Сценарий 1 Вариант 3

Вариант 3. Отвлечь внимание?

Дыхание стало намного быстрее, он замедлил шаг, поискал вокруг себя камень и швырнул его в сторону деревьев. Звук камня, ударившегося о дерево, заставил орка уставиться в темноту глазами цвета пламени. Грегор, который не ждал, подошел сзади, когда орк повернулся.

Не имея времени думать ни о чем другом, он прыгнул вперед, сильно вонзив кинжал себе в ребра, в то время как его руки сжимали его рот. Глаза цвета дикого пламени, которые смотрели на него, быстро потемнели, когда Грегор поднялся, начисто вытер кинжал и пошел дальше. Безжизненный труп, который он выпустил, мягко покатился вниз по склону, а Грегор обошел на другую сторону и ухмыльнулся при виде дюжины орков, одетых в такие же темные доспехи, и присел на корточки вокруг ревущего костра.

Должно быть, это был их лагерь, и, судя по связанным по рукам и ногам пленникам, это были работорговцы или бандиты. В любом случае золота может быть много. Единственная серая палатка, которую он видел среди них, была заполнена сотнями ящиков, внутри которых, как он мог поспорить, были ценные вещи, а вокруг нее толпились заключенные, и их охраняла полдюжины орков. Вполне приемлемое количество, если ему удастся увести нескольких из них.

Глаза скользили по ухабистой местности, он видел пикси, порхающих среди колючих розовых кустов, окружавших половину лагеря, надоедливых существ, весьма темпераментных, когда дело доходило до их дома. Он также подумывал о том, чтобы просто атаковать и разобраться со многими из них.

(Сожгите кусты, где спят пикси.)

Осторожно, чтобы не потревожить их, он скользнул по земле, приближаясь к их лагерю, затем остановился, приблизившись к кустам.

Засунув руку в карман, он вытащил огненный камешек, купленный у странствующего торговца, и прошептал: «Игни». Магическое слово, вызвавшее вспышку пламени вокруг камня, когда Грегор толкнул камешек в кусты и уполз.

Время, которое потребовалось кустам, чтобы зажечь свет, вскоре он услышал испуганные крики орков, когда пикси взмыли в воздух, вихрь ярости, когда они увидели костер, и набросились, как рой саранчи.

Орки били их по лицам и рукам, пытаясь дать отпор, но тут Грегор незаметно проскользнул к ним и перерезал нескольким глотки. Каждый раз исчезая во тьме, прежде чем появиться снова, чтобы уничтожить их одного за другим. Отвлеченные орки стали легкой добычей для его меча, в то время как пленники ревели, как мулы, и сбились в кучу в поисках защиты.

Внезапное возвращение тишины, нарушаемой лишь мучительными стонами раненых и визгом ревущих сердец, круживших в воздухе от запаха свежего мяса. Короткая битва заняла не более секунды или двух, пока он выполнял задачу прикончить тех, кого пропустил, и утащил их трупы. Пикси, которые, казалось, были довольны своей смертью, тоже улетели. Кусты роз окружили дымящиеся руины, когда Грегор наконец снова обратил свое внимание на пленников, которые смотрели на него с открытыми ртами от ужаса.

+2 Мораль.

(Нападайте с боевым кличем.)

Никогда не отличавшийся тонкостями, он с ревом бросился вперед. Орки, которые, казалось, расслабились у костра, быстро отреагировали, вскочили на ноги, с глазами цвета пламени, твердыми, как сталь, и бросились на него с топорами. Первым погиб, молодой дурак, который слишком сильно замахнулся, когда Грегор отрубил ему руку и толкнул обратно в остальных.

Двое, что не упали, кружили вокруг него с обеих сторон.

(Перейти в атаку.)

Отразив удары топора, Грегор рванул вперед, отбросил оружие орка в сторону и несколько раз нанес удар кинжалом. Острые ощущения битвы и поток теплой крови заставили его кричать, как бешеное животное, когда боевая лихорадка взяла верх. Его дикие крики ярости превратились в рев ярости, когда он танцевал среди них, разрезая руки, колени и рубя их, как одержимый, его меч превратился в вихрь смерти, когда он смеялся над их криками. Крики страха быстро переросли в панику, когда они бежали обратно в темноту.

Внезапное возвращение тишины, нарушаемой лишь мучительными стонами раненых и визгом ревущих сердец, круживших в воздухе от запаха свежего мяса. Короткая битва заняла не более секунды или двух, пока он перерезал им глотки и утаскивал их тела, пока, наконец, он не снова обратил свое внимание на пленников, которые смотрели на него с открытыми ртами от ужаса.

(Бросьте в них кинжал.)

