Глава 1544 куриный вор“что, это действительно украденная собственность?- Что заставило Лин Хань застрять между смехом и слезами, так это то, что Гоу ли действительно выглядел невероятно разъяренным и громко крикнул: “ты сопляк, я был так добр, что пригласил тебя выпить немного вина, и ты действительно позволил мне съесть что-то украденное!- Он высоко поднял в руке жареное мясо и, казалось, собирался бросить его вниз. Потом, немного подумав, папа откусил большой кусок. Тут же во все стороны брызнула смазка. Жуя, он все еще невнятно бормотал: “я смотрю на тебя сверху вниз! Я особенно презираю тебя!”
Он снова посмотрел на ту девушку и сказал: “Фея, я поддерживаю тебя, ударь его!”
— Это…!’
Лин Хань посмотрел на Гоу ли: раньше он думал, что это дикарь, вышедший из дикой природы и обладающий прямым и откровенным характером, но в этот момент он понял, насколько сильно ошибалось его впечатление.
О книге нельзя судить по обложке. Этот е * * * * * был парнем, который мог облажаться с другими!
Девушка тоже остановилась. Внезапно она не смогла оценить ситуацию, но когда увидела, что Го Ли все еще жадно ест, в ее сердце невольно поднялась ярость. Размахивая мечом, она нанесла удар. — Верни мне мою зеленую курицу-сокровище!”
Эта девушка была необыкновенной. Когда она сделала резкий выпад, позади нее появилась галактика. Внутри находилось по меньшей мере несколько сотен небесных тел.
Средний экстрим яруса вечной реки!
Линг Хан был удивлен. Казалось, что общий уровень культивации здесь был не так уж плох. Первые два человека, с которыми он столкнулся здесь, были на уровне вечной реки. Однако он поспешно отскочил, потому что эта молодая девушка обращалась с ним как с Гоу Ли, и оба они стали мишенью ее атак.
— Фея, ты бьешь не того человека, это действительно не имеет ко мне никакого отношения! Я просто оказался не в том месте и не в то время. Гоу ли тоже несколько раз уклонялся, но не сопротивлялся.
Это как раз и было проявлением пристрастия к той, у кого они отняли. Этот человек вел себя вполне по-джентльменски.
Лин Хань невольно лишился дара речи. Этот Гоу ли был действительно бесстыден до совершенно нового уровня; он действительно лгал прямо в лицо и даже не краснел.
— Просто сдавайся и будь схвачен!- Девушка была вне себя от ярости, когда взмахнула мечом в ослепительной, искусной манере. — Или Я убью вас обоих!”
Она действительно не просто так это сказала. Многочисленные демонические узоры светились на лезвии ее меча, полностью пробуждая внутреннюю мощь, заставляя ее боевую доблесть подняться на новую высоту.
Линг Хан был немного напряжен.
Его власть не уступала ей, но разрыв в правилах был слишком велик. Он только что достиг средней стадии низкой крайности, и поэтому его понимание правил также ограничивалось ранней стадией средней крайности. У него не было большей боевой доблести, чем эта.
Конечно, это была его боевая доблесть, не принимая во внимание пламя девяти небес и безграничный строй девяти смертей. Его телосложение также не принималось во внимание. Все эти козыри не были затронуты правилами преисподней.
Гоу ли видел, как он с напряжением уклоняется и парирует атаки, и невольно посочувствовал ему. Он сказал: «брат, раз ты не можешь держаться, не заставляй себя. Покорно извинись перед этой феей, и фея обязательно учтет, что это твоя первая обида и простит тебя.”
Девушка тем временем взорвалась от ярости. У нее было всего пять зеленых цыплят-сокровищниц, и она вырастила каждого из них с большой заботой. Даже ей было невыносимо есть их, но теперь эти два вора украли сразу три штуки, так как же она могла не рассердиться? Больше всего на свете ей хотелось разорвать их на куски.
“Это ты его украл. Я просто проходил мимо, и меня невинно втянули в это дело. Линг Хан вздохнул.
Го Ли, однако, побледнел от шока. — Брат, ты можешь есть все, что захочешь, но ты не можешь безответственно говорить то, что хочешь. Ясно, что это ты куриный вор; почему ты обижаешь меня? Какая у тебя ко мне неприязнь? Тебе обязательно быть таким?”
“Тогда какая же у тебя ко мне неприязнь?- Спросил Линг Хан, с улыбкой качая головой. Хотя сейчас он был в очень плачевном состоянии, он даже избежал преследования Святого, поэтому он, естественно, не принял бы культиватора в средней крайности яруса вечной реки близко к сердцу.
— Отдай свою жизнь!- Когда девушка увидела, как они перекладывают вину друг на друга, она не могла не рассердиться еще больше. С боевым кличем от нее исходила ледяная аура, и все небо и земля стали невероятно холодными. Казалось, что даже божественная Кровь превратилась бы в лед.
