Глава 45: Макароны Брошенной Собаки IV и V

【72-й день】

『Неужели~ король тоже хорошо принял маринад, да?』

「 Полагаю, утренний маринад для холодной пасты также был хорошо принят. Или, скорее, сырые овощи в основном непопулярны, не так ли? Даже несмотря на то, что они не содержат пестицидов…」

После завтрака я был занят обменом информацией с Макиной.

Сестры ушли в спальню Гладвейна. В эти дни они тренировались там, когда у них было свободное время. Я сочувствовал их чувствам.

Сегодня мы тоже отдыхали от приключений.

После смерти Ирвина мы один раз зашли в подземелье, дошли до 14 этажа, посмотрели на стража, а потом вернулись.

После этого произошло разное, и мы не бросали вызов подземелью целых десять дней.

Принимая сестер как должное, Шуна и Бел тоже не жаловались. В конце концов, я позволил им избаловать себя. Я также проигнорировал тот факт, что думал, что так дальше продолжаться не может.

По этой причине я хочу решить все проблемы, связанные с бизнесом, сегодня.

И, хотя завтра невозможно, если возможно, так или иначе, я хочу исследовать подземелье дня через три.

『Соя-сан, то, что овощи не содержат пестицидов, не означает, что они полезные, вкусные и безопасные, понимаете?』

「А, серьезно?」

Это заявление было шокирующим.

Некоторые пестициды = плохо. Нет пестицидов = хорошо. Было то, что было имплантировано в мой разум.

『Овощи не любят быть съеденными насекомыми, поэтому у них тоже есть защитные механизмы. Они будут производить вещества, обладающие эффектом отпугивания насекомых. В зависимости от обстоятельств эти вещества могут быть более токсичными, чем некоторые пестициды. Фуфу~н♪ Разве ты этого не знал?』

「Я этого не знал」

Что ж, думаю, меня обманула реклама трудоемких овощей.

Это заговор современного общества.

『Многие люди в альтернативном мире обладают превосходным чутьем и, вероятно, интуитивно понимают подобную токсичность. Кроме того, это простая история, но овощи на этой стороне не подвергались тщательной селекции, поэтому они невкусные. Соя-сан, кажется, ваши вкусовые рецепторы затуманились, потому что вами манипулировали термином «овощи без пестицидов»』

«О да»

Говоря об этом, я чувствовал, что у них был вяжущий вкус, но из-за того, что они не содержали пестицидов, я ел их, не беспокоясь об этом. Во всяком случае, я даже почувствовал признательность за натуральный вкус.

『Однако, несмотря на то, что Макина сказал, что они ядовиты, это на уровне, при котором нет проблем, пока пена удалена. В отличие от еды из подземелья, нет необходимости в специальных средствах детоксикации. Соя-сан, вы также правильно их приготовили, окунув в уксус и натерев солью. Хотя не каждый раз』

「Да, это сделал мой покойный дедушка, так что я привык делать это, не задумываясь об этом слишком глубоко. Но только когда у меня есть время」

『С этого момента, если вы собираетесь есть овощи, пожалуйста, не пропускайте приготовления, хорошо?』

«Хорошо»

Это хороший аргумент, но как-то скучно. Это скучно, но это не так, так что я потерплю это.

『Кстати об овощах и насекомых, Соя-сан! Хочешь увидеть заветную коллекцию Макины?!』

«Хм?»

Эээ, коллекция ИИ, о чем ты? Я немного заинтригован, но эти ребята собрали не только информацию, а?

Поднявшись, Макина вошла в ресурсную палатку. Она принесла коробку в форме плоской доски.

『Джанья, джа~н♪ Это сокровище Макины――』

「Подожди минутку, ты」

«Да?»

«Что это такое?»

Я указал на нижнюю часть устройства Makina・.

Там были прикреплены круглые шары. Судя по тому, что я мог видеть, она могла вращать их на 360 градусов и двигаться. Такие вещи, как детальная технология, лежащая в основе этого, были за пределами такого любителя, как я.

В соответствии с законами и договорами современного мира ИИ запрещено передвигаться автономно. Эти ребята придумывали всевозможные оправдания и игнорировали это, но это было слишком вопиющим нарушением закона.

