Глава 184: То, что добилось успеха и отказывается отступать I

【186-й день】

「Хорошо~. Выстраивайся, выстраивайся~. Один файл, хорошо? Хватит на всех. Эй, не торопись」

『Хорошо~』

— весело ответили дети.

Мы решили провести вторую ярмарку хот-догов в столовой религии пламени. Очередь перед Тютю и Руцуко-сан состояла из взрослых, приверженцев религии пламени, а очередь передо мной состояла из детей.

Многие из этих детей — сироты авантюристов.

Религия пламени принимает их и воспитывает во взрослой жизни.

Некоторые из них становятся официальными членами религии пламени, но большинство предпочитают идти по стопам своих родителей и сами становятся авантюристами. Немало из них по иронии судьбы вызывают одну и ту же ситуацию.

Но это то, а это то, и я не настолько самонадеян, чтобы испытывать жалость к будущему других.

「Тёмный соус из мяса и бобов, и он довольно острый. Желтый соус полон овощей, он острый и острый. Красный соус мягкий и насыщенный вкус. Его легко есть, поэтому я рекомендую его всем вам」

「Тёмный~」

「Тч」

Началось плохо.

После этого я приняла детские заказы один за другим.

Я пытался тонко направить их к красному соусу, но когда я взглянул, когда все закончилось――――――

「Опять остался красный соус, да?」

「Да-ня」

Красного соуса осталось даже больше, чем в общежитии госпожи Гладвейн. Я не делал ничего скупого, например, ограничивал каждого человека одним хот-догом. Я приготовил по четыре порции на каждого человека, но все же кое-что осталось. Постоянных покупателей красного соуса не было.

В довершение всего оставался красный соус, даже когда были только дети.

Почему?? Я даже сделал его менее острым, чтобы он больше подходил для детей……

「Как я и думал, Онии-чан и есть «это», не так ли?」

«Ага, я согласен»

Моя сестра и Лансил ели хот-доги неподалеку.

「Эа, что ты имеешь в виду под «это»?」

— спросила Рана сестру с хот-догами в обеих руках. Для справки, у одного был темный соус, а у другого желтый.

「Ну~, Сестрёнка, я тут подумал, что Онии-тян точно любит детей~」

Эй, Эа. Я могу сказать, что вы подразумеваете под этим утверждением.

「Я просто предположил, что он не ненавидел детей, когда привел с собой Марию」

«Что вы сказали? Я не ребенок, понимаете? Рана, я хочу кусочек с темным соусом」

「Хотя это немного остро. Вы уверены?»

「Я буду в порядке, если это всего лишь один укус」

Мария откусила от хот-дога Раны. Хотя она откусила всего один раз, но он был большим.

「Вау, у него взрослый вкус!」

У нее было страдальческое выражение лица, и она поспешно запила его чаем из сладкого картофеля с молоком. Это была очень детская реакция. Но дети религии пламени съели его без всяких проблем.

Почему?? У жителей этого города странные вкусовые рецепторы или что-то в этом роде?

「Соя, эти хот-доги очень вкусные. Особенно с желтым соусом」

Регуре съела шестой хот-дог. Причем все они были либо с темным, либо с желтым соусом.

「Знаешь, это не очень хорошо для младенцев в твоем животе…」

「Эй, ты ничего не понял?」

「Э?」

Она смотрела на меня с искренним удивлением.

「Вы думаете, что можете воспитать детей только хорошими вещами? Нет, ты не можешь. Будь то кислое, сладкое, горькое или болезненное, только после того, как они испытают все это, они смогут наконец созреть как личность. Как ты думаешь, они могут стать великими людьми, если будут есть теплую пищу, пока они еще в животе?」

「Ммм, ну………」

Что делать?

Это потому, что я понимаю, откуда исходит Regure, я не понимаю этого. Это хороший дородовой уход? Я ошибаюсь?

「 Боже мой, ну ладно, какой у вас замечательный малыш. Может это близнецы?」

Увидев живот Регурэ, жрица религии пламени радостно воскликнула.

«Хм? О, у тебя хороший глаз」

«Я могу сказать. Я помогла сотням людей с их беременностью」

Старая жрица была так же опытна в жизни, как и выглядела.

「Так они принадлежат Сое-сан?」

「Акк」

Жрица-сама, я не могу не задохнуться от этих слов.

「Что ты думаешь, Лансил?」

「Я так подозреваю」

「Достаточно, вы все. Как первая жена, я буду воспитывать детей независимо от того, чьи они.」

Рана выпятила свою большую грудь и самодовольно заявила.

