Глава 5.2: Иностранец, не может исследовать подземелье IV — (2)

Я выровнял распечатанные документы. Были отмечены и объяснены проблемы с формулировками.

「Тогда вот наш каталог. Однако это только предметы внутри разрушенного контейнера. Что касается элементов, которые в настоящее время отсутствуют, они не включены в нашу претензию. Макина, пожалуйста, продолжайте」

『Во-первых, что касается насадок для оружия, было три оптических прицела, поэтому мы требуем 10 золотых монет за каждый, всего 30 золотых монет. Мы не претендуем на другие, так как подобных товаров не существует в этом мире』

Категория вложений была зачеркнута маркером.

『Было 20 автоматов AK47 и восемь пистолетов M1911. Что касается AK47, ваш сын оценил его в 100 золотых монет за штуку, поэтому мы будем следовать этой оценке. Можно ли установить такую ​​же цену на M1911?』

「Я слышал об этом от своего сына. Такое маленькое огнестрельное оружие немыслимо в нашем мире. Удвойте сумму」

«Большое спасибо. Затем, сложив это, мы получим 3600 золотых монет』

Женщина улыбалась.

「А затем претензия на боеприпасы」

Ну, мне интересно, сможет ли она продолжать улыбаться до конца?

『Согласно расследованию Макины, дварфийское огнестрельное оружие и порох в настоящее время не продаются, верно?』

«Да все верно. Гномы прекратили производство огнестрельного оружия и пороха после несчастного случая шесть месяцев назад. Во время производства свежего пороха они взорвали весь свой город. С тех пор страна распоряжается остатками пороха. Оборот пороха на обычном рынке запрещен, поэтому цена не установлена.」

Эхх, гномы ядерное оружие делали или что? И ее сын пытался навязать покупателям огнестрельное оружие без пороха.

«Это правда. Цена на наш порох не установлена. Соя-сан, пожалуйста, продемонстрируйте』

«Понял»

Я достал из рюкзака кусок мяса и положил его на стол. Толщина его была 40см.

「Все, пожалуйста, заткните уши. Будет громко」

После предупреждения я произвел один выстрел, используя правительство. Я быстро подобрал скатившуюся на пол стреляную гильзу и сунул ее в карман. У удивленного выстрелом военного полицейского появилось комичное выражение лица.

『Ты понимаешь разницу?』

「Это дым」

Сова ответила на вопрос Макины.

『Да, порох в этом мире называется черным порохом в мире Макины и устарел. Бездымный порох, который используется в этих пулях, — это нечто иное, с аналогичными свойствами, поэтому на него не распространяется запрет на торговлю. Вы согласны, Гравиус-сама?』

По этой причине я не допущу софистики о том, что цена не может быть установлена.

Отвечая на вопрос Макины,

「Не только порох отличается. С тобой все в порядке?」

«Да, это нормально. При том, что нам запрещено всё раскрывать жителям этого мира』

«Почему? Объяснять»

『Мы пришли сюда, чтобы исследовать подземелье. Мы не желаем ничего другого, особенно того, что станет семенами войны』

「Вы отрицаете самую прибыльную отрасль торговца. Но это нормально. Принимая во внимание вашу мудрость, я позволю это. Давайте установим цену」

Женщина побледнела.

На данный момент я выиграл.

『Есть нечто, называемое золотой монетой Мисураника. По совпадению, он носит то же имя, что и бог Соя. У него есть ценность, кроме того, что он является чеканкой затерянной страны. В них запечатано небольшое количество магии, и ее взрывной характер можно активировать по желанию. Мы утверждаем, что каждая потерянная пуля имеет ту же ценность, что и золотая монета Мисураники. Наличие или отсутствие магии — это знание, которое находится за пределами нашего понимания, так что это не будет учитываться в наших претензиях』

「Хм, это честно」

«Большое спасибо»

Я чувствовал ее волнение.

Увидев ее взгляд на Макину, которая почтительно кланялась, и на меня, улыбающегося позади Макины, я пожалел, что не знаю, о чем думает эта женщина. Действительно.

Эти личинки, которых сжигала их собственная жадность.

『В наличии было 2580 патронов калибра 7,62×39 мм. 300 патронов калибра .45ACP. Сегодняшний курс золотых монет Мисураника составляет 22 золотых монеты. Используя этот коэффициент для конвертации, получается 63 360ーーーー』

「Простите, Гравиус-сама. Вы можете приостановить посредничество?」

Женщина выбросила полотенце.

Выражение лица родителя в панике было таким же, как и у ребенка.

「Холзальд. Ты знаешь, что значит просить бога о посредничестве, а затем приостановить его?」

«Да»

Воздух дрожал. Вместо того, чтобы сказать, что она выглядела взволнованной, женщина на самом деле дрожала.