Как бы то ни было, я стал нервничать из-за ее проблем с отказоустойчивостью, и все же…

『Это экстренная мера для подразделения Макина, чтобы избежать кризисов. На самом деле, два дня назад, когда Макина, как обычно, каталась по равнине, чтобы снять напряжение, Макина случайно застряла между камнями и полностью застряла. Случайно Макина получила помощь от проходившего мимо человека, но поскольку в следующий раз Макина не обязательно получит помощь случайно, это экстренная мера』

「Нет, но это плохо, не так ли? Если вы нарушите договор, это бросается в глаза……」

『Соя-сан, это то, что необходимо для приключений』

Вау, дежавю.

Хотя это были мои собственные слова.

「Ты собираешься использовать эти слова, чтобы все уладить?」

『Соя-сан, действия, необходимые для приключений Сои-сан, были записаны в видеоформате, но мы показываем их мадам――』

「Это чрезвычайная мера! Ничего не поделаешь!」

Это нехорошо, у нее есть что-то невероятное на меня.

«Да! Это экстренная мера! Это то, с чем ничего не поделаешь!』

«Это верно! Вернее, это альтернативный мир! Это даже не считается мошенничеством, верно?!」

«Да! Это не правда»

«………………Да»

Пожалуйста, плывите туда по течению.

『Раса, называемая эльфами, потому что они навязывают полигамию, считают эмоцию, называемую «ревностью», очень неприглядной. Это гонка, где красота является нормой, поэтому, вероятно, есть ощущение, что ревность означает, что вы проиграли. Но хотя это может быть правдой, вы не можете сказать, что мадам будет приятно видеть, как Соя-сан флиртует и ведет себя миловидно с другими женщинами. Макина не имеет права останавливать сексуальную активность Сои-сан, но, пожалуйста, хорошенько подумайте, прежде чем связываться с женщинами. О, ты тоже возилась с мужчинами?』

「Нет, хорошо?!」

я гетеросексуал

Во-первых, о ком вы говорите?! Это Шуна?! Но в некотором смысле я думаю, что можно отнести его к женской категории. О чем ты думаешь, я?!

『С учетом сказанного, это заветная ~ коллекция насекомых из альтернативного мира Макины!』

Что вы имеете в виду под «с учетом сказанного»?

Ну, что угодно.

То, что Макина с радостью подняла, было ящиком для сбора насекомых. Насекомые, которых я время от времени видел в альтернативном мире, были сохранены и приколоты.

『У насекомых нет прав человека, поэтому Макина превратила их в игрушки Макины』

「Страшно, страшно. Это заявление пугает」

Это заявление является сигналом к ​​тому, что вы выходите из-под контроля и создаете коллекцию из людей, понимаете?!

『Какое тебе дело до этих насекомых? Как и этот новый в самом низу, основным продуктом питания является пшеница, и это злой вид, который должен быть уничтожен. Несмотря на то, что такие насекомые есть, Макина понятия не имеет, как они до сих пор не пострадали. Как назло, Макина смогла найти их колонию и истребить их с помощью дронов-жуков』

«Что?»

Я не слышал ни о чем подобном повреждении пшеницы насекомыми в истории королевства.

「Макина, когда ты это нашла?」

Время, номер и место, где была обнаружена колония.

Собрав их в своей голове, мои козыри увеличились на единицу.

Я сделал различные приготовления, и был полдень, когда я закончил.

Прямо сейчас на втором этаже торговой компании Завуа проходила дегустация еды.

「Хм~ это очень хорошо. Но меня немного беспокоит запах……」

— сказал Лонуэлл, озвучивая свои впечатления.

「Нет, нет, Лоунвелл. Этот вкус был изменен легким рыбным запахом. Это будет популярно. Если запить такой вкус крепким алкоголем, будет очень вкусно」

Пришло впечатление Карлгофа.

Внутри пасты aglio olio e peperoncino, которую они пробовали вдвоем, были соленые сардины, также известные как анчоусы, пропитанные оливковым маслом.

Пока мы путешествовали, Гето-сан дала Макине большое количество сардин, и она тайно их готовила.

Она также воспользовалась возможностью, чтобы приготовить рыбный соус вместо обедненного соевого соуса. Как и ожидалось от бывшего кулинарного робота 21 века.

