Глава 244: Рейв VII

Под тремя мерцающими лунами бушевала битва между зверями и рыцарями.

Монстры кричали, люди ревели, и взмахи мечей гасили свет.

Это было хаотичное поле боя.

Но как ни странно, порядок начал воцариться.

Когда старый рыцарь взмахнул мечом, даже самые большие звери были вынуждены открыть путь.

Когда владелец волшебного меча впадал в ярость, он сбивал с толку вражеские войска и создавал бреши.

Ирвин и я, будучи авантюристами, убивали вражеские войска самыми быстрыми и минималистичными методами.

Чем больше мы сражались, тем больше гибло вражеское войско.

Это был великолепный приказ. Несмотря на это, у принца все еще была слабая улыбка на лице, когда он наблюдал за нами.

Он заманивает нас.

Очевидно, это ловушка. Или, может быть, у него есть какие-то козыри.

Мне все равно.

Даже если это ловушка, я прорвусь через нее и продвинусь вперед.

「 Соя! Я полагаю, Его Величество в добром здравии!」

«Конечно! У него даже появились новые наследники!」

Я ответил на крик Замонгласса своим собственным.

Он убил так много зверей. Как он может быть не в добром здравии?

«Приятно слышать!»

Огромного 16-метрового зверя в очередной раз разрубил Zamonglass надвое.

Но бесчисленные копья вылетели из рассеивающегося тела зверя.

Замонгласс сбил своим крепким мечом около половины копий, а другая половина пронзила его целиком. Он был пронзен десятками копий, но все же сумел уничтожить все вражеские отряды, скрывающиеся в тени зверя, одним ударом.

Старый рыцарь, теперь изрешеченный дырами, бросил мне доказательство того, что он жил, свой меч.

「На этот раз я ни о чем не жалею. Потому что я умру раньше своих учеников」

За мгновение до того, как Замонгласс исчез, он расплылся в такой же галантной улыбке, как улыбка Его Величества.

«Идти!!!»

После того, как я получил его меч, мы продолжили.

Движение вражеских войск внезапно становится организованным. Используя зверей как щиты, они метали в нас свои копья из теней всякий раз, когда появлялась брешь.

Звери также перестали наносить на нас большие удары. Вынужденные обороняться, нас постепенно загоняли в угол―――――――

「Не недооценивайте нас」

Я шагнул вперед.

То, что я получил, было не просто его мечом.

Меч, которым я взмахнул со всей унаследованной силой, упал, как удар молнии, одним ударом уничтожив всех зверей и вражеские войска на своем пути.

А затем тени заполнили ночное небо.

Копья зеленого света падали, как дождь.

Это была атака насыщения.

「Тч」

Щелкнув языком, охотник на зверей выступил перед нами.

Агатион вздрогнул, а затем из его клинка вырвалась черная молния. Земля провалилась, образовав куполообразный кратер, как будто гравитация изменилась только в этом месте.

「Переруби их всех, Агатион!」

Огромные взрывы раздавались в воздухе, когда летели рубящие снаряды. Копья и даже тонкие облака в небе были сметены.

Тем не менее, не все копья были уничтожены.

Три копья пронзили тело охотника на зверей.

「Черт возьми, я снова не смог связаться с ним」

Он грубо швырнул Агатиона, и тот вонзился в землю у моих ног.

Охотник уставился на меня, как на врага.

「Я ненавижу тебя, но я ненавижу этого ублюдка с отвратительным выражением лица вон там, до такой степени, что не могу даже терпеть его существование. Вы убиваете его. Вы обязательно должны убить его. Ты тот, кто убил этого Варнера Кальбеззо, так что ты точно сможешь это сделать.」

Варнер исчез.

「Соя, я скажу тебе то, что не смог тогда сказать」

Ирвин шагнул вперед.

Как бы говоря: «Смотри».

Как бы говоря: «Смотрите на мою битву».

