам Хаджуна, вес Махаразу увеличился.

Для Хаджуна, показатель Силы которого достиг 70, вес Махаразу, который он использовал до сих пор, казался легким. Вот почему он планировал увеличить вес Махаразу до максимально возможного.

Хотя само изменение было простым, эффект от его удара Остановкой Времени будет несравненно сильнее, чем раньше.

«Бекарудон».

«······?»

Когда вес достаточно увеличился, Хаджун посмотрел на Бекарудона и заговорил.

«Если этот странный двуручный меч хоть раз коснется меня, я расценю это как дуэль».

«Что вы подразумеваете под-«

«Только.»

Вот тогда это и произошло.

Туп!!

«Хеук!»

Ууууу! Крушение!!

Грудь Бекарудона ощутил сильнейший шок, не похожий ни на один из предыдущих.

Не выдержав такой силы, Бекарудон отлетел в полет и врезался в свой грязный бар.

Хаджун подошел к нему и открыл рот.

«Если ты не сможешь прикоснуться ко мне, ты умрешь здесь».

Еще раз: это не дуэль.

Это просто односторонний акт насилия.

Переводы Раи

«По сравнению с предыдущим, это совершенно другой уровень».

Бекарудон медленно поднялся.

С яростным рычанием он яростно вонзил свой большой меч в землю.

КООУМ!!

Когда земля прорвалась, взметнулись серебряные шипы.

За исключением того места, где стоял Бекарудон, шипы выскочили отовсюду, устремившись прямо к Хаджуну.

Но еще до того, как шипы успели достичь поверхности, Хаджун уже увернулся.

Достигнув единственного безопасного места прямо перед Бекарудоном, он взмахнул молотом.

КЛАНГ!

«Урк!»

СТУД!

Сила удара, вдвое мощнее предыдущего, пришлась Бекарудону прямо в грудь.

Отброшенный назад, он снова врезался в грязный Барус.

КРАК-

Трещины начали покрывать созданный землей Барус паутиной.

Его глаза расширились от шока.

Подумать только, что этих усиленных магией Барусов можно так просто разбить…

«Может ли он скрывать еще большую силу, чем эта?»

Решив, что ситуация становится слишком опасной, Бекарудон начал менять форму своего двуручного меча.

Грубое лезвие начало окутывать Бекарудона.

То, что когда-то было его большим мечом, теперь напоминало серебристую броню, защищающую его.

Увидев это, брови Хаджуна сдвинулись вместе.

[Серебряный мастер Пожирателя душ]

Уровень: Эпический

Свойства: {Изменение формы} {Нерушимый серебряник} {Потерянные духи} {Умножение серебряника} {Магнетизм}

Описание: Ювелир Пожирателя душ, Водного короля Бекарудона. Оно меняет форму по его желанию.

Хаджун увидел окно статуса артефакта в тот момент, когда двуручный меч Бекарудона превратился в броню.

«Как смеет простой человек…!»

Закутанный в доспехи серебряных дел, Бекарудон начал широко раскрывать свои массивные челюсти.

Жуткие вопли бесчисленных духов вырвались из его рта и начали литься наружу, кружась внутри бара.

«Извлеките его душу!»

По его приказу многочисленные духи бросились на Хаджуна.

Около 50 духов цеплялись за Хаджуна, пытаясь что-то вырвать из него, хватая его за голову, руки и ноги.

Но Хаджун остался непоколебимым.

С безмятежным выражением лица он подошел к Бекарудону, духи все время цеплялись за него.

«Ты… действительно человек?»

Бекарудон не мог не задаться вопросом об открывшейся ему причудливой сцене.

Это было невообразимое зрелище.

Для простого человека, способного противостоять отчаянию стольких духов.

Более того, не извлекая из него душу.

Этого мог достичь только тот, чья внутренняя умственная сила превосходила человеческие пределы.

За всю свою жизнь Бекарудон видел только одного человека, способного противостоять такому количеству духов.

«Хортон…»

Великий король и некогда его товарищ…

По какой-то причине внешний вид Кима Хаджуна совпадал с внешностью мужчины перед ним.

Ух! Тук!

Сразу после этого в грудь Бекарудона пришелся парализующий удар.

Благодаря броне, которую он носил, ему удалось поглотить удар, но огромная сила начала отталкивать его назад.