— Благоразумие-лучшая часть доблести, и ни один хороший мужчина не станет драться с женщиной. Брат, ты держись, я уйду первым! Гоу ли неверно покачнулся, повернулся и убежал.
Но не успел он пробежать и нескольких шагов, как невольно стиснул зубы. Покачав головой, он спросил: «брат, что ты имеешь в виду, когда бежишь со мной?”
— Ничего особенного. В любом случае, мы оба бежим, так что можем составить друг другу компанию.- Лин Хань следовал вплотную за Гоу Ли, и он, естественно, не мог оставаться там, чтобы продолжать быть мишенью.
“Но я не хочу, чтобы меня сопровождали вы!- Воскликнул го Ли, подпрыгивая от бешенства.
— Ваши возражения напрасны. Беги, а то она нас догонит!- Сказал Линг Хан, улыбаясь. Поскольку Гоу ли уже некоторое время топал в гневе, он обогнал его, и девушка уже догнала их. Она взмахнула мечом и заморозила все вокруг.
Гоу ли быстро побежал, как сумасшедший. Он действительно следовал за Лин Хань. Было очевидно, что он думает так же, как и Лин Хань. Он не хотел превратиться в несчастного дурака, который будет продолжать оставаться мишенью. Его бесстыдная мысль состояла в том, что если я буду тонуть, то просто потоплю весь корабль.
— Брат, держись, с компанией ты не будешь одинок!- крикнул он.
— Брысь, я тебя не знаю!- Линг Хан отмахнулся от него.
— Но я тебя знаю. Лин Хан, брат Лин, верно?- Го ли все еще звал его сзади. Его голос был необычайно громким, как будто он боялся, что молодая девушка не сможет расслышать его достаточно ясно.
Черт возьми, этот парень определенно делал это намеренно.
— Ах ты, куриный вор!- С упреком воскликнула Лин Хань.
— Как мог такой порядочный человек, как я, воровать!- Решительно воскликнул го Ли, выглядя очень праведным, в то время как он все еще жадно ел жареное мясо. Он не мог удержаться от похвалы: «так вкусно!”
— Черт возьми! Черт возьми!- Девушка позади них уже обезумела от ярости. Она непрерывно размахивала мечом, нанося удары. Она хотела задержать и Лин Хань, и Гоу ли, чтобы “принести жертву” ее зеленым цыплятам-сокровищам.
Гоу ли был еще более взбешен. Мало того, что он все еще ел куриное мясо, он даже выплевывал кости через плечо, как сумасшедший, заставляя девушку еще больше разъяриться. Вся ее голова с вороновыми локонами уже стояла дыбом, становясь белой, как снег.
— Искусство Водяного Неба!- закричала девушка. Она внезапно остановилась, ее левая рука образовала печать. Венг, весь водяной пар в небе и земле поднялся, превратившись в многочисленные кристаллические структуры. Каждый кристалл содержал крошечную имитацию ее.
Это было слишком сжато. Лин Хань и Гоу ли бросились вперед, и неизбежно должны были врезаться в эти кристаллы и испытать внезапный сильный удар прямо по их головам.
Но как раз в этот момент ужасающее тело Лин Хань продемонстрировало свою мощь. Такого рода столкновения были для него совершенно безвредны. Ему даже не пришлось снижать скорость. Тем временем Гоу ли громко кричал. Он бросился за Лин Хань, как будто под ним горел огонь.
Вскоре они выбежали из области, окруженной кристаллами воды, и эта девушка должна была выполнить эту технику из того же места, чтобы направить эту технику. Когда она убрала технику и продолжила преследование, Лин Хань и Гоу ли были уже на неизвестном расстоянии от нее,
— Презренные воры, я обязательно найду вас обоих и заставлю заплатить за это!- Яростный крик девушки раздался позади них. Это было передано через божественное чувство; иначе ее голос не смог бы догнать Линг Хана и его спутника.
Линг хан бежал еще некоторое время, прежде чем наконец остановился. Го Ли тоже остановился и, тяжело дыша, сказал: «Брат, ты действительно быстро бегаешь!”
— Брат?- Спросила Лин Хань, слабо улыбаясь.
Гоу ли быстро махнул рукой. “Мы были вместе ворами и делили добычу; кем же еще мы можем быть, как не братьями? Послушай, брат, не смотри так обиженно. Я очень редко признаю других. Я очень высокого мнения о тебе!”
Лин Хань усмехнулся, но не сделал ни малейшего движения.
Хотя этот Гоу ли обманул его, он не был плохим человеком. Это было потому, что он только парировал и уклонялся от атак девушки, как и он сам. Если бы это действительно был чрезвычайно злобный человек, он бы уже давно дал отпор.
Именно поэтому Лин Хань считал, что хотя этот Гоу ли определенно был из тех, кто обманывает других, его нельзя было считать по-настоящему плохим парнем.