Глава 229: Боль III

『Соя-сан, у Макины для вас неприятные новости』

«Что это такое?»

『Макина изо всех сил старалась заручиться поддержкой Короля Демонов, но это кажется невозможным. Если они будут действовать слишком заметно, есть вероятность, что Элизиум просто отправит больше войск. Это просто подольет масла в огонь』

「Не беспокойтесь об этом」

『Но будьте уверены, у Макины еще есть несколько планов в работе~! С нетерпением ждем хороших новостей!』

Сообщение от Макины было прервано.

Победа без боя была бы лучшим исходом, но на этот раз это кажется невозможным.

Я принял решение.

Я встречусь с Первым Героем и победю его.

Если эта страна собирается противостоять Элизиуму, то он враг, которого нужно победить в какой-то момент. Я не ожидал, что это произойдет так внезапно, но это то, что нужно сделать.

Я убежден, что это лучший образ действий, если я хочу продолжать приключения без каких-либо сожалений.

Что касается Короля Лемурии………………мы поссорились и расстались на горькой ноте.

Я просто не лажу с ним. Как король и правитель, он, наверное, прав. Но мы просто не можем сойтись во взглядах. Мы просто не можем ни о чем договориться, как бы мы ни старались.

У меня такое чувство, что это из-за того, что мои предпочтения немного своеобразны, но, вероятно, это просто мое воображение.

На этот раз, вернее, и на этот раз, я не могу привлекать своих сопартийцев. Если противники — звери Элизиума, то ни магия, ни точка регенерации не принесут никакой пользы.

И это битва без славы.

Если случится самое худшее и мы проиграем, их участие будет поставлено под сомнение. Участие эльфов было бы особенно плохо. Угроза лесу, который теперь исчез, возродится.

Когда я иду в бой, я должен быть уверен, что не оставлю после себя ничего, что могло бы выдать мою личность.

Однако я рад, что реплики катаны распространились по всему городу. Мне не придется отказываться от моего любимого клинка.

Это неизвестный и могущественный враг. Помимо того, что я ношу, мне нужно использовать все доступное мне оружие.

«Но»

Как и следовало ожидать, в одиночку это сделать сложно.

Маловероятно, что Первый Герой прокрался бы один, как Хиус. Если с ним армия, это будет конец, если о них не позаботятся до того, как они доберутся до города.

Мне нужны пешки.

Я никогда не думал, что моя вера в самостоятельность станет камнем преткновения спустя столько времени. Начнем с того, что лысый с армией намерен на этот раз не замечать этого инцидента.

Похоже, это действительно будет непросто.

Хм? Было ли когда-нибудь время, когда все шло гладко? Или я просто забыл о временах, когда они это делали?

«Ой»

Я заметил Юкикадзе вдалеке.

Она как раз выходила из входа в Гильдию Авантюристов.

Люди с ней, вероятно, были членами ее партии.

Там была высокая фехтовальщица с коротко остриженными светлыми волосами, красивая женщина-рыцарь, маг с маской, закрывающей лицо, топлесс зверолюд с огромной дубиной на спине, и с иностранцем Юкикадзе, окружавшим их, они выглядели как новички. вечеринка.

Мечница выглядела знакомой.

Она была мечницей с катаной, которую я встретил в баре. Приглядевшись, я заметил, что у нее на шее свисали две половинки золотой монеты.

Совпадения случаются, да? Я подумал про себя.

Кроме того, мне показалось, что я где-то раньше уже видел профиль лица женщины-рыцаря. Возможно, это просто вопрос моих предпочтений.

Хм.

Я почему-то чувствую облегчение. Они хорошо выглядят, я полагаю? Я думаю, это хорошая вечеринка.

Все женщины выглядят мило, а зверолюды кажутся неразговорчивыми. Я думаю, что Юкикадзе сможет взять на себя управление и хорошо повести за собой. Я не думаю, что мне нужно беспокоиться о том, что ее будут эксплуатировать какие-то странные люди.

Единственное, что меня беспокоит, это маг в маске.

Я не могу определить их пол или возраст по внешнему виду. Посох у них обычный, на нем нет никаких символов, указывающих, каким богам они поклоняются.

А еще есть дизайн их маски, на которой нарисован один глаз.

Она похожа на маску Безликого Короля, но выглядит немного иначе.

Это тайна.

Это загадка, но у всех нас есть свои секреты. Я полагаю, постороннему об этом не стоит беспокоиться.

В конце концов, я не должен звать ее.

Я удовлетворен тем, что просто мельком увидел ее.

Хм, разве это не похоже на преследование?