Эм, ты мне не доверяешь?

「Жрица-сама, она жена моего друга. Я не имею ничего общего с―――――」

「Ну вот опять~ Не говори таких вещей~」

Регуре схватила меня за руку и обвила ею.

Прекрати!!! Очень много людей смотрит!!!

「О боже, я думаю, мы просто должны оставить это как есть」

На лице жрицы появилась озорная улыбка.

Это плохо. Это лицо старухи, которая вполне намерена сплетничать об этом всякой персоне.

「Жрица-сама, я говорю правду」

Когда я стряхнул Регуре и попытался подойти к жрице…

«Упс, мне жаль»

……Я столкнулся с кем-то, кто внезапно появился передо мной.

Это была женщина с капюшоном, скрывающим лицо. Я мельком увидел светлые волосы. У нее была большая грудь. Может, мне просто показалось, но форма ее губ показалась мне знакомой.

Нет, ни за что.

Должно быть, я ошибся.

「Ты тот, кто делал соусы для хлеба?」

«Хм? О, да»

Ее голос заставил мое сердце учащенно биться.

В ней была сексуальность, которая отличалась от сексуальности любой другой женщины, которую я когда-либо встречал.

「Темный соус и желтый соус были восхитительны. У обоих были необычные ароматы, которые были совершенно новыми. Красный соус тоже был вкусным, но я был разочарован, потому что он не был острым, несмотря на свой цвет. Жители этого региона любят возбуждающие вкусы, поэтому они могут им не очень нравиться」

«Я понимаю»

Как я и думал, это недостаточно стимулирует, да? Возможно, мне стоит добавить немного перца чили.

「А теперь извините меня」

«Большое спасибо»

Мы плавно прошли мимо друг друга.

Я поймал себя на том, что таращусь на ее скрытую спину. Мне казалось, что я знаю ее, но я не мог ее точно определить. Это было то же самое чувство, которое я испытал в подземелье на днях.

「Соя-сан, можно с вами поговорить?」

「Ха, хорошо」

Поманенная жрицей, я вышла из столовой.

「Я слышал, что вчера вы позаботились о наших детях, поэтому я хотел поблагодарить вас」

「Нет, совсем нет」

Не то чтобы я пытался держать это в секрете, поэтому я знал, что она, вероятно, узнает об этом рано или поздно. Это также одна из причин, почему сегодня я угощал всех хот-догами здесь, в храме религии пламени.

「Кроме того, прошлой ночью в цепях был найден человек, которого считают продвинутым авантюристом Кордисом, не так ли?」

「Да, это случилось」

Ну, это то, о чем знаю только я и еще несколько человек.

「Более того, он был найден перед таким неприятным местом, как участок военной полиции」

«Я точно знаю?»

В настоящее время Аварак находится под стражей военной полиции.

Если бы его первыми нашли люди из Гильдии Авантюристов, его состояние, скорее всего, было бы скрыто. Я усложнил им задачу, поместив между ними другую организацию.

Если у него есть какой-то «стыд» как у продвинутого авантюриста, нет, как у человека, он должен хотеть скрыть тот факт, что он был так ужасно побежден, и его позорная внешность была разоблачена такими, как я.

А еще есть неизвестный человек, который его повесил.

Полицейский средних лет, который не выполняет никакой работы, ненавидит неприятности, поэтому он, вероятно, воздержится и спросит мнение короля.

И тогда Гильдия сделает свой ход.

Но человек, о котором идет речь, Аварак, вероятно, отказался бы от их помощи.

Единственное, чего я не мог понять, так это того, к кому Аварак обратится за помощью.

Я предполагаю, что это религия пламени.

Жрица знает много людей. Даже если у него нет прямой связи с ней, у него, вероятно, есть способ связаться с ней.

「Из-за этого есть люди, которые ждут, чтобы поговорить с тобой. Не могли бы вы уделить им минутку своего времени?」

«Конечно»

Оказалось, что я был прав.

Я помахал всем и извинился. У беременной женщины было такое выражение лица, как будто она поняла, что происходит.

(Оставь это мне)

Я нахмурился самым устрашающим образом, на какой только был способен, чтобы отговорить Регуре.

Я умоляю тебя, просто предоставь это мне.

Следуя за жрицей, я вышла в коридор и шла, пока мы не подошли к большой двери.

「Мне нужно оставить свое оружие у вас или что-то в этом роде?」

「Зачем мне спрашивать об этом у тебя?」

「Ну, я просто подумал, что ты можешь」

Что означает, что она нейтральна в этом, да? Я думал, что мне придется хотя бы оставить ей свою катану.

