Глава 518: Месть (4)

«Милосердие?» Анастасия подняла бровь. «Я не знаю.»

Она была такой расплывчатой. — Да Анастасия, ты меня не пощадишь?

«Милосердие. Это странное слово, Аэд Руад», — сказала она и начала кружить вокруг него. «Я умолял тебя об этом однажды. Но ты сковал мои сломанные крылья». Она посмотрела на его крылья. «Теперь я сделал то же самое с тобой — сломал твои крылья». Она одарила его зловещей улыбкой. Это так отличалось от милых, вежливых, мягких улыбок, которые она обычно дарила. Это был скорее летальный исход. «Ты ненавидел меня. Я ненавижу тебя».

Над его скопившейся кровью поднимались струйки черного дыма. Они поднимались в воздух и тут же исчезали, оставляя запах крови, смешанный с медью и дегтем. Он чувствовал многочисленные трещины и пустоты в своем теле, и это было ужасно. — Ты была так сострадательна, Анастасия, — сказал он дрожащим голосом. «Теперь ты испорчен».

«О, Боже мой. Я всегда думал, что был не в себе с тобой, но теперь я понимаю, что ты был не в себе… всегда, в этом твоем мире… который был наполнен ненавистью, пытками и убийствами. Неудивительно ты хотел Мэйпл, неудивительно, что ты хотел трон Вилински, даже если это означало убийство и уничтожение жизней».

Кружится, кружится, кружится.

«Я испорчен?» она ухмыльнулась. «Если да, то мне нравится цвет моего загрязнения».

Аэд Руад посмотрел на Илеуса, который все еще сидел очень тихо, наблюдая за ним, как ястреб, наблюдая за ней, как защитник. — Он хитрый волк, Анастасия, — продолжил Аэд Руад. «Он заставляет тебя делать все это. Он хочет, чтобы ты пошел против меня. Но посмотри на меня», — убеждал он сквозь боль, сквозь головокружение, которое он чувствовал, когда его магия медленно исчезала. — Посмотри на меня, Анастасия. Она остановилась, подняла голову и посмотрела на него. И теперь, когда она привлекла ее внимание, он сказал: «Я твой двоюродный брат. Твой отец и моя мать были связаны кровью. Они были настоящими братом и сестрой. Ваше добро, это я. Прошлое — это то, что рисовала нам мама. Но давайте начнем новое будущее. Я знаю, что вы где-то там. Этот демон — этот демон в вас посажен темным волшебником, который теперь является вашим мужем. Я бы скорее сказал, что демон в тебе — это волшебство темного принца, который сидит напротив и смотрит на нас двоих, смеясь про себя. — Он попытался встать и слабо оперся на локти. Илеус: «Разве ты не можешь понять, как он пытался разрушить наши жизни? Мы с тобой правили бы королевством Вилински, если бы не его вмешательство! Мы бы там сидели гармонично». Вы не понимаете, как он пытался разрушить нашу жизнь? Мы с тобой правили бы королевством Вилински, если бы не его вмешательство! Мы бы там сидели гармонично». Вы не понимаете, как он пытался разрушить нашу жизнь? Мы с тобой правили бы королевством Вилински, если бы не его вмешательство! Мы бы там сидели гармонично».

«Гармонично?» Глаза Анастасии расширились. «Что означает это слово?» Она снова начала кружить вокруг него.

Аэд Руад закрыл глаза, чтобы сделать глубокий вдох. Яд, удары в крыльях — все это воздействовало на его когнитивное мышление. Но ему нужно было сосредоточиться и вывернуться из ситуации своими словами, потому что физически он был в ее власти. Он наколдовал то немногое волшебства, что еще оставалось в нем. Он призвал его помочь ему. «Ты знаешь, Анастасия, после свадьбы с тобой я бы подарил тебе столько богатства, я бы преданно правил королевством фей рядом с тобой. Я был бы твоим преданным мужем и позволил бы тебе править как мне равному. вот что я имел в виду под «гармонично». И вы знаете, что я имею в виду». Маленькая магия, которая была в нем, поднялась к его груди. Там он слабо гудел, словно ожидая, что его хозяин воспользуется им. Он потребовал большего, а тем временем ему пришлось одурачить ее. Его глаза были большими и мягкими и слегка прищуренными, как у потерявшегося щенка. «После нашего восхождения на престол я собирался сообщить матери о своих намерениях. Поверьте мне». Он позволил своей магии ждать его указаний.