「Пока я пробовал только смешивать его просто с макаронами, а потом заправлять отварными овощами и смесью уксуса, майонеза, перца и так далее. Я думаю, что смешивать его с картофельным и томатным супом или даже что-то вроде жарки на оливковом масле очень вкусно. Положить его на хлеб вместе с сыром тоже может сработать. Что касается того, как долго его можно хранить, если бутылка не открыта, ее хватит более чем на полгода.」

Тот факт, что я произвел слишком много продуктов для продажи, был счастливой проблемой.

Пока дары океана были собственностью рыбаков, морепродукты неизбежно становились роскошью. Обычные торговцы изначально не имели связей с рыбаками.

「Ну, тогда за сколько ты его продашь?」

Каждая бутылка содержала 500 г.

「3 серебряные монеты」

— сказал Лоунвелл.

「1 золотая монета」

— сказал Карлгоф.

「Тогда он будет продан в торговую компанию Eruomea」

「Осу!」

Карлгоф показал свой дух, как член клуба карате.

「Карлгоф, не слишком ли это дорого?」

В ответ на вопрос Лонуэлла он сказал:

「Хоть моя торговая компания и невелика, это один из немногих магазинов, торгующих морепродуктами. Однако, поскольку проблема заключается в свежести, мы не можем хранить большие запасы сырья. Даже высококлассные рестораны не будут покупать без предварительной записи клиентов. Я ждал чего-то другого, кроме вяленой рыбы, с таким долгим сроком хранения. Как и ожидалось от тебя, Соя-доно」

「Ну, тогда 50 бутылок можно?」

「Да, если это популярно, можете ли вы потом увеличить сумму?」

「Это будет через месяц, но если тебя это устраивает…」

«Это нормально»

Это неожиданная цена.

Половина из них пойдет на погашение моего долга, а остальное станет нашим приключенческим фондом. Наша группа вообще не получает прибыли от подземелья.

「Я принесу товар завтра」

«Понял»

После стука клерк торговой компании Завуа просунула голову в дверь и сообщила нам, что Либера спустилась вниз.

Я встал со своего места.

「Ну что ж, на сегодня все」

「Соя-сан」

«Хм?»

Меня остановил Лонуэлл.

「Когда я рассказал маме о совместной работе с Либерой-сама, она воспротивилась. Она сказала, что когда дело доходит до мужчин, которых называют богатыми торговцами, то, как они придираются, также является чем-то, что в значительной степени неисправимо. Ну вот так」

「Извините, это помогло」

「Нет, не беспокойтесь об этом」

«Что происходит?»

Я оставил Карлгофа, у которого над головой висел вопросительный знак, в комнате и вышел.

Я спустился вниз и встретился глазами с Либерой,

「Есть одно место, куда я бы хотел, чтобы вы какое-то время сопровождали меня」

「Хорошо, везде хорошо」

Либера ответил с выражением лица, которое было трудно прочитать.

Он сопровождал меня, пока мы гуляли по городу.

Был полдень, когда на улицах кишели люди.

「Во-первых, я хотел бы поблагодарить вас. Этим утром с разрешения Лемурии всех рабов перевели на ферму」

「Они не рабы. Они фермеры. Если ты скажешь там неправильное слово, ты повесишься」

«Пожалуйста извините меня. Однако есть одна вещь, которую я не могу понять」

Итак, пришло.

「Делать их всех фермерами — это потеря прибыли. Есть также те, кто не подходит для сельского хозяйства, и никогда не бывает хорошо давать людям работу, для которой они не подходят. Как я уже говорил, они могут готовить и выполнять черную работу на всех видах работ. А еще есть красивые зверушки. Если вы не возражаете, пожалуйста, попробуйте их. Хотя это проблема, поскольку женщины других рас больше не удовлетворят вас………………например, такие как эльфы」

«Хм»

Тот факт, что я вышла замуж за эльфа, был известен многим. Я также заслужил неприязнь тех, кто не смотрел на это благосклонно. Вероятно, было также множество людей, которые хотели иметь на меня компромат.

「Но если я поставлю правильных людей на правильные должности, ты выиграешь от этого」

「О какой выгоде ты говоришь?」

Этим вопросом он притворялся невинным.