「Честно говоря, для меня моя сестра значила меньше, чем все остальные в отряде. Я действительно наслаждался нашими приключениями. Между нами не было никаких расовых предрассудков, никаких стен. Наш возраст не имел значения. Несмотря на то, что у всех нас были разные мысли и желания, мы были объединены в чистом стремлении к одной цели. Я хотел путешествовать вместе со всеми вами до самого конца. Так что, по крайней мере, досмотрите мою битву до конца」

«………Ага»

Он сражался.

Я был очарован его свирепым фехтованием, которое превзошло таковое у его учителя.

С каждым шагом вперед, который он делал в своей битве, вражеские войска исчезали. Какую бы тактику они ни использовали, они ему не ровня.

Я неторопливо пошел по пути, который он открыл для меня.

Жил-был искатель приключений по имени Ирвин Чешуя Дракона.

Он был молодым рыцарем, который рано прославился и рано ушел из жизни.

Я иногда думаю про себя.

Интересно, если бы он жил и продолжал свою карьеру авантюриста, сколько бы славы он снискал? Какие великие и величественные дела он совершил бы?

Реализация этих мыслей сейчас перед моими глазами.

Ирвин был сильным.

Член моей партии был сильным.

Он был сильнее, чем кто-либо другой, воскликнул бы я от всего сердца.

Он мог убивать гигантских зверей, а рыцари-призраки были для него пустяком.

Если бы кто-нибудь спросил меня, кто был величайшим рыцарем, который когда-либо жил, я бы ответил: «Ирвин Фоз Гасим».

Я широко распространил его имя как человека, который превзошел даже отца авантюристов.

「Соя, мой друг」

Ирвин остановился и воткнул меч в землю.

Больше не было врагов, препятствующих моему пути к принцу. Он победил их всех.

«Идти. И выполнить то, что должно быть выполнено」

「Ирвин, до свидания」

«Прощание»

В тот момент, когда мы прошли друг мимо друга, его свет рассеялся. Мне показалось, что я почувствовал похлопывание по спине.

С мечом старого рыцаря и волшебным мечом за спиной и мечом моего друга в руке я стоял перед принцем.

Все еще сидя на шлеме, князь томно хлопнул в ладоши.

「Расставание между друзьями, да? Это то, что мне очень нравится смотреть」

Мне плевать на все, что говорит этот парень.

「Ну, как бы это сказать…」

Принц щелкнул пальцами.

「Извините, но все это было бессмысленно」

Зеленый свет залил ночную равнину.

Как и прежде, нет, появилось войско духов в несколько раз больше.

「Ты довольно интересный клоун. Таким образом, я сокрушу вас объединенной мощью каждого войска, которое смогу собрать」

Их количество было ошеломляющим.

Эта армия была слишком велика, чтобы с ней мог справиться один человек.

Но……

「Принц Элизиума, у меня к вам вопрос. Что такое проклятия?」

Я не тяну время.

Одна вещь стала для меня очень ясной.

«Очень хорошо. Я отвечу тебе в награду. Проклятия: 【Смерть】, 【Души】, 【Воспоминания】 и 【Мир】. И моя сила — это 【Доминирование】 над ними всеми. Если вы хотите победить эту бессмертную силу, бросьте чепуху о защите мира и приготовьтесь вместо этого уничтожить его.」

Как банально.

Какой он действительно бесполезный правитель.

「Гордыня простого человека говорить об уничтожении мира… Люди могут уничтожить не более чем мир людей」

「Какой скучный ответ. Ваше время на сцене закончилось. Просто умри быстро」

Принц показал пальцем.

Армия двинулась, чтобы окружить меня.

Усилия трех рыцарей не прошли даром. Они поместили меня в этот самый момент, стоящим перед принцем, который «вывел всех духов мертвых, которых смог собрать».

Трое из них проделали работу на миллиарды.

「Принц, позвольте мне показать вам последнюю вещь」

「О, у тебя еще что-то есть в рукаве?」

「Это одна из моих специальностей. Смотри внимательно, ладно?」

Я пел.

Я прочитал свою последнюю оду.

「Боже мой, о Мисураника, темный огонь. Я тот, кто пожирает проклятия людей, использует их в пищу и превращает в силу. Я твой единственный подписчик.

