Глава 189: То, что добилось успеха и отказывается отступать VI

【187-й день】

「Итак, ты собираешься это сделать?」

「 Я никак не могу, не так ли? Я отказал ему」

Я ответил королю Лемурии с ноткой раздражения в голосе.

Было около полудня, и мы сидели за его обычным столиком перед магазином Тютю.

Довольно необычно, что Мелма не было видно, и король в одиночестве потягивал свой слабый напиток. Это было в самый раз, поэтому я обсудил с ним то, что произошло прошлой ночью.

「Чтобы герой лично потребовал убийства магистрата… Соя, это очень забавно」

「Мне не смешно」

Я не ожидал, что столкнусь с такой серьезной проблемой, когда я все еще понятия не имел, как очистить пол. Что, черт возьми, происходит с моей жизнью?

Более того, после того, как я отказал ему, этот парень из Кхиуса сказал: «Давайте вернемся к этому в другой раз», а затем исчез. Он полностью проигнорировал мой отказ.

「Во-первых, зачем ему хотеть убить одного из своих?」

«Это просто. Чем сильнее и крупнее становится организация, тем больше на пути мешают ваши собственные люди, а не внешние враги」

В этом есть смысл. Но я чувствую, что это не конец.

「А коррупция?」

「Это часть дела. Есть также движения новой армии Виндообуникуру черных эльфов. Близок день, когда досягаемость центрального континента будет отодвинута от левого континента. И когда это произойдет, центральный континент, скорее всего, станет местом решающей битвы. Что же касается визита магистрата, то мне сообщили об этом только вчера. Это все слишком внезапно」

Должна быть причина для такого внезапного визита в союзную страну.

Первоначальная роль «магистратов» заключалась в управлении рыцарскими орденами во время войны.

Однако, ослабленное поколениями наследственной преемственности, влияние каждого рыцарского ордена теперь практически отсутствует. Остается только пустой авторитет и ужасные обязанности, которые выполняются для поддержания и защиты этого авторитета.

Пытки рабов, преследование зверолюдей и обращение в религию безбожников, которые эти люди осуществляют в разных местах, по существу бессмысленны и предназначены только для того, чтобы показать, что они выполняют свои обязанности.

И частью этой приходящей в упадок страны, которая становится все более и более коррумпированной, являются люди, известные как «судьи».

Такие люди приходят в Лемурию.

Если это так……

「Значит ли это, что Элизиуму грозит неминуемое поражение?」

Они намерены бежать в эту землю, не так ли?

「Вы никогда не можете знать исход битвы, пока она не начнется. Однако среди пап и их приближенных, дворян, купцов, магистратов и т. д. немало тех, кто ценит свое богатство. Это жизненный факт, что во время пожара вы увидите, как убегает множество крыс. Говоря о безопасных местах за пределами центрального континента, есть архипелаг к востоку от них, который находится под их контролем. А тут еще эта страна. Несмотря ни на что, я все еще тот, кто получил трон благодаря власти Короля Странников. У меня есть все основания защищать и оберегать их богатство」

Король Странников, кажется, это прозвище Пятого Папы.

Я слышал, что он чудак, который бродит по миру, скрывая свою личность.

Но что более важно……

「Интересно, какие на вкус откормленные свиньи с центрального континента?」

「Я не уверен в этом. Хотя я почти уверен, что то, что им дорого, должно быть восхитительным.」

Король Лемурии злобно улыбнулся.

Ага, как я и думал, этому лысому верить нельзя. В каком-то смысле Хиусу можно было доверять больше, чем ему.

「Киус и внезапный визит магистрата. Я был уверен, что за ними стоит ты, король Лемурии」

「 На этот раз все не так. У меня нет связи с Хиусом, и я даже не знаю, как он выглядит」

У меня есть сомнения.

Но не знать, как выглядят другие, — это нормально в альтернативном мире. Вы не можете сказать, как выглядит человек по стихам или слухам. Люди — тщеславные создания, а сам король Лемурии на всех своих портретах — юноша с роскошными волосами.