Сова оказалась маленькой. Однако давление, которое исходило от него, было похоже на давление непостижимого, дикого зверя. Что хорошо в моем боге, так это то, что она не излучала такого давления.

«Ты дурак. Через год я не дам тебе своего благословения. Начни с торговли овощами」

«Мне жаль»

「Соя, а затем Макина」

Сова протянула клювом два собственных пера.

「Я одолжу тебе свою власть. Если вы хотите возобновить это посредничество, поднимите это и назовите мое имя. Если вы хотите новое посредничество, опять же, поднимите это и назовите мое имя. Прощайте и до новых встреч, мои новые родственники из чужих земель」

Настала моя очередь быть потрясенным нашей удачей. Нет, подождите, что это значит под родством? Прежде чем я успел спросить, сова взмахнула крыльями и исчезла в водовороте света.

『Пожалуйста, дайте Макине того, кто в лучшей форме! Пожалуйста, правильно напишите на нем мое имя!』

「Да, да」

Я написал имя «Макина» на пере в качестве награды для Макины, которая справилась очень хорошо. Меня потом отругают за то, что я нацарапал его перо?

「Могу ли я попросить вас двоих уйти?」

Послышался дрожащий женский голос.

「Я занят, поэтому возвращаюсь」

— сказал президент Гильдии.

«Мне то же самое»

— сказал военный полицейский. Когда он ушел,

(Я притворюсь, что не видел ту металлическую штуку, которую ты положил в карман. Так что не впутывай меня снова. Понятно?)

Он ушел, прошептав это.

«Сейчас, когда»

Я выпрямила спину и приняла серьезное выражение.

「 Я попрошу вас ответить на несколько вопросов. Все хорошо?»

«Спрашивай»

Она щелкнула языком.

Хорошие у тебя манеры, старая ведьма.

「Кто настоящий виновник кражи моих контейнеров?」

「Компания Eruomea West Phoenix. У него есть молодой председатель, с которым связан мой глупый сын. Несмотря на то, что в прошлом он вел только невыгодные дела с бедняками и зверолюдами, он внезапно изменился после того, как женщина, которая раньше была русалкой, пришла ему служить. Боже мой, мы попали в эту неразбериху, потому что связались с дураком」

「Как будто мне все равно」

『В стране Макины есть такие слова. Клиент — бог』

Эй, единственные, кто до сих пор так говорит, — это злонамеренные люди, выдвигающие необоснованные требования.

「Если это бог несчастья, то он прямо передо мной」

「Должен ли я поднять перо?」

「63 360 золотых монет — это сумма, которую вы не сможете получить, если не откроете национальную казну. Собираетесь ли вы сделать врагом не только торговую компанию, но и Гильдию искателей приключений? Что ж, королевская семья сделает все возможное, чтобы забрать его обратно」

У нее было неправильное представление, что она еще не проиграла. Мало того, она думала, что еще может переломить ситуацию.

Поскольку я был почти на пределе своих возможностей, я врезался в нее.

«Ну и что? Я брошу золотые монеты на дно морское. Как вы думаете, что будет со страной, которая потеряла такую ​​огромную сумму денег? Может ли эта страна функционировать полностью независимо? Что они собираются делать с товарами, уже ввезенными с центрального континента? Конечно, меня могут убить. Но «все». А вы, люди? Все это дело возникло из-за инцидента, когда иностранец был разозлен Lonewell Zavua и Holzald Zavua из компании Zavua Night Owl, которые были родственниками Гравиуса, бога-сестры Минервы. Королевская семья и другие торговые компании проклянут вас. Нет, весь город проклянет тебя. Они будут обвинять и очернять вас до последней капли крови и проклинать имя вашего бога. Сможете ли вы, люди, выдержать этот позор? Сможете ли вы, люди, терпеть такую ​​ужасную нищету, что прибегаете к поеданию крыс, чтобы спастись от голода? Или ты хочешь увидеть кровь? Почему бы мне не украсить конечности родителей и ребенка пулями, каждая из которых стоит 22 золотых монеты? У меня их еще достаточно, чтобы продать, понимаете? Попробуй ответить мне после того, как хорошенько все обдумаешь」

Старая ведьма замерла, как будто у нее кончилось топливо.

Она была поражена.

Не говоря уже о том, было это возможно или нет, я бы зашел так далеко, если бы действительно собирался потерять свою жизнь. Мне было интересно, что мой бог подумает об этом. Неважно, какой позор или проклятие, это, вероятно, не будет касаться ее.

『Если быть точным, это 66 990 золотых монет』

— заметила Макина, не в силах уловить настроение разговора.