「Я буду снаружи, так что, пожалуйста, позвоните, если что-нибудь случится」

«Хорошо»

Я оставил жрицу позади и вошел в комнату.

Внутри я нашел бармена.

「Я здесь как свидетель. Я не друг и не враг」

«Это так?»

Если он не друг и не враг, то он враг, не так ли?

Комната была разделена на две части толстой падающей занавеской, которая скрывала появление тех, кто находился в задней части комнаты.

Присутствий было пять.

Все их присутствие было похоже на присутствие Аварака. Другими словами, их индивидуальная боевая мощь практически отсутствовала.

「Мы Рингусунова. Группа продвинутых авантюристов, которые из тени поддерживают Лемурию」

Раздался хриплый (хриплый) голос.

Когда человек становится таким слабым, он теряет все виды эмоций.

「Иностранец, давайте перейдем к делу. Ты знаешь, о чем идет речь, не так ли?」

「Я полагаю, дело в том, что продвинутого авантюриста, раздутого плотью и жадностью, повесили?」

«………………Это верно»

Он пытается меня запугать? В его голосе я слышу намек на пустую браваду.

«И? В чем проблема?」

「Он страдал от болезни. Не проявлять уважения к такому человеку―――――」

「Если вы считаете лень и одержимость болезнью, то вы абсолютно правы」

「Тыууу, угу」

Старик несколько раз закашлялся и закашлялся.

Я поймал себя на том, что бесстрастно смотрю на бармена.

『Не говори этого』

Было написано на страдальческом взгляде он вернул меня. Я тоже находил это неприятным, поэтому продолжил разговор.

«Так что ты хочешь от меня? Давай покончим с этим быстро. Если мы этого не сделаем, твоё старое тело испустит дух и сдохнет」

「Несмотря на то, что ты продвинутый авантюрист, ты запятнал репутацию одного из нас. Это серьезный проступок」

「Разве не преступление использовать детей для похищения людей?」

「В этом нет правды」

「Есть те, кого нанял Аварак」

「У вас нет доказательств」

「Вы хотите, чтобы я привел свидетелей?」

「Свидетелей больше нет」

Другими словами, вы устранили их.

「 А как насчет их показаний?」

Я попросил Юкикадзе воспроизвести показания, которые я записал вчера.

『А, это Аварак! Это продвинутый авантюрист, известный как Аварак, разочарованный! Он помешан на седовласых зверолюдах и пообещал мне 100 золотых за каждую, которую я ему принесу!』

Я остановил воспроизведение.

「Ну как насчет этого?」

«Это подделка. Это не доказательство」

Вот как ты собираешься играть, да? Хотя, думаю, это неудивительно.

Этих парней на самом деле не волнует правда об Авараке. Я также не рассчитываю найти хоть какие-то следы порядочности в их сердцах. Что у них есть, так это в лучшем случае стремление к самосохранению и славе. Они не что иное, как плоть, жир и гнилые мозги.

「Итак, что ты предлагаешь?」

Чего вы хотите, дорогие продвинутые старшие искатели приключений?

「Половина твоего богатства. И вы поможете нам в нашей работе. Как только ты это сделаешь, мы забудем о том, что ты сделал с Авараком」

「Ха-ха, я отказываюсь」

Я просто должен был немного посмеяться.

「Вы собираетесь игнорировать нашу щедрость в таком компромиссе?」

「Вы все неправильно поняли. Один из ваших людей похитил кого-то, кто мне небезразличен. Мне очень повезло, что я вернул ее, но в зависимости от того, как все сложится, я мог лишиться жизни. Так как насчет этого?!」

Мой тон, естественно, стал более решительным.

「Это просто женщина-зверь」

«Хм»

Сквозь занавеску я проецировал мысленный образ того, как я отрубаю старику голову.

Другими словами, намерение убить.

「Привет, Соя」

Бармен сделал мне предупреждение. Если бы он не остановил меня, я бы воплотил это в реальность.

「Дорогие старейшины Рингусуновой. Как свидетель, могу я высказать свое мнение?」

«………………Вы можете»

Голос испуганного старика раздражал меня.

Какой он мелкий.

「Это правда, что Соя не проявила никакого уважения и разоблачила продвинутого авантюриста. Однако, как искатель приключений, я нахожу действия Аварака предосудительными. Делать такие вещи, как нанимать хулиганов для похищения людей………если бы это стало достоянием общественности, это действительно подорвало бы репутацию продвинутых авантюристов.」

「Нет доказательств」

「Но слухи продолжают распространяться」

「Это то, что легко решают деньги」

Вы сошли с ума, не так ли?