「Отложив это в сторону, Соя, я хотел тебе кое-что показать」

«Хм?»

Лучше бы это была не другая молодая женщина. Я расскажу о тебе Лансилу.

「Эй, Руцуко-кун~! Эта штука готова~?」

「――――――――Да~」

Заискивающим голосом лысый позвал Руцуко-сан.

Эй, если ты стремишься к ней, тебе лучше поставить на это свою жизнь.

«Спасибо за ожидание»

Руцуко-сан поставила еду на наш стол.

«Это………»

「Как это? Это должно быть необычно даже для тебя」

Контраст желтого и красного.

Куриный плов с пышным желтым омлетом.

「Есть еще кое-что удивительное」

Король Лемурии самодовольно достал нож и разрезал омлет. Жидкий яичный желток вытек и покрыл куриный плов.

Это был восхитительно выглядящий ому-рис (японский рис для омлета).

「И это еще не конец」

Он налил соус из стакана. Соус был коричневатым, напоминающим карри. Но его аромат………

「Руцуко-сан, когда вы приготовили соус демиглас?」

「Однако это сделано не в этом магазине. Я просто заставил религию пламени поделиться с нами тем, что они сделали」

「Э, религия пламени?」

Теперь мне еще более любопытно, когда они сделали такую ​​вещь.

「Помните, как мы вместе готовили рамен, Соя-сан?」

「Да, я знаю」

「Но в итоге мы не использовали большую часть ингредиентов, не так ли?」

«Действительно»

Свиные кости и другие ингредиенты остались от Гильдии искателей приключений. Даже после использования некоторых овощей и мяса для приготовления бульона все еще оставалось много.

「После этого настала моя очередь получить тот же запрос, поэтому я воссоздал соус демиглас. У меня было лишь смутное представление о том, как это делается, но я думаю, ты никогда не узнаешь, пока не попробуешь.」

「Это доказательство того, что ты способная женщина, Руцуко-кун」

「Нет нет, я не настолько хорош」

Руцуко-сан легко отмахнулась от восхвалений старика.

Это ответ способной женщины.

「А затем куриный плов готовится с красным соусом для хот-догов, с добавлением кетчупа. Думаю, получилось довольно вкусно. Пожалуйста, попробуйте」

Так есть способ использовать красный соус, да?

「Ну что ж, Итадакимасу」

С ложкой в ​​руке я взял ложку риса ому и положил в рот.

Мягкое и воздушное яйцо таяло во рту. Он также смешивался с соусом и покрывал куриный плов. Я чувствовал отдельные зерна риса во рту. Маленькие кусочки курицы и зеленый перец, нарезанный на крошечные кусочки, шли рука об руку и танцевали линейный танец с покрытыми яйцом ингредиентами.

И потом, был его вкус.

Кислота томатного соуса, тонкая мягкость сыра и концентрированный вкус соуса демиглас.

Как это может быть невкусно?

Не может быть, чтобы это было.

「 Де! Гастроном………………вкусносссс!」

Его вкус заставляет меня снова стать ребенком и прыгать вверх и вниз.

Перед этим ому-рисом даже старик превращается в мальчишку-ловца жуков.

Вечер, устал от веселья во время летних каникул.

Ому-рис, чуть более изысканный ужин, чем обычно.

Это верно.

Давай сегодня поедим ому-рис.

Ах, нет.

Это так вкусно, что у меня в голове возник странный образ. Что со стихотворением?

「Руцуко-сан, это невероятно вкусно」

「Нет, ты преувеличиваешь」

「Соя, с тебя уже достаточно вкуса, да?」

「Э?」

Король Лемурии выхватил у меня тарелку и ложку.

「Ммм, Руцуко-кун, яйца стали намного пушистее, чем раньше. Мм-хм, ты действительно поправился. М-м-м»

Взрослый мужчина в преклонном возрасте воровал чужой рис ому-райс, а затем с удовольствием ел его. Он так быстро съел его, что я оторвался.

