Глава 167: Желание мести пылает пламенем, как ад, внутри сундука I

«………………Где это место?»

「Пожалуйста, лягте и отдохните」

Я положил руку на плечо Эветты-сан, когда она пыталась встать, и толкнул ее обратно на кровать. Я не хотел, чтобы она переусердствовала со своим ослабленным телом, поэтому довольно сильно толкнул ее вниз.

Она секунду сопротивлялась, но потом уступила.

「Ну, если ты настаиваешь. Я так понимаю, мы в безопасном месте?」

«Ага»

Мы были в комнате гостиницы. Все место было в запущенном состоянии и ветхом состоянии. Хотя это и не было убежищем Гастольфо, по словам Гарвинга, оно было безопасным.

「Что произошло после этого?」

「Они начали драться между собой, и пока они отвлеклись, я понес тебя и убежал」

「Драться между собой, да? В поведении этих Рогов определенно было что-то странное. Возможно, это было фактором. Это первый раз, когда я вижу, как они используют захваченного авантюриста в качестве приманки для ловушки」

Это был первый раз, когда я солгал Эветте-сан.

Это было одним из условий, которые Гарвинг поставил для своего сотрудничества.

Вернёмся немного назад к тому, что произошло после битвы.

「Подлинность человека заключается не в его титуле, а в его поступках, молодой человек」

「Ммм, сколько тебе лет?」

Если он настоящий, то ему должно быть больше тысячи лет.

「Сколько мне лет? Знаешь, это не то, чем можно хвастаться?」

Этот парень не сошел с ума, не так ли?

「Если бы мы могли сойти с ума и забыть обо всем, как это сделал Вагриас, нам с Робом было бы намного легче」

「Умм」

Не слишком ли часто он читает мои мысли?

「Молодой, хотя суть этого проста, глубоко внутри……」

Я хочу видеть женщин голыми.

Я хочу видеть женщин голыми.

Я хочу видеть женщин голыми.

「Эй-эй, не прячь свои мысли, выкладываясь на полную катушку со своими желаниями」

「Ну, мне жутко читать мои мысли」

「Даже если ты так говоришь, я могу читать только поверхностные мысли. Тем не менее, кажется, ты любишь большие груди, юноша, но на самом деле ты полон решимости любить груди любого размера, пока тебе разрешено к ним прикасаться. Это удивительно по-детски―――――」

«Привет»

Не читайте сексуальные предпочтения других людей, Великий Маг-сама.

「Теперь собираем военные трофеи」

Чтобы сменить тему, Гарвинг начал рыться в трупах Хорнов. Кончиком своего посоха он перебирал их останки и один за другим швырял один предмет к моим ногам.

Рассматриваемый объект был рогом Рогов.

Они различались по цвету и размеру, но основная форма была одинаковой. Рога были слегка изогнуты и выглядели так, будто из них можно было сделать боевые рога. Они сильно отличались от рогов обычных существ. Они выглядели так, будто кто-то сделал их, скрутив ряд прямых линий.

Глядя на один рог сам по себе, он выглядит как миниатюрная версия шпиля Одоридзи.

Я понятия не имею, как выглядит подземелье в целом, но у меня такое ощущение.

「Вы правы, юноша. Можно сказать, что эти рога и есть сам шпиль Одоридзи.」

«Хм?»

「Я пытался культивировать их в прошлом. Если бы Митера не сжег их всех, они бы значительно выросли. Это был действительно позор」

「Значительно вырос, говоришь? Эти рога?」

Это звучит почти как――――――

「Паразитический грибок, прикрепляющийся к человеческому телу? Какой странный способ выразить это. Однако я понятия не имею о средствах, методах или механизмах, которые позволяют ему расти в этом подземелье, в котором обитают бесчисленные цивилизации. Это из-за чего-то, чего не хватает всему внешнему миру? Требуется ли для их выращивания огромное количество магических элементов, привезенных извне? Начнем с того, где был создан шпиль Одоридзи? Является ли чудом то, что человеческое знание может достичь? Это один из вечных вопросов моей жизни」

Я поднял один из рогов. Его гладкая текстура была похожа на камни сёгаку. Однако, когда я щелкнул по нему пальцем, он не выделял тепла.