「И Соя может использовать этот метод так же легко, как и ты. Когда ложь противопоставляется друг другу, остаются те, которые звучат интереснее. Слухи о злодеяниях Сои уже распространились повсюду. На данный момент добавление еще одной порции дурной славы в кучу ничего не изменит. Однако для вас, старейшины, простое упоминание вашего имени губительно для вас. Могу я предложить вам продемонстрировать здесь свой уровень ради младшего?」

「Вы ожидаете, что я прощу человека, который унизил Аварака?! Без какой-либо компенсации?!」

「Да, Соя уже пострадала」

「Не будь смешным. Между одним из нас и обычным авантюристом, не имеющим особой ценности, огромная разница!」

「Значение человека не является неизменным」

Это сюрприз.

Мастер принимает мою сторону. Он действительно нейтральная сторона? Даже несмотря на то, что он пушистый хлебец Ояджи[1]?

「Раста, ты дворняга! Ты не можешь так говорить с нами, не тогда, когда ты так много нам должен!」

「Именно потому, что я в большом долгу перед всеми вами, я не могу позволить вам продолжать позорить себя. Пожалуйста, проявите свою любезность」

「 В конце концов, я вижу, вы одной крови с Лемурией. Тебе нельзя доверять」

Кажется, старик даже оборвал его.

Говорят, что после достижения успеха уход на пенсию — это……… путь к тому или иному. Я точно не помню поговорку, но она гласит, что нехорошо тому, кто добился успеха, оставаться на своих местах.[2]

Старики передо мной совсем этого не понимают.

Думаю, мы закончили.

「Мастер, я больше не собираюсь терпеть эту чепуху―――――」

Я положил руку на рукоять катаны,

「?」

Что-то было не так.

Между ножнами и поясом каким-то образом была засунута записка, а я этого не заметил.

Не зная, что с этим делать, я просмотрел слова, написанные на нем.

『Прежде чем потерять хладнокровие, прочитайте это вслух. После этого ты всегда сможешь вырезать их, верно?』

Я прочитал записку вслух, все время задаваясь вопросом, что, черт возьми, происходит.

「Линджефф Эрусу Брэдольф. Эльвар Шриаму. Монтанто Гаруккаро Ледериз. Джониэль Вал Ледериз. Виклис Ливия………」

Дойдя до последнего имени, я понял, что происходит.

「Кордис Аварак」

Итак, это имена этих парней, да?

В конце записки были слова: «Ты должен хорошо уметь обманывать людей словами. Делай это хорошо».

Подавив желание вырваться из комнаты, я открыла рот.

「Я знаю, кто вы все такие. Но мне плевать на твою репутацию, она для меня не лучше собачьего корма. Слушай внимательно, не мешай моим приключениям. Не связывайтесь с другими приключениями. Не позволяй мне стать свидетелем твоих злодеяний. Я не буду делать никаких мелких угроз. Однако не забывайте, что я знаю, кто вы все такие」

Я вложил свою катану обратно в ножны.

Это была великолепно отточенная техника. Бармен видел это, но старик даже не заметил, как я его вытащил.

Разрезанный занавес опустился, открывая появление старых авантюристов.

Было пятеро стариков.

Некоторые из них были, возможно, среднего возраста, но те, кто не мог ничего сделать, кроме как цепляться за свои позиции, заслуживали того, чтобы их называли стариками.

«Чем ты планируешь заняться?»

「………………」

Я уставился на одного из них. Почему-то у меня возникло ощущение, что это был тот человек, который говорил со мной.

«Чем ты планируешь заняться?!»

「Тч」

Кажется, даже у стариков есть своя гордость. Несмотря на то, что они запуганы, они изо всех сил стараются скрыть это.

Ну, неважно. Сокрушать таких людей нечем гордиться.

「Мастер, пошли」

「Y, да」

Вместе с барменом я вышел из комнаты, оставив сгнивших людей.

В коридоре я нашел жрицу с улыбкой на лице. Однако ее улыбка казалась более зловещей, чем обычно.

「Соя-сан, фуфуфу, фуфу」

Она ткнула меня пальцем в плечо и покрутила его.

「Ч, что?」

「Нет, ничего. Я просто подумал, что ты из тех мужчин, которые добиваются цели, когда нужно, вот и все~」

Какого черта?

Бармен глубоко вздохнул.