「Ты прямо как сталкер, ты знаешь это?」

«Ой. Ты последний человек, от которого я хочу это слышать」

Ганмерри был там.

Я смутно ощущал его присутствие, но что ему нужно от меня?

「Я слышал, что ты сейчас у Руцуко-сан. Не делай странных вещей」

Согласно отчету Макины, этот парень должен быть в доме Руцуко-сан с другими Ганмерри.

「Прошло много времени с тех пор, как я имел удовольствие видеть ее трусики. Это навеяло воспоминания」

「Разве «лицо» не является нормальным в этом контексте?」

Вы судите о женщинах по их трусикам или как?

「Чистые и невинные трусики Юкиказе хороши и прекрасны, но трусики Руцуко, более яркие, чем можно было бы предположить по ее лицу,———————————————————————————————

Я выхватил катану и прижал ее лезвие к шее Ганмерри.

Я могу снести ему голову на одном дыхании из этой позиции. Я не знаю, насколько это будет эффективно, но сомневаюсь, что это не причинит абсолютно никакого вреда.

«Хм? Я правильно понял? Ты сказал, что подсмотрел что-то из Юкикадзе?」

«Успокоиться. Я знаю, ты злишься, что сам их видел, но тебе нужно успокоиться」

「Хм?! Я спокоен! Я супер спокойныйммм! Но я снесу тебе голову! Я отрезаю его прямо сейчас! Ааа?!」

Несмотря на мои слова, я был воплощением спокойствия.

「Но Соя, по моему мнению, очень грубо по отношению к женщинам не смотреть на то, что можно увидеть. Это оскорбление для дам」

「Тц!」

Это веский аргумент.

Это правда, что не смотреть на их трусики — это то же самое, что сказать: «Ты мне не интересен!» Это то, чего мужчины никогда не должны делать с женщинами.

Помимо преступных действий, таких как задирание юбок и тому подобное, если кто-то, кто нас хоть немного интересует как женщина, показывает нам мельком свои трусики, мы обязательно должны посмотреть.

Такова судьба мужчин.

Итак, о чем мы снова говорили?

Я убрал катану и успокоился.

「Соя, пойдем немного со мной. Мы должны кое-куда пойти」

«Хм? Хотя я занят」

「Это тоже как-то связано с этим」

「………………」

Я также проинформировал их Макину о ситуации, с которой столкнулся, таким образом, что Юкикадзе не узнает.

Я хочу, чтобы она сосредоточилась на своих приключениях и не беспокоилась ни о чем из этого.

Теперь этот Ганмерри.

Могу ли я действительно доверять ему? В этот момент я воспользуюсь помощью кота (любая помощь, которую я могу получить), но будет ли полезно оружие с загадочным происхождением и назначением? Точнее, чем кошка.

「Хм, а куда это место, куда мы должны пойти?」

「Это место, которое ты хорошо знаешь」

Думаю, я мог бы уделить ему немного времени. Мне нечего терять.

Итак, мы прибыли в магазин【Отдых от приключений】, место, которое я действительно хорошо знал.

Ну, это место я знал еще до того, как его построили, но что мы здесь делаем?

Сегодня тоже было много посетителей, и хотя уже был полдень, половина мест была занята.

Недавно нанятые официантки все красивые. У меня есть ощущение, что это место станет еще более популярным.

「Давайте обойдем сзади」

Мы подошли к задней двери магазина.

Руцуко-сан была там.

Она чистила картошку с другими Ганмерри.

「О, Соя-сан」

「Руцуко-сан, почему ты чистишь картошку?」

Вы кладовщик, так что могли просто оставить это другим.

「Ну, мы снова наняли больше сотрудников, верно?」

«Да все верно»

Бизнес процветает, поэтому магазин время от времени нанимает новых сотрудников. Тютю сказал мне, что они все очень быстро берутся за работу и очень помогают.

Ганмерри неплохо сервируют столы, но ничто не сравнится с обслуживанием красивой женщиной.

「Почему-то кажется, что мы с Ганмерри потеряли работу. Что касается официанток, то хорошенькие женщины, которые никогда не ошибаются с заказами, лучше. Тютю также намного лучше меня готовит и обучает новый персонал. Я не люблю, когда все присматривают за мной, или сидеть сложа руки и расслабляться, поэтому я работаю за кулисами, готовя ингредиенты.」

「Хм, это действительно беспокоит」

Тютю и другие сотрудники имеют в виду хорошо, когда они делают больше работы, чем Руцуко-сан. По иронии судьбы их благие намерения в конечном итоге стоили ей работы.