Мне захотелось крикнуть: «Все в Королевстве Лемурия! Вот ваш король!»

Человеком, который услышал голос моего сердца, был……

「Что это за восхитительно пахнущий аромат?」

……герой Элизиума.

「О, как приятно встретить тебя здесь, Соя. У вас поздний завтрак? Позвольте мне присоединиться к вам」

Хиус бесцеремонно сел за наш столик.

Поедая ому-рис, король Лемурии бросил Хиусу пронзительный взгляд.

Неустрашимый, добродушно спросил Хиус.

「Добрый сэр, как называется это блюдо?」

「Он называется Ому-рис. Чтобы заинтересоваться этим, у тебя действительно хороший глаз」

Он произвел хорошее первое впечатление.

「Официантка вон там, я возьму………………три ому-риса」

「Руцуко-кун, мне тоже три. Я тоже хочу маринованные корнеплоды и эдамаме в качестве гарнира」

「Хорошо~, скоро ♪」

Взмахнув юбкой, Руцуко-сан исчезла на кухне.

И почему-то……

«Что вы, ребята, делаете?»

……два Ганмерри подошли и встали по обе стороны от меня.

『………………』

Они хранили молчание, источая тонкий убийственный воздух.

Ничуть не тронутый, король Лемурии немного поболтал.

「Ты выглядишь как первоклассный фехтовальщик… нет, ты рыцарь, не так ли? Несмотря на вашу привычку держать спину идеально прямой, вы не оставляете щелей. Кроме того, это внушительное телосложение и вид в тебе… ты не обычный человек. Зачем ты приехал в эту страну?」

Я не был уверен, стоит ли мне что-то говорить, но решил держать рот на замке.

「Я здесь для осмотра достопримечательностей. Я третий сын в дворянской семье, понимаете? Я оставил семейные дела своим старшим братьям и гулял, наслаждаясь удовольствиями, которые может предложить этот мир. Как вы проницательно заметили, я действительно рыцарь, но это все благодаря крепкому телу, которое подарила мне моя мать. Это, и иметь хорошего учителя. Есть любую вкусную пищу без разбора. Вот почему я рыцарь」

Я не знаю, что, черт возьми, здесь происходит, но Хиус солгал сквозь зубы.

Нет, может быть, он может говорить это так уверенно, потому что это правда? Он, кажется, привык к этому.

「Если ты из знатной семьи, то ты должен быть из Элизиума」

«Это верно»

Король Лемурии, похоже, что-то уловил.

「Однако употребление только вкусной еды отравит ваше тело. Употребление равного количества кислой, сладкой, горькой и острой пищи лучше всего подходит для вашего здоровья. Это легко пропустить, когда ты такой же молодой и энергичный」

「О, это отличный совет. Между прочим, добрый сэр, у вас какой-то ажиотаж. Жизнеспособность, которая противоречит вашим преклонным годам. Боевой дух, который заставляет меня думать, что вы видели много сражений. Все это вещи, которыми не обладает обычный человек」

Хиус изобразил тонкую улыбку.

Король Лемурии ответил ему такой же тонкой улыбкой.

Эти двое действительно не встречались друг с другом раньше?

「Почему, я всего лишь отставной искатель приключений. Теперь я проживаю остаток своей жизни в комфорте, как видите」

「О, авантюрист, да? Не поделитесь со мной историей своих приключений? Мои дети всегда выпрашивают у меня истории」

「Дети, говоришь? Сколько им лет?»

Не все рассказы о приключениях рассказывают о славе. Когда кто-то становится королем искателей приключений, у него, вероятно, будут всевозможные истории, как горькие, так и сладкие. А также некоторые возрастные ограничения.

