Глава 179

Лейн посмотрела на Хаджуна с несколько ошарашенным выражением лица.

В ответ на выражение лица Лейна Хаджун, напротив, отнесся к этому скептически.

«Ты действительно думал, что сможешь остаться нахлебником?»

«…….»

При этих словах Лейн, похоже, имея совесть, заткнула рот.

Затем, выглядя смущенной, она почесала голову и заговорила.

«Я не умею мыть посуду».

«…….»

При этом Хаджун потерял дар речи.

Он снова спросил о другом.

«А что насчет других вещей? Ты тоже не умеешь стирать или убираться?»

«Я не.»

Уверенный ответ Лэйн заставил глаза Хаджуна резко сузиться.

Эта девушка… на самом деле не знает ничего, кроме борьбы. Она совершенно бесполезна?

Увидев выражение лица Хаджуна, Лейн продолжила спокойно.

«Но есть способ».

«Каким образом?»

Когда он спросил, Лейн протянула руку.

«Одолжи мне свой телефон».

Хаджун с неохотой передал свой телефон Лэйн.

Вскоре Лейн кому-то звонила.

Все еще со спокойным выражением лица, Лейн заговорила.

«Милли, мне нужна услуга».

Переводы Раи

Всего через минуту после того, как они расстались, Милли и Хакусе прибыли в дом.

Оба какое-то время слушали просьбу Лейн, а затем посмотрели на нее с недоверчивым выражением лица, которое быстро стало кислым.

«Ух ты… Босс, ты действительно перезвонил нам из-за чего-то подобного?»

«Босс, тебе просто лень делать работу по дому?»

При этом Лейн покачала головой.

Она говорила с ними со смелым и в некотором смысле бесстыдным лицом.

«Я не знаю как. Вот почему я позвонил вам, ребята».

Лейн с невинным лицом искренне заявила, что не знает.

Хотя эти двое знали это, они не могли не выглядеть кислыми.

В конце концов они вздохнули и заговорили.

— Хорошо, я помою посуду.

«Ха… тогда я займусь стиркой. Босс, приди и помоги».

«…….»

Лейн поморщилась, как будто это было хлопотно, но в конце концов кивнула.

Пока Хакусе пошел мыть посуду, Милли и Лейн направились в сад дома, чтобы постирать. В это время Элейн и Ириан осторожно спустились со второго этажа.

Элейн огляделась и с озадаченным лицом спросила Хаджуна.

— А? Ты нанял уборщицу, брат?

Хаджун не смог сдержать смешок.

Он кивнул и ответил.

«Да. Они позаботятся об этом какое-то время».

— воскликнула Элейн в изумлении, но Ириан, стоявший рядом с ней, обильно вспотел.

Ириан с дрожащими глазами спросил Хаджуна.

«Почему, почему они здесь?!»

Это потому, что они бывшие злодеи?

Кажется, она узнала Лейн, которая неуклюже развешивала белье на улице.

Затем Хаджун сказал Ириану:

«Они какое-то время будут делать работу по дому».

«Что, что?! Что за ерунда!»

«Теперь их ответственность лежит на надоедливых делах. В любом случае, я пошел».

— А? Куда ты идешь, брат?

На вопрос Элейн Хаджун кивнул.

Хаджун зашел в дом, чтобы ненадолго отдохнуть, но он не мог просто оставить Хан Сиёна одного.

«Нет, подожди. Минуточку!»

Не обращая внимания на кричащую мольбу Ириана сзади, Хаджун вышел наружу.

Прежде чем отправиться в горы, он остановил время и подумал.

«Должен ли я купить какое-нибудь туристическое снаряжение перед поездкой?»

Он не был уверен насчет того парня, который привык спать на открытом воздухе, но Хаджун, предпочитая спать под плюшевым одеялом, направился в магазин для кемпинга.

Переводы Раи

Хан Сиён посмотрел на только что прибывшего Хаджуна с несколько озадаченным лицом.

Это было понятно, поскольку Хаджун сразу же поставил палатку и приготовился спать прямо перед ним.

— Тогда разбуди меня, если что-нибудь случится.

«…….»

Было шесть часов вечера, солнце садилось, бросая вечерний свет, но время для сна еще не было.

Хан Сиён наблюдал, как Хаджун проскользнул в палатку.

Он всегда знал, что этот парень действительно принадлежал к уникальному виду.

Может быть, в другом смысле настоящий иррегулярный?

Конечно, Хан Сиён без особого беспокойства вернулся к разжиганию костра.

В конце концов, он был благодарен, что Хаджун вернулся, выслушав его просьбу.

Конечно, цель пребывания здесь немного, или, скорее, сильно отличалась от оригинала… Тем не менее, Хан Сиён не мог оставить Хаджуна в покое, потому что он постепенно становился неуверенным в своих суждениях.