「Соя, тебе действительно нужно было так блефовать? Моя голова болит»

«Я сделал что-то не так?»

「Нет, ты этого не сделал. И проблема в том, что ты этого не сделал. Если бы вы были виноваты, вас бы побили, и на этом все бы закончилось. Кроме того, несмотря на то, что они сейчас такие, раньше они были довольно хорошими авантюристами」

「Рас-мальчик, это было так давно, что я тоже могу сказать, что когда-то была красавицей, понимаешь?」

「Жрица-сама, вы и сейчас красавица」

「О боже, охохохохо」

Жрица рассмеялась от настоящей радости.

Глядя на этого человека, я ясно вижу, какими отвратительными были те авантюристы раньше. Интересно, хорошо стареть — это что-то действительно сложное?

「После этого, Соя, с этого момента―――――」

«Ой! Извините, Мастер! Позже!»

Я проигнорировал бармена и побежал по коридору. Я промчался через столовую. Я прошел мимо священного огня.

Я вышел на улицу снаружи.

Было только полдень, поэтому на улице было людно.

Я использовал все свои чувства для поиска, но, вполне естественно, я не мог найти ее. Возможно, она давно ушла. Несмотря на это, я не мог удержаться от крика.

「ЗЕНОБИЯааааа!!」

Я знал, насколько нелепы были мои действия.

Несколько человек посмотрели на меня странно.

Но я был счастлив.

Я не мог сдержать это.

Тот факт, что член партии, которого я считал исчезнувшим, предстал передо мной, хотя и ненадолго. Дело в том, что это был не фантом, а реальная вещь. Просто узнав, что она снова в этом городе.

Все это меня просто очень, очень обрадовало.

[1] Ояджи — это ласкательный термин для старика/отца. Это было бы что-то вроде «попс», «старичок» и так далее. Здесь это не применимо, но это также один из способов, которым члены якудза могут обратиться к главе своей группы.

[2] Пословица звучит так: «功遂身退くは天の道なり», что означает: «После того, как человек добился успеха, небесный путь (правильный поступок) состоит не в том, чтобы оставаться в этом положении навсегда, а в том, чтобы уйти в отставку. как можно скорее (и уступить место другим)». Это высказывание взято из «Дао Дэ Цзин (道徳経)», известного трактата, который, как говорят, был написан Лао-Цзы (老子). Само название трактата можно перевести по-разному, и оно само по себе является игрой слов, поэтому я не буду тратить на него слишком много времени, но это трактат о морали, состоящий из 2 частей, 81 главы и являющийся фундаментальным текстом. как для философского, так и для религиозного даосизма.

Какое трогательное завершение главы… Я тоже был так рад снова увидеть Зенобию, хотя бы ненадолго. И… пришло время для длинных объяснений!

Еще в томе 2, когда Зенобия уходила, она сказала Сое это, говоря о себе: «Безликий шпион — это кто угодно и никто». Уловка, которую сыграл здесь автор, заключается в том, что термин «безликий шпион (無貌の密偵)» может также означать «шпион безликого/шпион безликого». Конечно, в тот момент Соя (и мы) никогда не слышали о Безликом Короле, так что не было другого выхода, кроме как «безликий шпион». интересная отсылка к Безликому королю в 4 томе? В четвертом томе имя «Безликий король» появляется впервые, и когда Соя услышал его, он подумал: «Я не знаю этого Безликого короля, но я знаю одного из его шпионов», что означало что он уловил намек на то, что Зенобия на самом деле оставила его, и понял, что ее работодателем был Безликий Король.

Подумайте об этом, Безликий Король создал Абаддона, потому что он был обеспокоен зверями Элизиума и хотел найти способ противостоять им. Зенобия и другие безликие шпионы, подобные ей, следили за всеми теми, кто потенциально мог стать зверями. Выстраивается, не так ли? Безликому Королю приходилось стоять на страже внутри подземелья, поэтому он создал сеть шпионов снаружи, чтобы следить за тем, чего он боялся.

Вот как он представился: «Я никто. Поэтому меня зовут【Безликий Король】», что немного похоже на линию Зенобии, не так ли? И да, его имя также может быть принято как Король Безликих/Король Безликих, что по-прежнему будет иметь тот же эффект, означая, что он главный босс всех безликих шпионов.

Вы хоть на секунду подумали, что женщина, которая столкнулась с Соей, может быть Зенобией? Это такой отличный поворот, не так ли? Я очень люблю эту разработку. Ну, я уже сказал тонну, так что я просто скажу, следите за обновлениями!