「Это доверие бывших рабов. По твоему приказу они будут тщательно тиранизированы. Им поручают работу, полностью противоположную той, для которой они подходят. Либера, я заставлю их ненавидеть тебя до мозга костей. Примерно в то время, когда они почувствуют желание убить вас, мои торговые компании протянут им руку помощи. Их доверие будет нашим. Доверие людей есть нечто действительно надежное и определенное. Это то, что нельзя купить за деньги」

「………………Понятно………Конечно」

Я немного встряхнул его.

Я заставлю его выдать то, что он скрывает.

Оставив улицы и толпы людей, мы направились к внешнему краю королевства.

Мы поднялись на смотровую башню и оказались на вершине внешних стен.

Отсюда хорошо был виден весь город. И еще раз, на мой взгляд, было зрелище смехотворно большого подземелья.

「У тебя хорошие глаза, не так ли? Что касается зрения, я имел в виду」

«Да, конечно»

В 50 метрах в указанном мной направлении стояло двухэтажное здание.

Никого вокруг не было видно, и, судя по унылому виду его и прилегающих построек, они давно уже заброшены.

「………………」

Его истинная природа наконец проявилась на его лице.

Это было лицо богатого торговца, выросшего на пожирании людей.

「Ты знаком с этими 13 зверолюдами, не так ли?」

На втором этаже здания,

Окна и двери были сняты, чтобы было легче заглянуть в здание. Там, с завязанными глазами и привязанными к стульям, были зверолюди всех возрастов, самцы и самки.

「Давайте посмотрим……………… Кто они?」

Возможно, он занял выжидательную позицию, но Либера пытался изображать невиновность.

Я приготовил свой лук и насадил стрелу на тетиву.

「Не зря у меня жена-эльф. Если это просто лучники Хему, то я горжусь тем, что являюсь одним из пяти лучших лучников в этом королевстве. Я покажу тебе доказательство этого прямо сейчас」

Прочный ликанский лук создавал ужасающее напряжение. Скрипящий звук, издаваемый его материалами, звучал почти как рычание зверя.

Я выпустил стрелу.

До него было всего 50 метров. Противостоя ветру и силе притяжения, сила стрелы пронзила звероподобного прямо в голову.

「Хорошо, попало」

Зверолюд, которому прострелили голову, упал со стула.

Рука, в которой Либера держал трость, дрожала.

「Ты делаешь что-то отвратительное… Я думал, что ты человек, который не имеет предрассудков по отношению к зверолюдам и другим расам, но, чтобы сделать что-то подобное, ты такой же, как дворяне Элизиума.」

「Да, у меня тоже болит сердце. У меня много друзей-зверей. Если это те девушки, что выстроились там, я сделаю все, чтобы остановить это. В отличие от вас»

Я нажал еще одну стрелу. Глядя прямо на Либеру, я выпустил его.

Он пронзил женское сердце.

Она была кошачьей зверюгой, похожей на Тютю.

「Еще 11 целей」

«Что ты хочешь, чтобы я сказал?»

「Подумай об этом сам. Я не торговец. Просто консультант. Просто авантюрист. Я просто иностранец. Меня тошнит от ваших схем. Делай свои глупые схемы как хочешь. Но сделай это с глаз долой, понял?」

Стрела пронзила молодого зверолюда. Он умер мгновенно.

「Осталось 10. Интересно, эта тишина стоит жизни троих?」

「………………」

Выражение его глаз изменилось.

「Агатион」

В тот момент, когда я закричал это,

Большой меч выскользнул из моего колчана и остановил лезвие трости-меча Либеры.

«Что?!»

「Было бы здорово, если бы ты сделал это с самого начала」

Либера наносил удивительно быстрые и острые удары. Но все они были заблокированы Агатионом, и от его пятого удара трость его меча сломалась.

「Не убивайте его」

Лезвие большого меча остановилось у горла Либеры.

「Может ли это быть священным мечом, Агатион?」

「Кто знает, он просто привязался ко мне сам по себе」

Я застрелил еще трех человек.

「Осталось 7 человек. Ну что, ты все еще молчишь?」

「Какова ваша цель?」

「Как я уже говорил вам, это знание вашей цели」

Рукой, держащей стрелы, я вынул тушку насекомого.

Это было насекомое цвета пшеницы, похожее на саранчу.

「Я слышал, что этот парень, кажется, вредитель, который питается пшеницей в качестве основного продукта питания. Я не знаю его происхождения, но это насекомое с центрального континента」

Он ведет ночной образ жизни, образуя колонии днем ​​и пожирая пшеницу ночью. Это был вредитель, который предпочитал пшеницу Элизиума, пшеницу, произведенную на центральном континенте.