«Правда, не мог бы Мастер…»

Идите сюда?

Прошел всего лишь день, но уверенность Хан Сиюна в своей убежденности пошла на убыль.

Первоначально он пришел сюда, думая, что его исчезнувший хозяин может быть здесь.

Но поскольку хозяин пропал без вести, уверенность Хан Сиюна в том, что это место станет местом назначения, начала угасать.

‘Только на сегодня…’

Итак, Хан Сиён решил.

Остаться здесь только на сегодня, а потом вернуться.

Его взгляд переместился на палатку, где спал Хаджун.

Казалось, что пока он здесь, этот парень тоже намеревался остаться.

Прошло время и наступила ночь.

Хан Сиён медленно поднялся.

Он отправился на охоту за зверями, чтобы съесть их на ужин.

В тот момент, когда он вошел в лес.

«?!»

Глаза Хан Сиюна расширились от шока.

Он почувствовал рядом прилив магической энергии.

Ясно, что это была не энергия зверя.

«Может быть…?»

Хан Сиён тут же бросился к источнику энергии.

Это было похоже на ауру человека, усовершенствованную за многие годы и достигшую определенного состояния.

И Хан Сиён знал владельца этой энергии.

Ух!

Когда он прыгнул туда, где ощущалась энергия.

Его глаза расширились от изумления.

Это была широкая поляна, окруженная лесом.

В центре поляны, залитой лунным светом.

Там Хан Сиён встретил человека, которого очень хотел увидеть.

«Сиён».

Король Меча, Хан Чуно.

Он посмотрел на Хан Сиёна спокойными, умиротворенными глазами.

«Это было долго.»

Переводы Раи

Пытаясь успокоить волнение, Хан Сиён подошел к нему с таким же спокойствием на лице.

Он почтительно поклонился ему.

«Прошло много времени, Мастер».

«Это действительно было твое присутствие, которое я чувствовал в этом месте…»

Он слабо улыбнулся, глядя на Хан Сиёна. Однако его улыбка медленно исчезла, когда его взгляд упал на меч на талии Хан Сиюна.

Король Меча поговорил с Хан Сиёном.

«Я вижу, ты все еще носишь меч».

«Да.»

— Ты еще не положил его?

Король Меча посмотрел на Хан Сиёна с горько-сладким выражением лица.

Хан Сиён просто посмотрел на Короля Меча и заговорил.

«Это меч, который я получил от вас, Мастер».

«Я научил тебя только тому, что нужно, чтобы защитить себя. Я никогда не хотел, чтобы ты шел по этому пути».

«Несмотря на это, я выбрал именно этот путь».

«Ты можешь умереть, Сиён».

Король Меча, переживший великий хаос прошлого и многочисленные сражения, дал совет Хан Сиюну.

«Тебе действительно нужно было быть героем?»

Король Меча понимал значение слова «герой» лучше, чем кто-либо.

«Герой — это тот, кто защищает и должен приносить жертвы».

Он пережил бурные времена прошлого.

Он был свидетелем воли тех, кого называли героями в бесчисленных битвах, а также их многочисленных смертей.

Их смерть не была бессмысленной; они были благородны.

Однако Король Меча придавал большое значение «смерти».

«Я не хочу, чтобы ты умер с честью. Я даже не хочу, чтобы ты был серьезно ранен. Я позволю тебе посещать академию. Там есть дети, которые тебе дороги. Но…»

Он посмотрел на Хан Сиёна леденящими кровь глазами.

«Я не могу позволить тебе стать «героем».

«…….»

Хан Сиён слушал его в молчаливом спокойствии.

Выражение его лица, с опущенной головой, было спокойным.

Не думая изменить уже принятое решение, он спокойным, но твердым взглядом поднял голову и посмотрел на Короля Меча.

Хан Сиён заговорил.

«Перед уходом вы сказали мне, Мастер».

«…….»

«Что у меня нет таланта. Но…»

Глядя прямо в глаза Королю Меча, Хан Сиюнг продолжил.

«Я не собираюсь сдаваться».

«……!»

Трескаться!

В одно мгновение Король Меча крепко сжал кулак.

Нахмурившись, он взглянул на Хан Сиёна и сказал.

«Тогда давай проверим».

Свуш-

С этими словами Король Меча вытащил меч из пояса.

Это было начало.

Король Меча обнажил свой меч на поясе и мгновенно потянулся прямо перед Хан Сиюном.

Но в тот момент, когда Король Меча вытащил свой меч, Хан Сиюнг уже отреагировал и обнажил свой собственный.

Кланг!!

Хан Сиён заблокировал удар Короля Мечей своим собственным мечом.

— крикнул Король Меча Хан Сиюну.

«Если ты победишь меня, я позволю тебе стать героем. Но если ты проиграешь, выбрось меч, который ты держишь!»

При этих словах лицо Хан Сиюна серьезно ожесточилось, он кивнул и вежливо ответил.