「Ну, я неудачник как кладовщик, не так ли? Когда все занято, я всего лишь обуза. Тахаха」

Руцуко-сан рассмеялась с обеспокоенным выражением лица.

「Но есть вещи, которые можешь сделать только ты」

「Хм, например?」

「………………」

О, дерьмо.

Я ничего не могу придумать. Если подумать, когда я прихожу в магазин, я всегда все время провожу с Тютю.

Но что-то должно быть…

「Как насчет того лысого ―――――гм, тех старых парней, которые часто бывают в магазине?」

「Тем троим, кажется, действительно понравились новые девушки?」

Вы кучка неверных ублюдков.

「А как насчет разработки новых блюд?!」

「 Обычно это делаете вы или Эа-сан, не так ли? О, это напомнило мне, вы помните блюдо из макарон, которое я предложил? Когда я ел его на днях, вкус был другим. И вкус был лучше. Когда я спросил Тютю об этом, она сказала: «Мне кажется, так вкуснее-ня». Я также слышал, что меню, которое я сделал для вас в прошлый раз, было катастрофой в замке. Что это вызвало ссору или что-то в этом роде………………фуфу」

Это плохо.

Она улыбается, но не от души.

「Это меню имело большой успех в замке! Меня заперли не из-за тебя, Руцуко-сан. Во всем виновата другая сторона」

«Действительно?»

Ее разум находится в негативной спирали. Мои поверхностные слова не доходят до нее.

Я толкнул локтем Биг-Мерри рядом со мной…

「Руцуко」

Ганмерри и Руцуко-сан. Отношения между ними до сих пор мне неясны, но я уверен, что они знают друг друга дольше, чем я. Он должен сказать что-то приятное или――――――

「К сожалению, вы не нужны в этом мире」

«Привет!»

Читай настроение, чувак.

「Хааа, я так и знал」

Руцуко-сан опустила голову. Ганмерри вокруг нее тоже склоняли головы вместе с ней.

Биг-Мерри продолжил.

「Руцуко. Прямо сейчас, в этот момент, ты помеха」

「Что, черт возьми, ты говоришь?」

Вы заходите слишком далеко с этими словесными атаками.

「Если бы это было вообще возможно, я бы хотел «попрощаться» с вами после того, как все попрощались с вами, помахали на прощание и отправили вас с большой помпой и фейерверком. Однако многие такие события еще ждут вас. Альтернативный мир — это не место, где для вас заканчивается жизнь. В мире, из которого ты пришел, тебя ждет так много счастья」

「Э?」

На лице Руцуко-сан было растерянное выражение.

「Ганмерри, о чем ты говоришь?」

Почему ты говоришь так, как будто она вот-вот исчезнет?

「Я тоже」

「Я тоже」

「Нас тоже~」「Нас тоже」「Нас тоже, нас тоже」「Ура」「Ня~」「Вахх」「Оууу」「Не простужайтесь!」「Ургх」「Банзай~」「Банзай!」

Ганмерри устроили большой шум, когда все выстроились перед Руцуко-сан.

Включая Ганмерри, пришедшего в этот мир вместе с Юкикадзе, всего было тринадцать Ганмерри.

「Подождите минутку, Ганмерри. Э, ты шутишь, да?」

「Это не шутка」

Мы с Руцуко все еще пытались понять ситуацию.

Ганмерри продолжили.

「От нашего пробуждения до нашего контракта и до сих пор」

「Дни приключений, когда мы вместе прошли через горе и смерть」

「Иногда мы были слишком эгоистичны друг к другу」

「Иногда мы ссорились, чтобы не испортить друг друга」

「Мы вместе плакали, вместе смеялись」

После каждого предложения, одно за другим, маленькие Ганмерри исчезали, как мираж.

「Те дни были похожи на летние каникулы мальчика」

「С ними было весело」

「Мы действительно наслаждались всем сердцем」

「Сколько бы времени ни прошло, память о тех днях никогда не забудется」

「Для нас это драгоценное сокровище」

「Руцуко, нет, король Лутц」

「Мы сердечно благодарим вас за великую честь служить вам」

Все маленькие Ганмерри исчезли.

Остался только черный Ганмерри, облаченный в доспехи странной формы.

「Ну тогда прощай」

«Ждать! Ганмерри! Мне также понравилось――――――」

Свет вспыхнул.

Под ее ногами появился портал.

С картошкой в ​​одной руке и кухонным ножом в другой она провалилась в портал.

Свет взорвался.

Тишина заполнила площадь до такой степени, что я мог слышать отдаленный шум и суету.

