Глава 538: Второй в команде

Оливия отвела взгляд от жениха и подошла к матери. Она остановилась перед ней, сцепив руки. «Мысль о том, чтобы покинуть это место, пугает меня, мама».

Кайя взяла ее за руку и прижала их соединенные руки к своей груди. «Я знаю, Оливия. Но ты должна делать то, что должна. Я знаю, что твой брак не был тем, что я имел в виду, и был поспешным делом, но никто не хотел оставаться рядом с мужчинами Серебряных Долин». Она дернула подбородком в сторону отца. Ее отец читал свиток бумаги. «Они только что подписали мирный договор. Стая Белых Когтей находится под защитой Стаи Серебряных Долин, но мы вольны торговать с любым королевством, какое захотим. армии и занимаются исключительно торговлей».

«Но Мать, это абсурд. Что, если они нарушат договор?» — спросила Оливия, когда по ее спине пробежали мурашки.

«Нет, дорогая. Они оба поклялись Знанию. Договор может быть нарушен только в том случае, если один снимет с другого клятву», — сказала Кайя. «Но делай все возможное и не впадай в немилость. Мир нашей стаи зависит от тебя». Ее глаза обратились к Бернис, которая стояла и наблюдала за ними издалека. «Бернис хотела быть его невестой, но советники решили, что его невестой должна стать ты», — сказала Кайя тихим голосом, который могла слышать только она. «Однако, если ты напортачишь, Бернис займет это место менее чем за день. Так что, что бы ты ни делал, хорошенько подумай, ладно?»

Закрыв глаза, Оливия судорожно выдохнула. Она очень беспокоилась о том, чтобы оставить свой рюкзак. Она оставила позади все, что было ей знакомо. Столько всего произошло и столько жизней было потеряно. Она чувствовала, что становится онемевшей. У нее действительно не осталось эмоционального пространства, чтобы думать о Бернис или о ее будущем. Что, если она больше никогда не увидит свою семью? Она судорожно вздохнула и сказала: «Я не буду давать обещаний, мама».

Кайя сжала ее руку. Она застегнула верхнюю пуговицу своего черного плаща, поправив под ним тяжелый свитер. Она посмотрела на черные кожаные сапоги Оливии и пошла с ней туда, где были ее жених и отец. Мужчина поклонился ей. Дрожащим голосом Кайя сказала: «Позаботься о моей дочери».

«Я буду,» ответил он с глубоким рокотом.

Желудок Оливии скрутило, когда ее охватило чувство беспомощности, потому что ни она, ни ее родители ничего не могли поделать с происходящим.

— Я думаю, вам пора отправляться в путь, — сказал Ваарин, словно ему не терпелось их проводить.

Оливия не была удивлена, и нетерпение отца проводить ее не задело ее. Прохладный ветер развевал пряди ее волос с виска. Все снова начинало становиться серым, и она задавалась вопросом, как они завершат путешествие в такую ​​холодную погоду, когда в долине то и дело выпадает снег.

— Вы правы, — сказал он. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Оливия посмотрела на него и почти пожалела об этом. Мужчина был одет в черные бриджи, которые хорошо сидели и обнажали его сильные и длинные ноги. Его черная туника была толстой, а поверх нее был накинут меховой плащ, подходящий для погоды, в которую им предстояло путешествовать. Когда он успел переодеться? Днем его волосы были красивого каштанового цвета. Одетый небрежно, он выглядел еще красивее, чем вчера вечером. Ее щеки вспыхнули, когда она поймала себя на том, что пялится на него.

«Я Кайдзан, заместитель царя Дмитрия в королевстве Серебряных Долин. И от имени Серебряных Долин я приветствую вас». Это был первый раз, когда ее представили жениху.

Боги выше. Так это был человек! «Я — Оливия», — сказала она, задаваясь вопросом, представили ли ее ему или нет. Более того, этот ответ показался уместным. Это передало ее родителям сообщение о том, что она продала ее, как козу на деревенской ярмарке, тому, кто больше заплатит. Она вспомнила, как он назвал ее солнышком. Казалось, он находился под большим давлением.

— Пойдем, Оливия, — сказал он глубоким гортанным голосом, теплым, но далеким. Его брови были нахмурены, когда он оценивал ее. «Небо выглядит угрожающе, и мы не можем ждать».

Оливия каким-то образом знала, что дело было не в том, что он не может ждать; дело в том, что он не хотел ждать.

Верхом на вороном жеребце Кайдзан взглянул на свою новую жену, которая сгорбилась в седле, ехавшей рядом с ним. Они шли с кавалькадой из двадцати человек к северным границам Серебряной Долины и к столице. Над ними мерцал полумесяц, над которым плыли быстрые серые облака. Золотистые волосы Оливии отливали серебристо-белым в лунном свете. Ее лицо было бледным и изможденным, потому что она не спала.

Повозка, в которой везли ее приданое, была привязана к карете, и Кайдзан просил ее переночевать в ней, но она отказалась. Он не знал, почему она отказалась, но снова спросил ее: «Почему бы тебе не пойти и не поспать в карете? В ней есть хорошая мягкая скамья и меховое одеяло».

«Я абсолютно…» Зевота. — Хорошо… — Еще один зевок.

Он видел ее накануне вечером. Кайдзан задавался вопросом, сможет ли она остаться на лошади, которую он приготовил для нее, еще на несколько часов. Вместе со своими товарищами, его невестой, они отправились в путь сразу после того, как он подписал договор с ее отцом. У его людей была еда, приготовленная для его свадьбы, и они были более чем счастливы сесть на своих лошадей и вернуться.

Из всех свадеб, на которых до сих пор бывал Кайдзан, его свадьба была самой нелепой. Церемония была не чем иным, как печатью договора, заявлением о том, что они поженились. .