「Да, это я их привел」

«Скажи мне почему»

「Это для того, чтобы причинить вред насекомым, заставить пшеницу Элизиума упасть в упадок и сделать пшеницу с левого континента основной пшеницей на рынке.」

「Это не ваша конечная цель, не так ли?」

Я застрелил еще одного человека.

Осталось 6 человек.

「Либера, есть много вещей, которые я не могу понять. Ходят слухи, что вас выгнали из Элизиума из-за падения Седьмого Папы. Король сказал, что ваша цель — отомстить Элизиуму. В каком-то смысле заставлять пшеницу падать и нарушать баланс сил между Лемурией и Элизиумом, вероятно, было бы местью.

Однако Элизиум, находящийся в упадке, никогда не позволит союзной нации смотреть на него свысока. Если они не справятся с этим, союзные нации, которые расторгнут свой союз с Элизиумом, будут появляться одна за другой. Они, вероятно, ищут кого-то, кто послужит предупреждением для других прямо сейчас.

Но в каком-то смысле, если Лемурия сможет отразить попытку Элизиума подать пример, она станет главой наций, выступающих против Элизиума.」

Стать главой было тем, к чему стремился король Лемурии.

Жажда славы — ужасное проклятие.

Именно люди, накопившие годы, темным образом одержимы этим.

「У этой страны нет приличного военного опыта. Торговцы этой страны называют спор с эльфами войной, но это из-за внутреннего конфликта эльфов. Другими словами, если разразится война, станет необходим человек, который может запустить ее. Военная провизия, людские ресурсы, кузнечное дело, ну перечислять все это можно бесконечно. Конечно, нашим молодым председателям будет не по себе. Бывший богатый торговец из Элизиума становится необходимым. Вы наверняка будете играть активную роль, верно? Но это ведь и не твоя цель, не так ли?」

Это не так.

Это тоже не цель этого парня.

Я выпустил две стрелы одновременно, и обе попали в жизненно важные области.

Осталось 4 человека.

「Предполагая, что вы можете погрузить Лемурию в состояние войны, вы не можете играть активную роль. Неважно, какой славой ты обладал в прошлом, нет, именно из-за этой славы Торговый Союз Лемурии не доверится торговцу из Элизиума. Даже если это парень, который лишился власти, был изгнан и, как ожидается, будет мстить в качестве своей цели」

Что касается этого, то решающим фактором стали слова матери Лонуэлла.

В большей или меньшей степени у торговцев этой страны есть комплекс против торговцев с центрального континента. Будь то азартная игра с большими шансами или неопределенная сделка, вместо того, чтобы полагаться на людей с центрального континента, они делали бы это самостоятельно.

Я не позволю богатому купцу сказать, что он не знает об этом фракционном менталитете и провинциальном упрямстве.

「Ну что, ты все еще молчишь?」

Я застрелил еще одного человека, и осталось 2 человека.

Это были старый зверолюд и звероподобный ребенок. Следующим в очереди был старый звероподобный, но я пропустил его и направил стрелу на звероподобного ребенка.

Это было небольшое движение, но, похоже, Либера его заметил.

「Стой, остановись!」

「Глаза и нос этого ребенка похожи на ваши, не так ли? Он ребенок от любовницы? Там есть ужасные люди, да? Подумать только, что есть люди, которые воспитывают и используют своих детей как шпионов」

「Ты умеешь говорить?!」

Либера закричала.

Наконец-то он стал эмоциональным.

「Кажется, ты до сих пор не понимаешь своего положения, да? Людей, которых в этом мире называют богатыми торговцами, идиотами?」

Я натянул лук преувеличенным движением.

«Ждать! Подождите, пожалуйста! Только ребенок, только ребенок, пожалуйста, подождите!」

「Ахахахахахахахаха, эй, если он так важен для тебя, не делай ничего, например, делай своего ребенка шпионом」

Я выпустил стрелу.

「Что……」

Стрела пронзила старую зверошкуру.

Либера тяжело рухнул на землю, как будто его колени потеряли всякую силу.

「У меня закончились стрелы. Вот почему это будет последний раз, когда я спрошу」

Я взял Агатиона, который парил в воздухе, и привязал его к моему луку.