「Тогда о чём ещё ты хотел спросить?」

Ее руки дрожали. Эта старуха, вероятно, наконец-то осознала, в каком положении оказалась. Противник, с которым она столкнулась, был кем-то без личных интересов. Это был последний тип людей, с которыми торговец должен иметь дело.

「Где другой контейнер?」

「Я не знаю, клянусь」

「Вы послали авантюристов, которые напали на лагерь?」

«Нет»

「Вы попросили рыбочеловека перевезти их?」

В зависимости от реакции на это, я мог бы действительно открыть дыры в ее конечностях.

«Нет, мы не. Товары действительно просто остались у нас」

«Это так? Мы пока отложим это дело. Ты должен мне один, нет…, включая твоего сына, ты должен мне два. Я прослежу, чтобы ты заплатил. Если ты убежишь, я подниму перо」

Начнем с того, что первое столкновение я в каком-то смысле завершил победой.

Я не знал, назвать это разочарованием или разочарованием, но настоящий противник был слишком прост.

Я собирался засучить рукава и бросить вызов последнему боссу, но столкнулся с невероятным развитием событий, что мидбосс до этого был намного жестче.

Я не мог вспомнить ее название, но я вспомнил, что играл в такую ​​​​игру раньше.

Одной пули было достаточно, чтобы разобраться с компанией Eruomea West Phoenix.

Когда я пошел в магазин Эруомеа с идиотом-сыном из Завуа, мы встретили молодого Председателя, рядом с которым была женщина с мертвыми глазами, и когда я с нетерпением собирался начать с ним переговоры, я увидел какой-то шар, который поставили на его письменный стол.

Он был помещен туда так небрежно, что я сразу заподозрил его. Может быть, потому, что после романа с Завуа я был странно взволнован, но я выстрелил в него без малейших колебаний.

Когда я уже собирался использовать сына-идиота из Завуа в качестве щита, чтобы обойти охрану Эруомеа, раздался крик. Теперь там была русалка, нижняя часть тела которой энергично болталась. Вдобавок к этому был освобожденный от одержимости председатель с ошеломленным выражением лица.

Я объяснил ситуацию потерявшему память председателю и русалочке.

На этом дело было полностью улажено.

【6-й день】

「Есть что-нибудь, что выглядит пригодным для использования?」

『Четыре целых AK47. Два целых M1911. Шесть орудий, требующих обслуживания. Остальное мусор. Я должен проверять качество пуль одну за другой』

Остатки изъятого огнестрельного оружия были выстроены в ряд, и Изора проверил их состояние. Почти все они представляли собой закопченные куски расплавленного металла, но, что удивительно, некоторые из них можно было использовать. К сожалению, меня это особо не заботило.

「Нет, нет необходимости проверять, работают ли они. Какова вероятность того, что торговая компания спрятала и сохранила что-то еще, кроме этого?」

『Это ноль. Я настроил тройную систему мониторинга. Нет никакого надзора』

«Понял»

Я завернул все в голубой брезент и положил в один из пустых контейнеров. Я также вставил все уничтоженные АК. Вынув Правительство, я вынул магазин и отодвинул затвор. Я думал, что могут быть какие-то изменения в моих чувствах, но их особо не было, поэтому я тоже вставил.

「Изора, я ничего не забыл добавить?」

«Здесь ничего нет. Вы должным образом справились со своими сожалениями?』

«Без проблем. Я уже поставил их」

Это была хорошая шутка.

「Гето-сан, пожалуйста, бросьте содержимое на дно моря. Где-нибудь очень глубоко, пожалуйста」

「Хорошо, есть глубокая пропасть, к которой рыбаки не могут приблизиться в ущелье на морском дне. Я брошу его туда. Что ты хочешь сделать с этой коробкой? Если не хочешь, отдай мне. Я хочу использовать его, чтобы возить рыбу на рынок. Я не могу носить их в корзинах для рыбы ручной работы」

「Конечно, я отдам тебе」

「О, я приму это с радостью. Потом, ну, много чего произошло. Но, ………………увидимся」

«Так же»

Он бросил контейнер в реку, а затем исчез, толкая контейнер. Его внук все еще хотел стать человеком. Сокровище рыболюдей лишило их любви друг к другу в обмен на то, что они дали ей ноги.

В подземелье было много спрятанных сокровищ, недоступных человеческому пониманию. Однажды сокровище, которое исполнит их желания, вероятно, будет найдено. Я попросил Гето-сан передать сообщение, в котором велел им двоим дождаться этого, затем отдал ему разбитое сокровище, и моя работа была закончена.

Медицинские принадлежности были изъяты у компании Eruomea West Phoenix. В награду я получил 40 золотых монет. Выкуп, который до сих пор заплатил Гето-сан, также был отдан мне, чтобы я вернул его ему, но он сказал: «Я отдам его вам» и не взял его, так что я собирался вернуть его. Это была довольно крупная сумма. Это было слишком для меня.