Кинжал сверкнул в руке, Грегор инстинктивно бросил оружие, но, когда оба сосредоточились на нем, орк просто увернулся в сторону, и они оба рубили и рубили. Численность быстро изменилась в их пользу, когда Грегор зарычал, почувствовав порез на спине, и в ответ разрезал бедро. Острые ощущения битвы и поток теплой крови заставили его кричать, как бешеное животное, когда боевая лихорадка взяла верх. Его дикий крик ярости превратился в рев ярости, когда он танцевал среди них, разрезая руки, колени и рубя их, как одержимый, его меч превратился в вихрь смерти, когда он смеялся над их криками. Крики страха быстро переросли в панику, когда они бежали обратно в темноту.

Внезапное возвращение тишины, нарушаемой лишь мучительными стонами раненых и визгом ревущих сердец наверху, почуявших запах свежего мяса. Короткая битва заняла не более секунды или двух, пока он перерезал им глотки и утаскивал их тела, пока, наконец, он не снова обратил свое внимание на пленников, которые смотрели на него с открытыми ртами от ужаса.

— 2 л.с.

(Выходят на поляну.)

Но решил, что лучше узнать о них побольше, и вошел в лагерь, на его лице была маска невинности, он наблюдал, как орки вскакивают на ноги и смотрят на него с потрясенным удивлением, их пламенные глаза мерцают между замешательством и гневом. пока они искали в темноте своего пропавшего друга.

Орк, который был ближе всего к Грегору, пузатый воин, который лаял: «Где Буграм?»

(Скажите им бежать.)

Но Грегор, у которого на уме были другие вещи, например груз, который они, вероятно, украли, пожал плечами, положив руку на эфес своего меча. «Я бы не прочь поубивать, но предлагаю вам всем бежать и оставить эти ящики. Бегите, пока я не передумал».

Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что ее украли. Сообщите о нарушении.

В руке он держал топоры, орк с плечами размером с медведя ухмылялся в ответ. «Убей его.»

Резкие слова, за которыми последовало рычание воина с густым пучком волос в ноздрях, бросились на него. Неуклюжий взмах топора предназначался для того, чтобы повалить дерево, когда Грегор сильно ударил его по носу и засмеялся, когда на него набросились еще двое.

(Перейти в атаку.)

Отразив удары топора, Грегор рванул вперед, отбросил оружие орка в сторону и несколько раз нанес удар кинжалом. Острые ощущения битвы и поток теплой крови заставили его кричать, как бешеное животное, когда боевая лихорадка взяла верх. Его дикий крик ярости превратился в рев ярости, когда он танцевал среди них, разрезая руки, колени и рубя их, как одержимый, его меч превратился в вихрь смерти, когда он смеялся над их криками. Крики страха быстро переросли в панику, когда они бежали обратно в темноту.

Внезапное возвращение тишины, нарушаемой лишь мучительными стонами раненых и визгом ревущих сердец наверху, почуявших запах свежего мяса. Короткая битва заняла не более секунды или двух, пока он перерезал им глотки и утаскивал их тела, пока, наконец, он не снова обратил свое внимание на пленников, которые смотрели на него с открытыми ртами от ужаса.

(Бросьте в них кинжал.)

Кинжал сверкнул в руке, Грегор инстинктивно бросил оружие, но, когда оба сосредоточились на нем, орк просто увернулся в сторону, и они оба рубили и рубили. Численность быстро изменилась в их пользу, когда Грегор зарычал, почувствовав порез на спине, и в ответ разрезал бедро. Острые ощущения битвы и поток теплой крови заставили его кричать, как бешеное животное, когда боевая лихорадка взяла верх. Его дикий крик ярости превратился в рев ярости, когда он танцевал среди них, разрезая руки, колени и рубя их, как одержимый, его меч превратился в вихрь смерти, когда он смеялся над их криками. Крики страха быстро переросли в панику, когда они бежали обратно в темноту.

Внезапное возвращение тишины, нарушаемой лишь мучительными стонами раненых и визгом ревущих сердец наверху, почуявших запах свежего мяса. Короткая битва заняла не более секунды или двух, пока он перерезал им глотки и утаскивал их тела, пока, наконец, он не снова обратил свое внимание на пленников, которые смотрели на него с открытыми ртами от ужаса.

— 2 л.с.

(Спросите, сколько стоят их головы?)

Но Грегор, у которого на уме были другие вещи, например, что здесь делают вооруженные орки? На вопрос: «У вас случайно не назначена награда за ваши головы? Мне бы пригодилось золото».

Но если Грегор надеялся, что ему ответят, то он печально ошибся, поскольку орк с плечами размером с медведя, ухмыльнулся ему в ответ. «Убей его.»

Резкие слова, за которыми последовало рычание воина с густым пучком волос в ноздрях, бросились на него. Неуклюжий взмах топора предназначался для того, чтобы повалить дерево, когда Грегор сильно ударил его по носу и засмеялся, когда на него набросились еще двое.

+1 Мораль.

(Перейти в атаку.)