«Ух ты!» — сказала Анастасия. «Просто вау!» Она встала перед его ногами и заглянула ему в глаза. «Разве ты не самый мерзкий, самый жуткий, самый ядовитый из всех? Ты хотел исправить мою жизнь после замужества?»

Он кивнул и призвал свою магию к своим ногам, чтобы ударить по ее мечу, стоявшему на земле на острие, с ее рукой на рукояти. Если бы он только мог уничтожить его…

«Кто помешал тебе починить его перед свадьбой? И это Илеус обманывает меня?» Она снова подняла меч.

Блядь. Он призвал свою магию, чтобы в нужный момент ударить ее по ногам.

Опустив подбородок гортанным голосом, она сказала: «Но почему я чувствую, что это ты используешь каждую крупицу лжи, чтобы выбраться из этой ситуации. Ты чертова жалкая свинья! Ты хотел подарить мне богатство, которое ты украл у меня? Ты хотел править со мной королевством, которое ты украл у моих родителей? Это было твое посвящение?» Она покачала головой. «Посмотри на себя, сукин сын, мудак, мудак!»

Аэда Руада начало трясти. — Нет, нет, нет. Анастасия. Пожалуйста, послушай меня. Его глаза переместились на символы на мече, который бешено танцевал, словно от жажды крови. — Ты неправильно меня истолковал! Он призвал свою магию. «В настоящее время!»

Анастасия опустила свой меч и пронзила его лодыжку. Брызнула кровь, когда она достала его оттуда, он был покрыт кусками плоти, кровью и осколками костей. Когда кровь вытекла, магия исчезла в клубах черного дыма.

«Аааа!» Аэд Руад закричал и упал на пол, его голова раскалывалась от собственной крови. Боль от полученных травм усилилась. Он утонул в мучительной боли. — Помилуй, — сказал он хриплым голосом, не похожим на его собственный. Он не ожидал, что она ударит его ножом в ногу. Он не ожидал, что его магия будет так легко потрачена впустую. Воскликнул он. «Ты сука! Ты гребаная сука!» Боль в лодыжке была неумолимой. С небольшим количеством оставшейся у него энергии он снова встал на локти и отполз от нее, волоча за собой раненые крылья и ноги. Он попытался найти стену для поддержки, но оказалось, что он находится посреди большой комнаты — комнаты, которую он не узнал. Пока он тащился прочь, Анастасия медленно следовала за ним, делая шаг за шагом. Она посмотрела на него, опустив подбородок, как дикая тигрица, и вытерла меч о платье. Крылья за спиной зловеще зашуршали от напряжения. Она выглядела как… божество. Но ему пришлось дистанцироваться от нее. Он должен был уйти от этого меча. Это выматывало его как эмоционально, так и физически. Он не знал, что еще сделать, чтобы остановить эту безумную женщину. — Ты сошла с ума от мести, Анастасия! он успел прошептать. «Вы не знаете, что делаете!» — Ты сошла с ума от мести, Анастасия! он успел прошептать. «Вы не знаете, что делаете!» — Ты сошла с ума от мести, Анастасия! он успел прошептать. «Вы не знаете, что делаете!»

«Разве мы все не сходили с ума хотя бы раз в жизни?» — возразила она. «Разве мы не пытались хоть раз в жизни сделать других жертвой нашего безумия?»

И Руад побледнел. Он знал, что она имела в виду.