「Поедание одной и той же еды, предательство, прощение и, наконец, возможность доверять друг другу. Мы, люди, действительно такие беспокойные существа」

「Это просто предательство такого уровня, не веди себя так, будто ты все знаешь, тупица」

Мои слова предназначались Макине или Изоре, но Мисураника-сама ответила.

Она села мне на плечо и продолжила говорить.

「Люди легко предают, крадут, очерняют, завидуют и обманывают. В начале книги по истории, которую я читал давным-давно, были написаны такие слова.『Здесь мы записываем наши ошибки и глупости』. Автор этой книги по истории был казнен」

『В мире Изоры тоже есть такая поговорка.「История – это просто запись человеческих преступлений, безрассудств и бедствий」』

— сказала Изора.

«Что это такое? Тогда ваш мир не сильно отличается от нашего」

«Да»

Звук большого городского колокола доносился издалека. Сумерки окрасили края равнины в красный цвет.

Я собирался приготовить ужин, когда потерял равновесие и опустился на одно колено. Я немедленно поддержал Мисуранику-сама, чтобы не уронить ее.

「Хм, что случилось?」

「Нет, мне стыдно это говорить, но я как бы выдохся и чувствую усталость」

Если подумать, я плохо спал с тех пор, как приехал сюда. Хм? Собственно, у меня возник вопрос.

「Изора, сколько дней я здесь был?」

«Шесть дней. Если учесть разницу во времени, то это семь дней. Вдобавок ко всему, вы попали в напряженную ситуацию, так что, вероятно, вам удалось лишь немного поспать. Ваши жизненные показатели стали очень нестабильными. Рекомендуется принимать питательные вещества и спать как можно скорее. Потому что с завтрашнего дня ты будешь исследовать подземелье』

«Действительно? Я потерял счет дням」

Мне придется начать делать карри по пятницам. Там был порошок карри? *(см. ниже)

「 Соя. Делай, как говорит Изора, и быстро ложись спать」

「Хорошо, Мисураника-сама. Сразу после того, как приготовлю еду」

「Мне это не нужно. Идти спать. Я просто перекушу вяленым мясом или рыбой」

«Но…»

«Идти спать»

Я должен пойти и немного поспать. У меня мерцало зрение, и мои колени дрожали.

Освежившись, почистив зубы и вытерев тело мокрым полотенцем, я вошел в палатку, снял снаряжение и бросил его в угол. Я сменил нижнее белье и переоделся в удобную футболку и брюки чинос.

Температура не была ни горячей, ни холодной. Но я завернулась в полотенце, чтобы не замерзнуть от ночного холода. Мне не нужна была подушка, потому что у меня больше не было сил ее искать.

С тех пор, как я пришел сюда, я не ложился, кроме тех случаев, когда был в тюрьме. Я спал сидя, обняв свой пистолет. Таким образом я никак не мог нормально отдохнуть. По иронии судьбы, я наконец смог спокойно заснуть только после того, как отпустил пистолет.

Торговые компании, вероятно, больше не будут связываться со мной. Для них не было бы никакой прибыли, если бы украденные товары взорвались. Другие преступления, совершенные этой троицей авантюристов, продолжали всплывать на свет, поэтому Гильдия приняла решение задержать их на долгое время. Другие преступники побоялись бы проникнуть на территорию рыболюдей.

Точно так же, как человеческий закон не распространялся на рыболюдей, находящихся на суше, закон рыболюдей не распространялся на людей у ​​кромки воды. Хотя я много говорил о прощении, моя жизнь и смерть с самого начала зависели от совести Гето-сан.

Когда я закрыл глаза, мое сознание начало таять во тьме. Это была черная как смоль бездна, которую я увидел, когда упал сюда. Несмотря на это, тепло пронизывало тьму. Я услышал далекий завывание ветра. Я услышал звуки приближающегося чего-то маленького.

Руки коснулись моих щек, подняли голову, а затем в затылке появилось мягкое ощущение.

Я чуть приоткрыл глаза, но была только тьма.

Я, наверное, мечтал.

Там была женщина в черном платье с открытой грудью. Я не мог видеть ее лица, которое было скрыто распущенными черными как смоль длинными волосами. Я видел бледную кожу ее подбородка, щек и ушей.

Мой мозг больше не функционировал должным образом, чтобы понять, кто или что это было. Что было несомненно, так это безмятежная тьма, покрывавшая все, как грязь.

Эта тьма.

Расплавленный.

Во тьму.

В японском флоте с начала 1900-х годов существует традиция подавать карри по пятницам, чтобы помочь морякам запомнить дни, когда они были в открытом море. Судя по всему, у каждого корабля будет свой уникальный рецепт.