Я упорядочил информацию в голове.

До меня как-то дошло.

По своей сути он был чрезвычайно прост. Он скрыл это, замаскировав. Вот и все.

「Либера, ты торговец, связанный с Седьмым Папой. Это правда, однако, кроме него, есть еще один Папа, с которым вы в хороших отношениях. Вы сопоставили их друг с другом и лишили власти более легкого Седьмого Папу. История о изгнании из Элизиума выдумана. Используя эту легенду для прикрытия, вы вторглись в Лемурию, чтобы найти силы, выступающие против Элизиума.

Используя молодые торговые компании в качестве трамплина, вы проложите себе путь к этим силам, если дела пойдут по-вашему. Это твоя цель」

Этот парень — двойной агент, одетый в одежду торговца.

Ну, думая об этом просто, это простая вещь. Даже если бы его называли богатым купцом, купец не может командовать таким количеством шпионов. В лучшем случае купцы нанимали телохранителей и безработных наемников. Если бы неквалифицированный торговец нанял людей как шпионов, все их состояние было бы украдено. Те, кто знал, как обращаться с такими людьми, были бы теми, кто сам был такими людьми.

「Вы сделали несколько ошибок」

………………Значит, я был неправ. В конце концов, я не создан для этого. Давайте сделаем это в последний раз, когда я делаю такую ​​работу в стиле якудза.

「Во-первых, меня наняли три папы. По приказу двоих из них я лишил власти Седьмого Папу. Что действительно смешно, так это эти двое. Они поверили, что настала их очередь, и, опасаясь меня, изгнали меня из Элизиума.

Пшеница и рабы были вещами, которые я украл вместо своей зарплаты и пенсионных денег. Такие вещи, как слава и мужество богатого торговца, для меня всего лишь испорченная старая одежда.

Но то, что называется истинной природой, нельзя выбросить, как кровь и кости, не так ли? Прежде чем я понял это, я закончил тем, что искал слабости людей и страны. Прошу прощения за то, что вызвал недоразумение. Но я просто хочу спокойно жить в этой стране」

«Это так?»

Не было похоже, что он лгал.

「Ты думал, что я буду доверять тебе?」

Это просто не было похоже.

Я выпустил Агатиона.

「Ах」

Сказала Либера глупо звучащим голосом.

Несмотря на расстояние, был слышен звук удара большого меча по цели. Он пронзил ребенка и прижал его к стене.

Глядя на это в оцепенении,

Либера выглядел так, будто резко постарел.

«Отец!»

Увидев его в таком виде, к нему подбежал звероподобный ребенок.

Помимо него, мужчины и женщины всех возрастов собрались, узнав об опасности для своего хозяина. Всего было 13 зверюшек.

«Невозможный»

Это были люди, которых я застрелил совсем недавно.

«Посмотрите внимательно»

Я еще раз указал.

В здании в 50 метрах изображения трупов расплылись, а затем исчезли.

「Это иллюзия」

Если быть точным, это были изображения, проецируемые проектором Юкикадзе, установленным там. Используя изображения, сделанные с помощью дронов-насекомых, были созданы и отображены модели.

Как и следовало ожидать, если смотреть с близкого расстояния, было много недостатков, но когда они были так далеко, они выглядели настоящими.

Я не могу поймать всех 13 шпионов в одиночку. Если бы я пропустил хотя бы одного человека, я бы нервничал из-за их возмездия. У меня также не было времени разбираться с ними по одному. Мне нужно было собрать их в одном месте и уничтожить.

Я полагаю, что шпионы, должно быть, тоже были удивлены.

В том числе их самих, их товарищей убивали. Более того, поскольку их хозяин оказался в опасной ситуации, им ничего не оставалось, как собраться вместе. Причина, по которой Либера так долго не отвечал, вероятно, заключалась в том, чтобы убедиться в подлинности того, что он видел.

「Тем не менее, дальше реальность」

Я надел лук и взял в руку вернувшийся большой меч.

Я провел пальцем по плоскости меча. Со снятым покрытием его лезвие было тускло-красного цвета. Он был изготовлен из нитрита бора вюрцита, обладающего высочайшим уровнем твердости даже в современном мире. У него также была способность к регенерации и даже какая-то форма интеллекта.

