Глава 19 — Загадочное

Илеус обвил руками ее живот и легонько погладил его. — Мы скоро остановимся на обед.

Анастасия расслабилась в его объятиях. Никто не проявлял к ней такой заботы. Это сделала только Найлс, но у нее были связаны руки. Она могла делать только то, что ей позволяли.

Когда они поднялись на вершину холма, ветер хлестнул их по щекам, и милые снежинки, упавшие на землю, превратились в ледяные иголки, вонзающиеся в лица. Спуск, ведущий их вниз по долине, был таким же крутым, как и подъем.

Анастасия сказала: «Сгиат Био — такое жестокое место».

«У тебя нет идей.»

Она молчала. Она слышала о том, как ее мать встретила ее отца и пересекла Сгиат Био, чтобы быть с ним. Пока они спускались, Илеус уложил ее в более устойчивое положение на своих руках. Лошади продолжали спускаться по крутому склону. «Мы остановимся, когда достигнем дна долины».

«Как вы думаете, какие еще опасности нам предстоит увидеть?»

— Лучше не думать об этом, принцесса, — с беспокойством ответил он.

«Я слышала, что вас завербовали в армию почти год назад, — сказала она. «Как вам это удалось?

— Это было довольно легко, — ответил он. «Я вошел на самый низкий уровень, а затем поднялся по лестнице, используя некоторые приемы».

Она нахмурилась. — Ты имеешь в виду, что соблазнение Мэйпл было техникой? Еще раз ревность вспыхнула в ее сердце, и ей тотчас захотелось слезть с коня и сбежать в долину. Но она сдержалась, и вопрос прозвучал холодно.

Илеус закашлялся. Его пальцы коснулись ее бедер, когда он положил на них руки. — Можно и так сказать, — ответил он. «Хотя она была легкой женщиной, но это черта, которую я нахожу во многих женщинах».

Анастасия хотела толкнуть его локтем, причем с силой. «Тем не менее, стать солдатом в армии Фейри — это нечто, потому что все солдаты там слишком сильны».

— Ты такая лягушка в колодце, — ответил он, как бы насмехаясь над ней. «Ты думаешь, что вся твоя армия состоит из фейри?»

Она была оскорблена его заявлением, но пожала плечами. «Очевидно! Мы остаемся в Вилински, королевстве фейри. Его армия будет состоять из наших людей».

Он глубоко вздохнул и посмотрел на свою лошадь, осторожно ступавшую по заснеженной тропе. — Что я могу сказать, Анастасия? Тебя так хорошо охраняли, что ты даже не знаешь, что происходит в твоем собственном королевстве.

Она замолчала и держала рог седла, пока они спускались. Ей стало стыдно, но что она могла сделать. Несколько мгновений спустя она медленно сказала: «Меня многое ограничивали. Искра научил меня воевать, он научил меня военным стратегиям, но у нас никогда не было достаточно времени, чтобы поговорить о людях в Вилинском. Я начитанная девушка. множество книг, которые были доступны в библиотеке, и я действительно много знаю». Она хотела сказать, что она не была невежественной или неграмотной. В то же время она чувствовала себя лягушкой в ​​колодце. Было так много вещей, о которых ее кузены никогда не рассказывали ей. На самом деле они никогда не позволяли ей развиваться и узнавать о своем королевстве.

— Я знаю, — сказал он. «Ваше королевство вербует людей из других царств. Процесс вербовки не является нормальным. У Фейри есть огромное поселение где-то за Вилински, куда они привозят молодых людей со всего мира, в том числе из человеческого царства. их родственниками в качестве приношения».

Вспыхнуло воспоминание. Анастасия смутно вспомнила что-то о своей матери. Она пришла отдать десятину своему отцу. Это не может быть правдой. Она выбросила воспоминания из головы. Ее мать была красивой женщиной. «Это нонсенс!»

Он проигнорировал ее и продолжил: «Молодых людей подвергают строгому обучению. Как только они проходят его, Фейри берут их в свои армии». Он перестал говорить.

— Так ты пришел тем путем? она спросила. Вся история, которую он рассказал, звучала так ужасно. Зачем фейри делать такие вещи?

— Нет, — сказал он. «Я выбрал более легкий путь».

«Который был?» — протянул ее голос.

«Я убил новобранца, прежде чем он смог присоединиться».

Анастасия вздрогнула. Он говорил так холодно.

— Мэйпл знает, что ты вокудлак?

Он улыбнулся. — Как она могла?

Ее дыхание участилось, а губы приоткрылись. Это была игра следующего уровня.

— Как… как…

— Как мне удалось остаться таким? он закончил ее фразу.

Она кивнула.

Он посмотрел вперед, в сторону долины. «После того, как меня завербовали в армию, я пробрался во дворец. Чтобы добраться туда, потребовались изнурительные шесть месяцев. Мне пришлось подкупить много дворян. бой на мечах, что она сделала меня своим личным охранником». Он не сказал ей, что Мэйпл хотела внимательно следить за ней. Он воспользовался этой слабостью и завоевал ее доверие. Позже, когда она слепо доверилась ему, он предложил ему присматривать за принцессой. Конечно, он делал все это для Maple.

Анастасия почувствовала себя подавленной. Она стала такой ревнивой. Она наблюдала за ними со стороны, когда они были близко, и всегда отводила взгляд. Иногда она замечала, что он смотрит в ее сторону, но обычно он смотрел холодно. Она стиснула зубы. «Я уверен, что ты ей очень нравился. Ей всегда нравилось быть с тобой».

«Да, я ей очень нравился», — ответил он. Затем он приблизил губы к ее уху и сказал: «Ты ревнуешь?»

«Что? Нет! Никогда!» сказала она громко.

«Хорошо.»

Его вздох задел ее мочку уха, и она впервые услышала его смех. Это было сексуально и глубоко. После этого разговора все вопросы, которые были в голове Анастасии, исчезли. Испытывала ли она ревность даже в то время? Но он был таким холодным, когда был ее охранником, что с ним было почти невозможно говорить.

К тому времени, когда они достигли дна долины, было так холодно и горько, но Анастасия была очень счастлива. Группа нашла рощу, где все остановились, чтобы перекусить. Никто не слез с лошадей, и они передали пресный овсяный хлеб, сыр и курицу. Она посмотрела на Найлса и обнаружила, что она очень тихая. Ее взгляд переместился на Дарлу, которая снова смотрела на нее.

Плотно пообедав, они продолжили путь.