Глава 1660 — теперь моя очередь, верно?

Глава 1660: теперь моя очередь, верно?

Не успел Лин Хань вернуться назад, как наткнулся на группу людей из племени Чжао.

Когда они обнаружили, что «Разрушитель» племя Чжао также решительно отказалось от своих планов нападения на племя Ланг. Вместо этого они связались с племенем Ланг, и два великих племени послали свою собственную элиту на поиски Сяо Гу в этой обширной области.

…Что касается Линг Хана, то он был лишним, и его можно было убить, как им заблагорассудится.

В древних учениях каждого племени существовали инструкции относительно Разрушителя, и это означало убить его любой ценой.

В общей сложности в этой группе было 10 человек из племени Чжао, с элитой девяти колец во главе команды. Когда он обнаружил Линг Хана, то сначала был поражен. Он и не думал, что сможет гордо расхаживать прямо перед ними.

Таким образом, что девять колец элиты дрогнули на мгновение. Только тогда он издал боевой клич, посылая призывающий сигнал.

Линг-Хан не стал его останавливать. Это было бы в самый раз для него, если бы все они собрались вместе, чтобы он мог убить их всех на одном дыхании.

Не слишком долго спустя, несколько фигур выстрелили и прибыли. Все они были элитами девяти колец, и было еще больше тех, кто был элитами семи или восьми колец, которые мчались к ним со всех сторон. Однако они пришли не для того, чтобы окружить и уничтожить Лин Хань и Сяо ГУ, а чтобы помочь в поисках.

«Отлично. Он знает, что не может убежать, поэтому он вышел, чтобы встретить свою смерть!» — воскликнул старейшина из племени Чжао, и лицо его побагровело.

Тем временем глаза Лин Хана скользнули по ним, и он с улыбкой сказал: «Здесь еще не все собрались, так что давайте еще немного подождем!»

«Просто смешно!» Элита зашевелилась, его духовная сила сгустилась, образовав черного цвета гигантского слона, который бросился вперед, чтобы сокрушить Линг Хана.

Он принадлежал к элите племени Ланг и никогда раньше не обменивался ударами с Линг Ханом. По его мнению, такого рода второстепенный персонаж, естественно, был бы подавлен одним ударом ладони с его стороны.

Фигура Линг Хана вспыхнула и уклонилась от этого удара. Он спокойно сказал: «Я всегда был разумным человеком и всегда буду давать другим возможность выбирать. Теперь те, кто не желает стать моим врагом, могут немедленно отступить. В противном случае, когда я сделаю свой ход, те, кто все еще здесь… это все мои враги!»»

Все члены племени Ланг и Чжао презрительно усмехнулись. Для того, кто был всего лишь эквивалентом последней стадии девяти колец, он все еще осмеливался так бесстыдно хвастаться.

«Я также дам тебе выбор. Преклони колени и поклонись 100 раз, и я могу пощадить твою скромную жизнь,» — холодно заявила та элита из племени Ланг.

Линг Хан вздохнул и сказал: «Знаете ли вы, что вы очень раздражаете??»

Он щелкнул пальцем, и Сю, вспышка света меча выстрелила. Его скорость была поразительно быстрой, и прежде чем кто-либо успел среагировать, он вышел через затылок этой элиты из племени Ланг.

У этой элиты племени Ланг было совершенно отсутствующее выражение лица, его глаза быстро тускнели. Па, он рухнул на Землю, из него хлынула свежая кровь. Он был уже мертв.

Ах!

Мгновенно наступила мертвая тишина. Это был пиковый этап девяти колец элиты, но на самом деле он был убит одним ударом. Т-т-это было слишком страшно!

Как такое могло случиться? Ясно, что только человек с зеленым светом был разрушителем. Им нужно было только убить его, прежде чем он достаточно окрепнет. Почему этот парень был еще более пугающим?

Все невольно попятились назад, а некоторые, более трусливые, уже резко кричали, срываясь на бег.

Глаза Линг хана были холодны. Он уже дал этим людям шанс.

— Раз уж вы, ребята, хотите меня убить, то должны быть готовы к тому, что вас убьют. Как может быть что-то настолько хорошее в этом мире?

Он несколько раз щелкнул пальцем. Несколько вспышек Ци меча заплясали, и члены племени Чжао и Лан рухнули один за другим.

«Соберитесь вместе!» — громко закричала элита. Это напомнило им обо всем, и они все собрались вместе, но в этом процессе по крайней мере половина из них умерла.

«Это невозможно!» Все старейшины племени Чжао ахнули. «10 дней назад он все еще был вынужден бежать от нашей погони. Как он теперь стал таким могущественным?»