Это не похоже на что-то важное, но я думаю, что это довольно большое дело.

「Они не имеют большого значения. Важно то, как их вырастить」

«Я понимаю»

Мне нравится, когда люди делают вещи такими простыми. А пока я хочу услышать только о самых важных вещах.

「Их можно использовать для усиления моей богопротивной Хоумы, точки регенерации Уровалуса」

Точка регенерации Уровалус?

Если я правильно помню, точка регенерации………Тиурос・Меа・Ревайус, не так ли?

「Ревайус, вы говорите…. Хм, Тиурос・Меа… Тиуросмеа… «Чтобы скрыть правду от дознания, я вызываю это чудо через окольное пение», да? Гильдия точно знает, как обрезать слова」

«О чем ты говоришь?»

Я понятия не имею о магических вещах.

「Магия, которую вы можете использовать… Изора・Ромея・Дикая Охота. О-хо, это довольно интересно. Кхм, термин Ромея означает «творец этой магии». Это то же самое, что и термин «Сделано в Японии».

«」

「Р, правильно」

Ты как-то усвоил часть моих знаний?

「Давай пока отложим это. ………………Есть, хм, пять рогов, которые не были сломаны. Это означает, что вы сможете победить смерть еще пять раз. Однако рога, снятые с тела, прослужат только один день, если их не обработать. Если вы хотите спасти членов своей группы, вы должны использовать их быстро」

Это верно.

Хотя я только что был в бою, я содрогнулся от того факта, что хоть на мгновение забыл о членах своей группы.

«Спасибо за помощь! Я сейчас пойду!」

Я сунул рога в карман жилета, затем быстро достал оружие и понес Эветту-сан на руках.

Мне придется перетащить булаву из-за ее веса и спрятать ее сначала в безопасном месте.

「Подождите, подождите, подождите минутку」

「Извините, могу я отплатить вам позже? Вернее, если я выживу」

Я уже собирался убежать, когда…

«Там»

……он ткнул меня в заднюю часть колена своим посохом, заставив меня споткнуться.

「Ой!」

Я чуть не уронил Эветту-сан.

「Я сказал подожди. Я могу быть простым волшебником, но я могу помочь вам дальше」

「О нет, мне будет плохо」

К тому же я тебе не доверяю. Что-то пахнет рыбой.

「Тогда давайте обменяемся терминами, как авантюристы, хорошо? Тогда ты сможешь доверять мне, не так ли?」

「Это зависит от условий」

И что они включают в себя тоже

«Это нормально. Ты настоящий наемник-авантюрист, не так ли? Есть два условия. Я хочу, чтобы ты поехал в замок Хорнов. Я хотел бы попросить вас вернуть мое сокровище, 【Волшебный боевой рог】」

「Что это за волшебный боевой рог?」

「Это волшебный инструмент, сделанный из рога древнего Рога. Если ты добудешь его для меня, я гарантирую твою безопасность на этом этаже」

Это так подозрительно.

「Члены вашей группы находятся в плену в замке Рогов」

«Что?!»

— выкрикнул я удивленно.

「Не все из них, так как Рога, кажется, все еще обыскивают пол」

「Они в порядке?!」

Неприятные мысли мелькали в моей голове.

Я уже ощутил на себе злобу Рогов в последней битве.

То, что они сделали с людьми, которых они захватили………………они, вероятно, отвратительны.

「Я не так уж много знаю. Но моя просьба, чтобы ты забрал волшебный боевой рог, пока будешь их спасать.」

«Хорошо»

Хорошо, если это удобно. Я буду думать об этом как о чем-то, что я сделаю, только если представится случай.