«Понял.»

Переводы Раи

Ух! Бум!!

Одним взмахом деревья в окружающем лесу были срезаны на куски.

Ух!!

Каждый раз, когда Король Меча взмахивал своим мечом, создавалось мощное давление ветра.

Легендарная игра на мечах Короля Меча, который, как известно, однажды прорубил горы.

Окружающие деревья были срублены, а листья разлетелись во все стороны под давлением ветра.

Это был феномен, вызванный чистой физической силой.

Несмотря на такое событие, магическая сила Короля Меча оставалась спокойной.

Это не был феномен, созданный просто способностями или магией.

Это был подвиг, которого мог достичь только сверхчеловек, преодолевший физические пределы и достигший определенного царства.

Король Меча не сдерживался в поединке с Хан Сиёном.

Ух! Стук-

Однако Хан Сиён уклонялся от ударов меча Короля Меча.

Он прыгнул высоко, используя падающее дерево как трамплин, чтобы прыгнуть еще выше, затем развернулся и взмахнул мечом в сторону Короля Мечей, когда тот падал.

Кланг!!

«?!»

Но Король Меча без особых усилий поднял руку, держащую меч, чтобы блокировать его атаку.

Легким движением руки он отразил удар.

Хан Сиёну казалось, что его, казалось бы, легкие движения превышают скорость звука.

Ух!! Бум!!

В этот короткий момент Хан Сиюнг быстро отдернул меч назад и выгнул талию назад. Кусочек его волос был срезан ударом Короля Меча, а позади Хан Сиёна с громким грохотом упало множество деревьев.

Король Меча поправил свою хватку и заговорил.

«Мир огромен, Сиён».

«…….»

«Что ты будешь делать, когда встретишь кого-то моего уровня?»

Сказав это, Король Меча прыгнул к Хан Сиёну.

Он не сразу взмахнул мечом, а держал его вперед, отталкивая Хан Сиёна назад.

Туп! Туп! Туп!

«То, что я был моим учеником, сделало тебя высокомерным?»

Множество деревьев столкнулись, что потрясло Хан Сиёна.

Он стиснул зубы и терпел, и в какой-то момент Король Меча двинулся вперед, широко размахивая мечом.

В результате удара Хан Сиён отлетел далеко.

В этой ситуации Хан Сиён совершил кувырок в воздухе.

Он пнул дерево, чтобы смягчить удар, и, используя дерево как трамплин, приземлился обратно на землю. Он немедленно бросился к Королю Меча.

Кланг!!

С этим импульсом Хан Сиюнг мощно взмахнул мечом.

Но Король Меча, все еще непринужденный, заблокировал его меч, а затем широко взмахнул им, оттолкнув его назад. Хан Сиён ослабил хватку на мече и отпрыгнул назад, чтобы избежать удара Короля Меча.

В этот момент тихого противостояния Король Меча посмотрел на Хан Сиёна и сказал:

«Сиён, ты все еще слаб».

Несмотря на эти слова, выражение лица Хан Сёна не изменилось.

Его глаза все еще были прикованы к Королю Меча.

В его сердце не было ни малейшего колебания эмоций, ни малейшего волнения.

Потому что он был таким стойким и решительным.

Король Меча знал Хан Сиёна лучше, чем кто-либо другой.

Поэтому, в отличие от предыдущего случая, он медленно подошел к Хан Сиёну.

Даже когда он был достаточно близко, чтобы нанести удар мечом, Хан Сиён не взмахнул им.

Хан Сиён повернулся к нему, а Король Меча — к Хан Сиёну.

Когда они оказались на достаточно близком расстоянии, Король Меча заговорил с Хан Сиёном.

— Готовься, Сиён.

«…….»

По ее словам Хан Сиён подготовился.

Он понизил стойку и напряг руки, сжимающие меч.

Готов размахивать мечом.

Он тоже принял уважительную стойку, готовый в ответ взмахнуть мечом.

Хан Сиён чувствовал, что это его забота, последний момент их дуэли.

Это был последний момент для мастера, чтобы оценить свое мастерство фехтования.

«Качайтесь изо всех сил».

С этими словами магическая сила Хан Сиюна тихо заколебалась.

Магия, исходящая от его тела, покрыла его меч.

Заметив это, Король Меча ужесточил выражение лица и занял готовую стойку.

Глядя на подготовленного Хан Сиёна, Король Меча сказал:

«Начинать.»

Одновременно они оба прыгнули.

Ух!!

В одно мгновение их фигуры исчезли.

Но когда их формы вновь появились.

Впервые глаза Хан Сиюна, которые до сих пор не дрогнули, сильно дрожали.

«?!»

Меч, который он держал.

Лезвие меча, подаренное ему его хозяином.

Кланг!

Его разрубили пополам, и он упал на землю пустым.