Членам племени Ланг хотелось плакать. Они не должны были вмешиваться в эту грязную ситуацию. Какое им до этого дело? И что же им теперь делать?

Все элиты объединили свои силы и в конце концов сумели блокировать атаки Лин Хана. Там было около 20 элит пиковой стадии девяти колец, и это все еще было очень эффективно.

И были другие, спешащие сюда. Когда вожди племени Ланг и племени Чжао прибыли вместе, все, наконец, почувствовали облегчение. Они чувствовали себя так, как будто их опора была здесь, и очень успокоились.

«Этот сопляк!!» Вождь племени Чжао увидел трупы, разбросанные по всей земле, и выражение его лица невольно стало мертвенно-бледным. По меньшей мере половина из них была элитой племени Чжао, но теперь все они были уничтожены. В будущем, оставив в стороне вопрос о замене племени Ланг, они могут быть даже свергнуты племенами со среднего курса.

— Громко крикнул он. Бум, он собрал всю силу племени в свое тело, безумно увеличивая свою боевую доблесть. Множество черных узоров вырвалось из его тела, образуя множество черных цепей.

«Die!» он громко взревел. Эти черные цепи немедленно двинулись, стремительно устремляясь к Лин Хану и намереваясь пронзить его насквозь.

Линг Хан даже не потрудился увернуться и позволил этим цепям ударить себя.

Динь, динь, динь, динь. Когда металлические цепи ударили его, от трения образовалось лишь несколько искр. Они не могли причинить ему ни малейшего вреда.

— Что?!

Элиты двух племен, которые только что успокоили свой боевой дух, снова испытали, как их сердца упали на самое дно. Такая мощная атака даже не смогла пробить оборону Лин Хана; этого было практически достаточно, чтобы разрушить все их надежды.

Вождь племени Чжао стиснул зубы, и металлические цепи внезапно плотно обвились вокруг Лин Хана, как змеи. Петляя круг за кругом, вскоре осталась видна только голова Лин Хана.

Хотя у них была другая система культивирования, они также должны были накапливать духовную силу и свое понимание великого ДАО. Разница была в том, что они понимали не правила древнего царства, а скорее Правила, текущие в этой великой реке сбоку.

Эти цепи были сформированы правилами, которые он постиг, и достигли высшей стадии девяти колец. Он был уверен, что Линг Хан определенно не сможет вырваться.

Кто просил этого сопляка быть слишком высокомерным?

«Двигайся быстрее, я поймал его в ловушку!» вождь племени Чжао громко крикнул:

«В атаку!» Вождь племени Ланг и элита двух племен двинулись одновременно, направляясь к Лин Хану. В это время угроза, которую представлял Лин Хань, уже превзошла Сяо Гу, и он определенно должен был быть убит.

«Йиайя!» Сяо ГУ издал яростный рев. Он тоже рванулся вперед.

Между тем, Безмолвный Святой и Божественная Дева Небесного Феникса не двигались. Во-первых, если бы они это сделали, то пошли бы только на смерть, а во-вторых, они были полны уверенности в Лин Хане. С тех пор как он сделал это, у него определенно было достаточно уверенности, чтобы добиться успеха.

Около 40 пиковых стадий девяти колец элиты атаковали, все используя свои самые сильные атаки, которыми они заградили Лин Хань.

Линг Хан расплылся в улыбке. Сколько святых королей высшей ступени было раньше в этой небесной скорби? Их число превышало ряды племен бог знает во сколько раз, но разве он все еще не справлялся с ними легко?

Пэн, Пэн, Пэн, Пэн. Посыпались бесчисленные атаки, и даже сама земля содрогнулась. Если бы не тот факт, что это, скорее всего, была часть небесного царства, эта земля, возможно, не выдержала бы такого удара. Тем не менее, все еще было много пыли и почвы, которые летели, покрывая небо.

Они стреляли в Линг Хана не менее 10 вдохов, и некоторые из них, наконец, медленно остановились. Когда последний человек тоже перестал нападать, пыль постепенно осела, и их зрение снова прояснилось.

Однако, когда они могли видеть ясно, все были близки к отчаянию.

…Линг Хан все еще был связан цепями, но выглядел совершенно непринужденно. Если бы не тот факт, что цепи, обернутые вокруг него, были чрезвычайно повреждены, кто бы поверил, что он был одновременно атакован 40 элитами девяти колец всего несколько минут назад?

«Теперь моя очередь, верно?» — С улыбкой спросил Линг Хан. Он легко пошевелился, и сковывавшие его цепи разорвались.

Он стоял там в своей черной одежде, элегантный и уверенный.