Однако прежде чем он смог восстановить свою стойку, еще один удар пришелся точно в то же место.

Тук!

«Кашель!»

На этот раз он не смог этого выдержать.

Эффект был несравненно сильнее, чем раньше.

Хотя его броня не была пробита, он не мог сопротивляться силе, отбрасывающей его назад.

Хлопнуть!

В конце концов, с громким грохотом, его спина коснулась земли. Ким Хаджун, прекратив атаку, ступил на грудь Бекарудона, глядя на него сверху вниз.

Динамика изменилась.

Теперь Ким Хаджун смотрел вниз, а Бекарудон смотрел вверх.

«…Ты сильный», — признался Бекарудон тяжелым от усталости голосом.

Он продолжил, прерывисто дыша: «Но ты никогда не сможешь убить меня. Пока не пробьешь эту броню».

Человеку перед ним не удалось пробить его броню, которая полностью закрывала его.

Хотя он не мог вовремя отреагировать на нападения мужчины, он был уверен, что сможет выдержать удары.

«Вы говорите, что я не могу пробить броню…»

Именно тогда Ким Хаджун заговорил.

Подняв молот еще раз, он прошептал: «Разве я не говорил, что докажу свою силу?»

Его голос был монотонным, но пронизан решимостью.

Тук!

Сначала 30 ударов.

Именно столько раз Ким Хаджун раскачивался, и все вокруг наполнялось пылью.

Тук!

Второй сет, 50 ударов.

Бекарудон, чувствуя усиление ударов, отчаянно пытался ударить Ким Хаджуна, но безуспешно. Ким Хаджун увернулся и нанес еще один удар в грудь.

Тук! Бум!

Третий сет, 100 ударов.

Получившийся звук был потрясающим.

Земля слегка вмялась, и вскоре после этого в доспехах Бекарудона начали появляться небольшие изменения.

Трескаться-

Начав с крохотного перелома, он начал растягиваться, треща во все стороны.

В глазах Бекарудона мелькнула паника.

«Как это возможно…? Как это может быть?!»

— Ты забыл, Бекарудон?

— раздался голос Филатена.

Услышав Филатена, глаза Бекарудона расширились от паники, а от последующих слов по его спине пробежала дрожь.

«Разве ты не помнишь, кто изготовил это оружие?»

Когда эти слова нашли отклик, последний удар Ким Хаджуна направился прямо в грудь Бекарудона.

Тук!

[Подзадание]

Игровой персонаж: Ким Хаджун (Liber Laphilton Phil Ehrman)

Описание: Пожиратель душ, Водный король Бекарудон, претендует на Махаразу. Победите Водного короля Бекарудона в этой дуэли за наследие.

Награда: Молот Разрушителя Махарадзу (дополнительная награда: 10 000 пенсов).

[Успех!]

[Награда получена.]

Переводы Раи

Ух!

Грязь и пыль клубились вокруг, окутывая Хаджуна и Бекарудона.

«Кхе! Кашель!»

Кровь брызнула изо рта Бекарудона, когда он кашлял, глядя на Хаджуна затуманенными глазами, он произнес: «Убей меня…»

«…»

«Ты выиграл дуэль за наследство, человек».

Без колебаний Хаджун снова поднял свой молот.

В этот момент Махаразу испустил ослепительный свет.

Внезапно из Махаразу вырвалась чистая белая аура, приняв облик женщины.

Филатен.

Раскрывшись, она сказала: «Подожди минутку, мой хозяин. Мне нужно кое-что с ним обсудить».

Глаза Хаджуна на мгновение сузились, когда он посмотрел на Филатен, но, увидев серьезность ее лица, в конце концов кивнул.

Кажется, она была знакома с этим существом.

Услышав слова Филатена, Бекарудон, стиснув зубы, парировал: «У меня нет слов для такого предателя, как ты, Филатен. Просто покончи с этим».

«Я никого не предал, Бекарудон».

«Вы действительно ожидаете, что я поверю в это? Вы забыли, кто убил Хортона?»

Филатен со спокойным видом ответила, глядя на Бекарудона: «Действительно, король был убит человеком, наряду с предательством других царей».

«Тогда почему ты передал Махаразу человеку!»

На это Филатен спокойно встретил взгляд Бекарудона и произнес ее следующие слова.