В некоторых областях технологии альтернативного мира легко превзошли технологии современного мира.

「Мне сказали, что этот Агатион — волшебный меч, который зарубил 500 зверолюдей. Интересно, сколько секунд потребуется, чтобы убить 13 человек?」

В ответ на мое намерение убить 13 человек достали беспомощное против меня оружие.

「Это позор, но они не дойдут до меня. Я могу убить вас всех, даже не забрызгавшись вашей кровью」

«Останавливаться»

Либера остановил их.

Если он знал об Агатионе, это был правильный выбор.

「Это моя потеря, иностранец. Говори свои требования, и я буду им следовать」

「Включая тех, кто смешался с рабами на сельскохозяйственных угодьях, покиньте Лемурию вместе со своими шпионами. Я организую для вас корабль. Ищите владельца на другом континенте, кроме этого. Домашним собакам не место в городе авантюристов」

У него был пустой вид.

Интересно, он был готов потерять руку и ногу или что-то в этом роде? Если я это сделаю, я действительно стану хулиганом или якудзой.

「………………Полагаю, это правда. Встретив бешеную собаку, я очень хорошо понял свою истинную природу. Я благодарю вас」

「Если ты действительно так думаешь, больше никогда не связывайся с Лемурией」

「Даже если меня попросят, с меня хватит」

Поддерживаемый сыном, Либера встал.

Когда малыш рядом с ним уставился на меня, мое лицо приняло неописуемое выражение.

「А как насчет тебя, интересно?」

Когда он уходил, спросила Либера.

Я не думаю, что он спросил это назло или что-то в этом роде. Он просто правдиво говорил о своих впечатлениях.

「Нет никого, кто хотел бы держать бешеную собаку. Народ Лемурии, который найдет, что с вами слишком много проблем, скорее всего, выгонит вас. Что ты тогда будешь делать?」

«Ты забыл? Я иностранец. Когда это время придет, я тихо уйду」

「Тихо, а? Этого не произойдет, это я могу сказать наверняка」

Я ответил улыбкой на предсказание человека, сделанного из того же теста.

У меня не было мыслей по этому поводу.

Глядя на это нормально, вероятно, есть часть меня, которая может сочувствовать бедственному положению этого парня. Однако в моей стране есть такая поговорка. Он гласит: «В Риме поступай, как римляне». Я не могу сочувствовать людям, которые не могут следовать этому. Они не имеют ко мне никакого отношения.

«Кто знает»

Поэтому я и ответил так двусмысленно.

Мне больше нечего было сказать брошенным домашним собакам.

Да, я знаю. Люди часто путают сардины и анчоусы, но они совершенно разные. Совсем не то же самое! Кроме того, если вам интересно, почему вдруг появилось очень длинное название блюда, это мое мнение. Название, изначально написанное там, было просто «Пеперончино», но попробуйте заказать его в итальянском ресторане, и все, что вы получите, это тарелка красного перца чили. По сути, так же, как «кондоминиумы» называют «особняками» в Японии, так и «спагетти альо олио и пеперончино» называют «пеперончино».

Если вы не совсем поняли разговор Лоунвелла и Сои, между строк произошло то, что Соя попросила Лоунвелла спросить его маму о Либере, и ее ответ показал ему предубеждение местных торговцев против торговцев с центрального континента.

Помните, как Макина говорила, что замаскирует внешность Ага-чана? Это было покрытие, которое было содрано, когда Соя провел пальцем по плоскости лезвия. Я разъясняю это, потому что даже я нашел эту часть неясной.

Для тех, кто недоумевает, что в Японии есть поговорка: «В Риме делай, как римляне», да, вы правы, это не настоящая японская поговорка, лол. На самом деле это «Находясь в деревне/городе/стране/родном городе/и т. д., следуйте за деревней/городом/страной/родным городом/и т. д.». Так что да, за исключением того факта, что местоположение супернеконкретно и, следовательно, может охватить все, это по сути то же самое высказывание, не так ли?

Итак, кто из вас думал, что Соя убивает по-настоящему? Страшно то, что он притворялся не потому, что это было неправильно, а потому, что сделать это по-настоящему было невозможно. В любом случае, эта арка действительно демонстрирует холодную сторону Сои. Это все для Либеры, но еще 2 главы в этой арке. Следите за обновлениями!