「Ну, полагаю, я не могу винить тебя за это. Я также дорожу своими товарищами по приключениям. Эти отношения незаменимы. Сколько бы сотен лет ни прошло, они остаются глубоко запечатленными в моем мозгу и никогда не исчезнут.」

Да, члены партии важны. Вдвойне, если они семья.

Кроме того, я не могу найти в себе силы довериться этому волшебнику.

「И еще одно, держите мое присутствие в секрете」

«Секрет?»

Это верх подозрительности.

「Я использую привлекательную магию, чтобы отвлечь вас. В результате какое-то время я не смогу двигаться. Точно так же, как ты не доверяешь мне, я не доверяю тебе. Чем больше людей, которые потенциально могут слить информацию, тем больше угроза для меня」

Это веский аргумент.

Но я обнаружил, что самые убедительные аргументы всегда выдвигаются самыми коварными мошенниками.

「Но, юноша, у тебя же нет другого выбора, не так ли?」

「Конечно, нет」

Если у Рогов есть члены моей группы, я должен их спасти. Неважно, что я должен делать, что от меня требуют и кого я должен использовать, мне нужно спасти их как можно быстрее.

「Гарвинг-сама, у меня есть предложение」

「Не нужно «-сама». Почтительные выражения без какого-либо уважения к ним — просто форма сарказма.」

「В таком случае, Гарвинг, я хочу, чтобы ты использовал особый вид магии」

После этого я спрятал Эветту-сан в безопасное место, и это история, ведущая к настоящему.

「Эветта-сан, сейчас я пойду спасать членов моей группы. Я бы попросил тебя помочь мне, но это было бы невозможно, учитывая состояние твоего тела」

Мои слова утешения были резкими.

Но если бы я не сказал это так, она настояла бы на том, чтобы пойти со мной, даже если бы ей пришлось ползти.

「Нет, это может занять некоторое время, но я тебя догоню」

«Это………»

Прежде чем уложить ее на покой, я осмотрел ее тело.

Она регенерировала, но ее ноги были сломаны. Ее позвоночник также был поврежден, и она, вероятно, даже не могла встать.

「Соя, подойди поближе」

「Э?」

Она поманила меня ближе.

「Что случилось с твоей шляпой и очками?」

「О, я, должно быть, где-то уронил их」

Я думаю, что потерял свой цилиндр и очки во время падения. Из-за этого я не могу связаться с Юкикадзе.

«Закрой глаза»

「Э………………Понял.」

Она погладила меня по волосам, и я закрыл глаза от ее успокаивающего прикосновения. Шелест одежды заставил меня странно нервничать. Я чувствовал тепло тела и дыхание Эветты на своем лбу.

「Это будет больно」

Повредить? Я удивился, когда услышал, как она это сказала.

В моем черепе раздался треск.

「ГЯА―――――――――」

Я пошатнулся от сильной боли, пронзившей все мое тело.

Вспомнив, что мы прятались, я вовремя успел прикрыть рот. Но боль не ушла, и я прикусил руку до крови. Моя мужская гордость помогала мне как-то сдерживать крики. Было так больно, что мне казалось, что я умираю. Нет, она была намного сильнее той боли, которая чуть не убила меня ранее. Словно иглы воткнули в каждый нерв моего тела.

Мой мозг наконец не выдержал, и я потерял сознание.

…………………………………Когда я пришел в себя, Эветта-сан что-то ела. Я был рад видеть, что у нее был аппетит.

「Как я и ожидал, после регулярного наслаждения хорошей едой вкус меняется」

Я услышал громкие хрустящие звуки, как будто она жевала леденцы.

「Что за черт?」

Что это была за боль, которая поразила меня?

「Соя, кровотечение скоро остановится. Нажми на это」

Она протянула мне кусок ткани и попросила приложить его ко лбу. Я чувствовал потерю «чего-то» прямо над моей правой бровью. Я почувствовал, как из него вытекает густая жидкость.

「Я съел рог, выросший из тебя. Этого должно быть достаточно, чтобы предотвратить начальные стадии превращения в рога. Слава Богу»

«Ты шутишь»

У меня вырос рог? Я вообще этого не заметил. Я тоже должен был посмотреть в зеркало, но изменилось ли мое восприятие, чтобы я не замечал этого?