Отразив удары топора, Грегор рванул вперед, отбросил оружие орка в сторону и несколько раз нанес удар кинжалом. Острые ощущения битвы и поток теплой крови заставили его кричать, как бешеное животное, когда боевая лихорадка взяла верх. Его дикий крик ярости превратился в рев ярости, когда он танцевал среди них, разрезая руки, колени и рубя их, как одержимый, его меч превратился в вихрь смерти, когда он смеялся над их криками. Крики страха быстро переросли в панику, когда они бежали обратно в темноту.

Внезапное возвращение тишины, нарушаемой лишь мучительными стонами раненых и визгом ревущих сердец наверху, почуявших запах свежего мяса. Короткая битва заняла не более секунды или двух, пока он перерезал им глотки и утаскивал их тела, пока, наконец, он не снова обратил свое внимание на пленников, которые смотрели на него с открытыми ртами от ужаса.

(Бросьте в них кинжал.)

Кинжал сверкнул в руке, Грегор инстинктивно бросил оружие, но, когда оба сосредоточились на нем, орк просто увернулся в сторону, и они оба рубили и рубили. Численность быстро изменилась в их пользу, когда Грегор зарычал, почувствовав порез на спине, и в ответ разрезал бедро. Острые ощущения битвы и поток теплой крови заставили его кричать, как бешеное животное, когда боевая лихорадка взяла верх. Его дикий крик ярости превратился в рев ярости, когда он танцевал среди них, разрезая руки, колени и рубя их, как одержимый, его меч превратился в вихрь смерти, когда он смеялся над их криками. Крики страха быстро переросли в панику, когда они бежали обратно в темноту.

Внезапное возвращение тишины, нарушаемой лишь мучительными стонами раненых и визгом ревущих сердец наверху, почуявших запах свежего мяса. Короткая битва заняла не более секунды или двух, пока он перерезал им глотки и утаскивал их тела, пока, наконец, он не снова обратил свое внимание на пленников, которые смотрели на него с открытыми ртами от ужаса.

— 2 л.с.

(Садиться у костра.)

Но у Грегора на уме были другие вещи, например, почему банда орков вообще бродила по этой местности? Подошел к огню и плюхнулся на него, задумчиво постукивая пальцем по подбородку. «Я не часто посещал Оркейлиум, но, насколько я помню, орки презирают оружие, а это значит, что вы либо работорговцы, либо бандиты».

Встретившись с его жесткими глазами, Грегор улыбнулся им мягким и опасным голосом: «Это также означает, что охранники будут искать вас. Королевский Легион не слишком любит таких, как вы. Но я могу помочь. Отдай мне все, что у тебя есть, и уходи».

Огненные глаза, наполненные весельем, орк с плечами размером с медведя, ухмыльнулся ему в ответ. «Убей его.»

Резкие слова, за которыми последовало рычание воина с густым пучком волос в ноздрях, бросились на него. Неуклюжий взмах топора предназначался для того, чтобы повалить дерево, когда Грегор сильно ударил его по носу и засмеялся, когда на него набросились еще двое.

+2 Мораль.

(Перейти в атаку.)

Отразив удары топора, Грегор рванул вперед, отбросил оружие орка в сторону и несколько раз нанес удар кинжалом. Острые ощущения битвы и поток теплой крови заставили его кричать, как бешеное животное, когда боевая лихорадка взяла верх. Его дикий крик ярости превратился в рев ярости, когда он танцевал среди них, разрезая руки, колени и рубя их, как одержимый, его меч превратился в вихрь смерти, когда он смеялся над их криками. Крики страха быстро переросли в панику, когда они бежали обратно в темноту.

Внезапное возвращение тишины, нарушаемой лишь мучительными стонами раненых и визгом ревущих сердец наверху, почуявших запах свежего мяса. Короткая битва заняла не более секунды или двух, пока он перерезал им глотки и утаскивал их тела, пока, наконец, он не снова обратил свое внимание на пленников, которые смотрели на него с открытыми ртами от ужаса.

(Бросьте в них кинжал.)

Кинжал сверкнул в руке, Грегор инстинктивно бросил оружие, но, когда оба сосредоточились на нем, орк просто увернулся в сторону, и они оба рубили и рубили. Численность быстро изменилась в их пользу, когда Грегор зарычал, почувствовав порез на спине, и в ответ разрезал бедро. Острые ощущения битвы и поток теплой крови заставили его кричать, как бешеное животное, когда боевая лихорадка взяла верх. Его дикий крик ярости превратился в рев ярости, когда он танцевал среди них, разрезая руки, колени и рубя их, как одержимый, его меч превратился в вихрь смерти, когда он смеялся над их криками. Крики страха быстро переросли в панику, когда они бежали обратно в темноту.

Внезапное возвращение тишины, нарушаемой лишь мучительными стонами раненых и визгом ревущих сердец наверху, почуявших запах свежего мяса. Короткая битва заняла не более секунды или двух, пока он перерезал им глотки и утаскивал их тела, пока, наконец, он не снова обратил свое внимание на пленников, которые смотрели на него с открытыми ртами от ужаса.

— 2 л.с.