「Привет, Ганмерри」

«Что это такое?»

Это было слишком неожиданно для меня, чтобы принять реальность всего этого.

В этот самый момент из альтернативного мира исчез иностранец.

«Что с ней случилось?»

「Она была отправлена ​​обратно в мир, из которого она пришла. О, ее не постигнет та же несчастная участь, что и Урасима Таро[1]. В ее мире не прошло ни дня с тех пор, как она ушла」

「Неужели действительно нужно было делать это в такой спешке?! Чтобы она так одиноко ушла из задней части магазина… хотя бы попрощалась со всеми остальными――――――」

「Нужно было торопиться. Если бы Руцуко узнала о Первом герое, она бы обязательно вызвалась в жертву. Несмотря на то, как она может выглядеть, она упрямый человек, которого невозможно переубедить, если она приняла решение. Возможно, она сможет повлиять даже на короля Лемурии」

Он прав.

Он прав, но я просто не могу принять это в своем сердце.

«Но!»

「Так проходят расставания. Она по-прежнему была одной из самых удачливых. Потому что ее прогнал мужчина, к которому у нее были чувства」

«Но………»

Я не могу принять это, но я понимаю, что он имеет в виду.

Разлука может наступить так внезапно.

Я усвоил это на собственном горьком опыте с Ирвином, хотя не то чтобы я забыл.

「 Как вы думаете, она найдет счастье в своем изначальном мире?」

「 Это зависит от нее. Кроме того, каждая женщина имеет право быть счастливой. Мо

ты

мантай

. Ну, одно можно сказать наверняка, там она в гораздо меньшей опасности, чем здесь」

「Вы правы」

Я не мог не смотреть на то место, откуда она исчезла.

Мои слезы не догнали осознания того, что я никогда больше ее не увижу, или что наше расставание было таким внезапным.

「Это как сон」

「То, что будет дальше, это настоящий кошмар. Когда он прибудет, ты увидишь его, даже если не захочешь.

«Ты знаешь……»

То, как ты говоришь, будто знаешь что-то, чего не знаю я.

Меня это действительно бесит.

Ганмерри потянулся к куче картошки и схватил Ганмерри без шляпы, растянувшегося рядом с ней. Это был тот, кто пошел со мной на встречу с пауками.

「Ах」

Несмотря на то, что Руцуко-сан ушла, у него все еще было мало мотивации.

«Здесь»

«Хм?»

Биг-Мерри бросил его мне. Недолго думая, я поймал его за одну из ног.

「Контракт с ним」

「А?」

О чем ты вдруг?

「Ганмеррис не может использовать никакие силы без контракта. Однако, поскольку их технология была принудительно преобразована в магию, чтобы не будить пауков, можно достичь лишь небольшого процента исходной производительности технологии」

「Контракт, да?」

Я приму помощь кота (любая помощь, которую я могу получить), но насколько полезен этот парень?

「Этот оригинал не поможет. Пройдет некоторое время, прежде чем он завершит процесс перезагрузки」

「Значит, он бесполезен, да?」

Он хуже, чем украшение или домашнее животное.

「Но не волнуйтесь. Если это я, кто был реконструирован

с современными технологиями, то нет проблем. Моей собственной силе, возможно, далеко не хватает, но даже если я преодолею пределы возможностей этого тела, я не разбужу пауков. Как таковой——«

У меня возникло ощущение, что Ганмерри улыбается внутри своего шлема.

「На этот раз я помогу тебе убить твоего героя」

[1] Урасима Таро (浦島 太郎) — главный герой японской сказки, который в современной версии — рыбак, которого наградили за спасение черепахи и доставили на спине во Дворец Дракона под водой. Там его развлекает принцесса Отохимэ в качестве награды. Он проводит, как ему кажется, несколько дней с принцессой, но когда он возвращается в свою родную деревню, он обнаруживает, что его нет уже как минимум 100 лет.

До свидания, Руцуко-сан.

Нюх нюх. Ганмерри точно знают, как прощаться, да? Хотя это было резкое прощание, я все равно расплакалась. В конце концов, Ганмерри исполнила свое первоначальное желание найти способ вернуться в свой мир…

На всякий случай, если вы не поняли: «Разве «лицо» не является нормальным словом в этом контексте?», он говорит о том, что Ганмерри сказал до этого, и о том, что «Прошло некоторое время с тех пор, как я видел ее лицо ( вместо трусиков)» было бы ожидаемо.

И с этим у Сои наконец-то появляется союзник для борьбы с Первым героем. Это далеко не достаточно, так что следите за обновлениями!