Негодованием собравшихся здесь духов умерших я призываю зверя.

О черная кошка,

О Король Демонов,

О Мудрый Царь,

О рыцари,

О мысли каждого,

Даруй мне силу всех забытых.

Боже мой.

Боже мой!

Исполни мое желание! Я зла не прощу, и зло злом победю! Я укрываю зверя, оставаясь в человеческом обличье, и я охотюсь на зверей до полного исчезновения, оставаясь человеком! Нет ночи, которая не сменяется рассветом! Нет снов, от которых не просыпаешься! Омерзительная кровь бедствия! Я заставлю его умереть прямо здесь, прямо сейчас! Итак, в последний раз, приходите! Ночь охотника!」

Он говорит, что проклятиями являются 【Смерть】, 【Души】, 【Воспоминания】 и 【Мир】.

Если его сила — это 【Доминирование】над всеми, то истинная сила Мисураники Забытой состоит в 【Узурпации[1]】их всех.

Как сказал Король Демонов.

Если бы я использовал это в начале, я бы умер от истощения, сражаясь со всеми духами, которые он смог вызвать позже. Но прямо сейчас, именно в этот самый момент, когда мой враг собрал всех своих духов в одном месте…

……Я могу захватить их всех и превратить в свою силу.

Приди, о темный огонь.

О бесконечная сила, таящаяся внутри.

Ты можешь иметь меня всего. Так даруй мне силу и жизнь.

「Изора・Ромея・Дикая Охота!」

[1] На самом деле это тема этой истории, которую было очень трудно передать в переводе, потому что английский язык слишком специфичен и не допускает расплывчатости и многозначности японского языка в большинстве случаев.

Используемое здесь слово (簒奪) может означать узурпацию, самонадеянность, захват, захват власти и так далее. Слово в клятвах Мисураники (захват того, что можно захватить) — 奪う, и оно означает «захватить, отобрать, украсть и так далее». Как видите, 奪う и 簒奪 имеют перекрывающееся значение слова «захватить». Намек на то, что эти двое связаны, — это Король Демонов, который был последователем Мисураники и чей титул дан за узурпацию трона.

Таким образом, по сути, этот поворот говорит: «Ее сила не просто «захватывает», но «узурпирует» (это звучит более высокоуровнево, хотя смысл аналогичен)».

Можете ли вы поверить, сколько времени прошло с тех пор, как Соя в последний раз использовала «Дикую охоту»? Но да, наконец, момент настал. Но как невероятно крут этот момент. И как невероятно грустно… Соя наконец выбрала, так сказать, ядерный вариант. Выиграешь или проиграешь, он потеряет все…

Но, черт возьми, этот автор так хорош, что заставляет меня плакать. Я действительно люблю моменты абсолютного братанства, такие как тот, который был у него с Ирвином… Пока-пока, Ирвин, Замонгласс и Варнер.

Кстати, разве Ирвин не намного сильнее, чем был при жизни? Что ж, пожалуй, неудивительно, это не сюжетная дыра и не романтика, и на это действительно есть причина. Поскольку это не будет объясняться какое-то время, просто отбросьте это на задний план. Чрезвычайно зоркие читатели, возможно, нашли ключи к этому, разбросанные повсюду, начиная с первого тома.

Ага, истинная сила Мисураники-сама в том, чтобы узурпировать/захватить/украсть проклятия. Например, в тот раз, когда она сняла чары, наложенные Раной (которое она назвала типом проклятия), или когда, по ее собственным словам, она взяла «проклятие смерти в свое тело», чтобы спасти Сою перед его первой Дикой Охотой, и скоро. Теперь, совершенно не связанная с этим заметка, у обычных последователей Мисураники не будет проклятия Ликана, чтобы напрямую превратить украденные проклятия в силу, так как же ее сила сработала бы для них? Что ж, в третьем томе на это уже достаточно ясно намекнули, так что удачной охоты!

Но да, арка заканчивается тем, что Соя, наконец, использует Дикую Охоту, что было эпично. И мы, наконец, увидим, как принц будет сражаться в следующий раз, так что следите за обновлениями!