Глава 572: В гостях у Муртага (3)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Оливия посмотрела на нож в руках Муртага. Его лезвие блестело в свете лампы на столе, а латунная рукоятка сияла, как золото. Ее глаза скользнули к его кончику, где она увидела оттенок красного.

«Наконечник этого ножа отравлен ядом, который я состряпал на кухне», — сказал Муртаг, глядя на Оливию. Ему не дали слугу, и он должен был сам заботиться о своих потребностях в доме, включая приготовление пищи и уборку дома. Когда его паек закончился, он отправил запрос солдатам, и его запасы пополнились. Он был уверен, что все, что он заказывал, подвергалось тщательной проверке, поэтому заказал обычные ингредиенты. Но чего они не знали, так это того, что Муртаг был превосходен в своих навыках собирательства и знал, как создавать смертельные яды. Кончик ножа, который он давал Оливии, был обмакнут в один из таких ядов, который был создан путем смешивания аконита с раздавленными пауками и червями, которых он нашел на клумбах в саду. Он давно приготовил пузырек с ним и даже думал использовать его на солдатах, но пошел против, потому что это означало бы, что Адрианна просто убьет его. Он боялся Адрианну, потому что она была просто слишком могущественной. Он знал, что если бы она захотела, то смогла бы стереть с лица земли стаю Белокогтей, но она не вмешивалась в работу мужа.

Но теперь пришло время использовать яд. Он не мог оставить этот мирный договор в силе. «Вонзи этот нож в грудь Кайдзана и покажи мне, что ты верен своему альфе. Покажи мне, что ты не предатель, как твой отец!»

Оливия уставилась на Муртага, а затем ее взгляд вернулся к ножу, который он держал. Дрожащими губами она сказала: «Как ты можешь говорить, что мой отец обманул тебя? Эта твоя битва унесла столько жизней, в том числе жизнь моего брата Луки».

— Не смей произносить имя Люка своим грязным языком! Муртаг зарычал, убрав нож с ее лица и отступив на шаг. — Люк был борцом за свободу. Он усердно работал на меня до последнего вздоха! А ты — ты такой же, как и твой отец — наркоман. Он обманул меня. Он посмотрел на нее сверху вниз и усмехнулся. «Ты тоже финк!» С тяжело вздымающейся грудью он отвернулся от нее. «Я ожидала, что ты будешь другим, что тебе небезразличен девиз стаи, но, похоже, брак с Кайдзаном выполнил твою цель — получить всю роскошь и титул, о которых ты когда-либо мог подумать. Он был средством для твоей конец.»

«Альфа Муртаг!» Оливия закричала и вскочила. «Ты говоришь так, как будто это была моя ошибка, что я вышла замуж за Кайдзан! Я предана обязанностям своей стаи так же сильно, как и…»

«В конечном счете, это была твоя ошибка», — оборвал ее Муртаг. — И если ты хочешь исправить свою ошибку, ты должен убить его. Он повернулся, чтобы отдать ей кинжал. «Считай это своей миссией для своей стаи, Оливия. Как только мы будем свободны, как только я освобожусь, я вознагражу тебя богатством за пределами твоего воображения. Я дам тебе место в совете стаи Белокогтей. помиритесь со смертью Кайдзана, и они дадут нам то, что мы требуем!» Он протянул ей нож. «Вот, возьми и покажи мне, чего ты достоин!»

Взгляд Оливии остановился на ноже. Она покачала головой. Ее сердце колотилось в грудной клетке. Кайдзан был ее парнем. Мысль о том, чтобы причинить ему боль, противоречила ее инстинкту, как она могла убить его? Она не могла оправиться от шока, что ее отец не поговорил с Муртагом о мирном договоре. Она не могла поверить, что Муртаг не хочет договора. Она пришла сюда счастливая, чтобы увидеть своего альфу и сказать ему, что она была частью мирного договора и что война между двумя стаями прекратилась навсегда, но то, что она здесь встретила, погрузило ее в море сомнений и беспокойства. Все было фальшиво. Ей казалось, что она такая маленькая и незначительная. И чтобы показать себя, ей пришлось убить свою пару? «Я не могу». Она покачала головой. «Я не могу!» Она сделала шаг назад. Она прижала руку к сердцу.

Муртаг приблизился к ней. — Ты можешь, Оливия, — настаивал он. «Ты можешь сделать это для всех нас. Никто, кроме тебя, не может это сделать!» Он взял ее за руку и дал ей нож. «Возьми его. Убей его. Освободи свою стаю от этого паразита».

Руки Оливии дрожали, когда она держала нож. По ее телу прошла дрожь. «Кайдзан — моя пара», — сказала она дрожащими губами, а из ее глаз катились слезы.

«Тогда откажись от своей пары и убей его!» — сказал он, стиснув зубы, когда в его глазах мелькнуло удивление. «Но сделай это! Ты можешь это сделать».

Тревога охватила ее до шеи, и она подумала, что ее вырвет, если она останется еще хоть на минуту в этом доме. Ее так трясло, что она тряслась, как сухой лист на дереве на летнем ветру. Нож в ее руках затрясся и упал на ковер. Она посмотрела на Муртага, а затем прижала кулак ко рту. Покачав головой, она отступила. Посмотрев на него заплаканными глазами, она выбежала из дома и не останавливалась, пока не села в карету. Ее тело так сильно дрожало, что она вцепилась в края платья, когда ее покрыл холодный пот.

— Миледи? — спросил Финн, прежде чем закрыть дверь кареты. «Вы выглядите бледным.» Между его бровями появилась морщинка, как будто он подозревал ее. «Что-то не так?»

Она резко вдохнула и покачала головой. «Пожалуйста, верни меня».

Когда она добралась до своего особняка…