В ответ на вопрос короля Лемурии,

「Мой младший младенец, а самому старшему, наверное, двадцать два года」

「Между ними большая разница в возрасте」

「У меня родился первый ребенок, когда мне было 14. С тех пор………………сколько их было? Я помню праздник, который мы устроили в честь восьмого, но после этого должно было быть еще как минимум четыре или пять. Включая детей, которых привезли мои женщины, всех, кого я усыновил, я давно сбился со счета.」

「Это очень галантно с твоей стороны」

У Хиуса так много детей, что король Лемурия выглядит немного растерянным. Если подумать, я также слышал разговоры о том, что у короля Лемурии может быть больше внебрачных детей, а может и нет.

Похоже, будет спор о престолонаследии. Надеюсь, меня не втянут в это.

「Кстати о детях, есть такой интересный анекдот」

Приглушенным голосом король Лемурии вытащил из бедер оружие вместе с ножнами и всем остальным.

「Добрый сэр, это довольно необычное оружие. Похоже на Сою」

「Этот меч называется катана, и он был выкован гномом с использованием технологий из чужих земель. По какой-то странной причине дети этого города называют его «Королевским мечом». Говорят, что если кто-то получит в свои руки «настоящую» катану, он станет королем этой страны」

「Это, безусловно, интересно. Тогда, когда вы и Соя здесь, это означает, что у нас за этим столом два короля, не так ли?」

Король Лемурии усмехнулся. Он высвободил катану из ножен и немного вытащил ее, чтобы увидеть лезвие.

Взгляд Хиуса стал острым, как любое оружие.

「О-хо, как интересно. Это клинок, воплощающий хаос. Как будто порча людей была собрана и заключена в сталь. И, возможно, именно это придает ему остроту」

Глядя на катану из дамасской стали, герой высказал свои впечатления.

「Это всего лишь копия. Соя, позволь ему увидеть твою」

Как и он, я высвободил свою катану из ножен и обнажил лезвие.

«Что, черт возьми это?»

Герой сморщил лицо, когда увидел демоническую катану.

Это естественно. Это уникальное оружие, которое каждый кузнец в Лемурии и даже дварф, который его выковал, отказался от копирования.

Виной тому коготь Лолы, из которого изготовлена ​​эта катана. Я позволил ему выпить слишком много крови.

Коготь ассимилировал покрывающий его металл, а также кровь, которой он подвергся, изменил свою природу и превратился в единый клинок.

Узор хамона на лезвии красный и волнистый.

Он очень похож на дамасскую сталь, но это смесь металла и металла, а это смесь живых существ и металла.

Нет ничего более зловещего, чем это.

Кроме того, его красный хамон… Глядя на него, становится ясно, что он движется. Иногда кажется, что он даже пульсирует, как сердцебиение.

Эта катана здесь является совершенным демоническим мечом, и она полностью стала произведением, выходящим за пределы человеческих возможностей.

「Как интересно」

Я проигнорировал протянутую руку героя и сунул демоническую катану обратно в ножны.

Эта штука излучает странный «воздух», который завораживает людей. Я стараюсь быть с ним осторожным и не рисовать без крайней необходимости.

「Как выглядят наши катаны в твоих проницательных глазах, Рыцарь-доно?」

「Хм, это смертоносные клинки. Королевское оружие………………」

Хиус внезапно глубоко задумался.

「Нет, у меня нет слов」

В ответ королю он сказал что-то странное, потом, казалось, имел некоторые оговорки.

Я пока оставлю это.

「Итак, добрый сэр, эта королевская катана или что-то в этом роде, где она?」

「Теперь, кто может сказать, где это? Кто-то говорит, что он в руках дракона, кто-то говорит, что он лежит в заброшенном городе далеко на севере, а кто-то говорит, что где-то в этом городе он ждет【Истинного Короля】」

「Понятно, настоящий король, да?」

Хиус выглядел впечатленным.

「О, верно, Рыцарь-доно. Если вы хотите иметь копию катаны, вы можете купить ее у местного кузнеца. Вы должны купить некоторые в качестве сувениров для своих детей」

«Спасибо вам за это. Обязательно куплю домой」

Реплика, которая только имитирует форму катаны. Судя по всему, он довольно популярен. Я даже слышал, что в ближайшем будущем планируют придать ему королевскую печать. Не говорите мне, он продвигал ее продажи, как только что? Как я и думал, этот лысый проницателен.