「Угу」

Я почти стал одним из них.

От одной мысли об этом у меня побежали мурашки по спине.

「Вы рискнули пересечь линию, запретную для авантюристов, но вы вернулись. Я, нет, однажды президент гильдии расскажет вам об этом. Но сейчас вы должны сделать все возможное, чтобы спасти членов вашей группы. Я догоню тебя, как только поправлюсь」

Ничто не делает меня счастливее, чем видеть, что мой рог помогает исцелить ее тело, но что такое, черт возьми, рога?

「Пока отбросьте все вопросы, которые затуманивают ваше суждение. Это ты, значит, у тебя есть план и средства для спасения членов твоей группы, верно?」

«Да. Пожалуйста, не волнуйтесь, Эветта-сан」

Я буду полагаться на мага, которому я не очень доверяю.

「Понятно, тогда я не буду волноваться. И мне очень жаль. За то, что был таким ненадежным руководителем」

«Это не правда. Если бы не ты, я бы уже был мертв」

«………………Мне жаль»

По какой-то причине, которую я никак не могла понять, она глубоко извинилась передо мной.

Я потерял шляпу и очки, но все остальное снаряжение у меня есть. Волшебный меч, демоническая катана, шедевральный меч, керамбит, который был моей карточкой в ​​рукаве, и――――――

「Хорошо, тогда я пойду ненадолго в их замок и спасу членов моей группы. Эветта-сан, пожалуйста, одолжите мне это」

「Давай, но поскольку это единственный в своем роде предмет, обязательно верни его……… Нет, я пойду заберу его у тебя.」

Я поднял ее булаву.

Пол заскрипел под тяжестью, и я почувствовал, как боль пронзила мое тело. Когда я заглянул во внутренний карман жилета, то увидел подозрительно светящиеся рога.

Меня не волнует правда или реальные намерения, стоящие за этим. Как авантюрист, я буду использовать все, что смогу. Вот и все.

「Я пошел」

「Удачи и счастливого пути」

Но был один крюк, который я должен был сделать, прежде чем сделать свой доблестный вход.

Когда я выбил дверь в убежище, я обнаружил героя-ученика, который выглядел так, будто хотел покончить с собой.

Что ж, похоже, у него есть чувство стыда. Уже одно это делает его лучше предыдущего героя, которого я встречал.

「Ты сказал, что компенсируешь мне все, что я захочу, если я выживу, верно?」

「Y, да」

— ответил он, отпрянув назад.

Ладно.

「Я хочу, чтобы ты кое-что сделал」

Я ухмыльнулся, как у них.

Да, это еще одно из сверхдлинных названий автора, лол.

Если вы забыли, Митера — ученик Роба, который доставил ему столько горя в последние годы жизни, потому что, по-видимому, он разжег великую войну и охватил южную часть континента пламенем. Почему я вам об этом напоминаю? Нет причин. (. ◔ _ ◔ .)

Да, если вы вернетесь к последней главе, я уверен, вы сможете найти момент, когда у Сои вырос этот рог. Итак, загадка того, откуда Соя взяла это усиление, решена, а также почему он не потерял ни одной из своих воспоминаний (хотя автор действительно пытался использовать финт, чтобы обмануть нас на некоторое время). Как вы, наверное, уже догадались, Рога — это не просто монстры, и в них есть нечто большее.

Кстати, надпись «Сделано в Японии», которую сказал Гарвинг, была на «английском». После этого он время от времени будет бросать «английские» слова, и я буду выделять их курсивом, чтобы вы знали, какие они. Кроме того, фраза, которую Гарвинг сказал о том, что это просто форма сарказма при использовании «-сама», когда в этом нет уважения? Если вы запомните эту строчку, последующие главы станут смешнее.

Итак, многие детали уже установлены, и мы увидим, как они встанут на свои места в следующий раз! Так что следите за обновлениями!