「Добрый сэр, могу я спросить вас напоследок?」

«Что это такое?»

Хиус задал вопрос королю Лемурии.

「Кто для тебя настоящий король?」

«Хо-хо-хо. Это своеобразный вопрос. По скромному мнению этого старика, настоящий король — это человек, который учится, тренируется, разрабатывает планы и никогда не упускает возможностей. И они не должны позволять себе увлекаться из-за своей удачи. Они также не могут позволить своей удаче пропасть даром. Кроме того——«

Кроме того?

「Должно быть, они из тех людей, которые не могут пройти мимо хорошей женщины」

В вашем случае вы вместо этого гоняетесь за ними.

「Очень мудрые слова」

Очевидно, Хиус просто из вежливости. Похоже, эти слова не нашли в нем отклика.

Почувствовав это, король Лемурии задал ему тот же вопрос.

「Тогда я задам тебе тот же вопрос. Что такое король?」

「Кто-то сильный. Сила боевых искусств, сила мужчин, сила мужества, сила мудрости, сила семьи и друзей. Кто-то достаточно сильный, чтобы сокрушить всех этих」

Это действительно лаконично.

Просто… как бы это сказать…

「Ты………………ты действительно из Элизиума? Ты уверен, что ты не тот, кто служит Мириадам Королей левого континента?」

Король Лемурии задавался тем же вопросом, что и я.

「Я родился и вырос в Элизиуме」

Это из первых уст, так что я думаю, мы ошибались. Хотя у меня есть сомнения.

«Так»

Хиус и король Лемурии открыли рты одновременно.

А вы? сказали взгляды, которые они оба бросили на меня.

«Нет нет нет»

Почему вы спрашиваете обычного человека, кто такой король? вот что я хочу сказать, но сомневаюсь, что это сработает.

Краем глаза я заметил, что Руцуко-сан поставила шесть тарелок риса ому на поднос в задней части магазина.

Два Ганмерри расслабились и подошли, чтобы помочь.

Только почему эти парни пристали ко мне?

Из-за них я не смог найти подходящего момента, чтобы сбежать.

Ничего не поделаешь. Я просто отвечу адекватно.

「Честно говоря, я понятия не имею, что делает короля. Но есть одна вещь, которая заставляет меня думать о человеке как о короле」

「Хватит ходить вокруг да около и просто скажи это」

Король Лемурии бросился на меня.

На ум пришли лица этих продвинутых авантюристов.

「Это тот, кто добился успеха и отказывается отступать」

«Хм?»

Возможно, сработала магия перевода альтернативного мира, но они двое, похоже, не очень хорошо поняли мои слова.

「Есть поговорка, которая гласит, что для мира будет лучше, если те, кто добился успеха, не останутся на своих должностях навсегда, а вместо этого уйдут на пенсию как можно быстрее」

『………………Хммм~』

Они оба приняли одну и ту же позу и обдумывали мои слова.

Я сказал что-то странное? Я изо всех сил старался уловить его значение из того, что мог лишь смутно припомнить. Хотя реакция очень плохая. Будьте более впечатлены, вы двое.

「Вот, шесть рисов ому и ассортимент маринованных овощей. Эти напитки на дом. Нам удалось раздобыть сегодня хороших листьев чая, понимаете?」

Руцуко-сан разложила посуду.

「Уму, я ждал их!」

Царь Лемурия был первым, кто ухватился за это.

「Прямо когда я проголодался от всех этих странных разговоров!」

Хиус последовал его примеру.

Словно их ничуть не заботило то, что я сказал, они вдвоем принялись поглощать рис ому-райс.

Может тоже закажу.

Хм… какая длинная глава, в которой мало что происходит, лол. Я думаю, мы узнали гораздо больше обо всех трех. После всех переполненных глав, которые у нас были в последнее время, я полагаю, хорошо немного передохнуть. И в следующий раз у нас начнется титульная арка, так что следите за обновлениями!