Глава 321: Экзамен Начинается
Переводчик: Reverie Редактор: Kurisu
Быстро пролетел один день, и в секте Зимней Луны раз в пять лет наконец-то началось мероприятие по набору учеников.
Хонг Лонг Лонг, огромные горные ворота, которые не открывались в течение неизвестного количества времени, медленно открылись. Она была такой тяжелой, что, когда ее открыли, казалось, будто произошло землетрясение. Се-се-се, маленькие камни продолжали падать с соседних горных стен, и грязь на земле дрожала, как ковер.
У всех скальпы онемели. Это было действительно слишком ошеломляюще. Просто открытие горных ворот могло вызвать такой большой переполох…
Неописуемо ослепительная вспышка света вырвалась из-за горных ворот и заставила всех инстинктивно закрыть глаза, не осмеливаясь взглянуть. Только после того, как этот свет постепенно перешел от сильного к слабому, а затем нежному, люди снова посмотрели на него.
В это время старик прошел через горные ворота, ступая по воздуху. С каждым шагом расцветал цветок, и формировались чрезвычайно яркие линии ткани одна за другой, не исчезая в течение длительного времени.
Полет по воздуху с помощью своего физического тела — цветочного яруса!
Все инстинктивно чувствовали глубокое благоговение. Это было существование за пределами смертных, и в глазах обычных людей оно было точно таким же, как Бог; иначе, даже если смертные могли летать, могли ли они иметь длинную продолжительность жизни, которая достигала двух-трех сотен лет?
“Эта секта открывает свои врата, ибо официально начался набор учеников», — безразлично сказал старик. Его голос был очень мягким, но донесся до всех ушей чрезвычайно отчетливо. В то же время он подавлял голоса сотен тысяч людей, собравшихся здесь.
Было очень трудно представить, что так много людей закрывают свои рты все вместе. Сцена была настолько тихой, что можно было услышать каплю иглы, и правда была такова: если присутствие воина цветочного яруса не могло подавить сто тысяч нормальных людей, то они не были бы достойны называться теми, кто превзошел смертных.
— Правила вы все знаете, так что этот старик будет говорить кратко. Войдите в ворота горы последовательно и возьмите маркер, а затем идите в горный лес со стороны. Там, где ты будешь сражаться.
Ученики этой секты, которым еще нет тридцати лет, также могут присутствовать, но они могут присоединиться только на третий день.
Сражайтесь и захватывайте жетоны-это ваш приоритет. Вы должны добраться до северо-западной части гор ю Лонг за три дня, там есть овраг под названием Fallen Goose Valley. Когда Луна взойдет в Зенит на третий день, те, кто не достиг упавшей гусиной Долины, будут дисквалифицированы.
Так что, если вы думаете, что вы получили достаточно жетонов, то вы можете отправиться в Fallen Goose Valley рано утром. Вам не нужно ждать, пока эти три дня закончатся.
Отсюда отправляются в общей сложности двадцать шесть маршрутов, которые ведут в упавшее Гусиное ущелье. Вы, ребята, можете сами решить, какой путь выбрать.
Поскольку вы посещаете экзамен, жизнь и смерть-это ваша собственная ответственность. Начать.”
Твой старик сидел скрестив ноги, подвешенный в небе, но его большое присутствие давило вниз и заставляло каждого чувствовать, как будто камень давит на их сердца, не смея громко дышать.
Все один за другим вышли вперед, чтобы получить свои жетоны. Те, кто был совсем один, немедленно побежали в глубь леса, а те, кто хотел собрать отряд, стали ждать здесь. Очень скоро небольшие команды формировались одна за другой.
Взгляд Линг-Хана скользнул мимо. Он увидел несколько человек, которые выделялись из толпы: юноша в красной одежде нес шестиметровое копье, излучающее железокровную и кровожадную ауру-его культивация была седьмого уровня духовного уровня океана, совершенно за пределами нормы.
Лин Хань решил, что он был маленьким Верховным копьем Ян Чонга, который достиг седьмого уровня духовного уровня океана в двадцать четыре года-он был необычным, как и ожидалось. Раньше Гуан Юань находился на пятом слое духовного уровня океана, а теперь перешел на восьмой, но их разделяло двадцать лет.
Ян Чун сразу же почувствовал на себе пристальный взгляд Лин Хана и презрительно оглянулся. Он снова широко шагнул вперед, по-видимому, совершенно не заботясь о Лин-Хане.
«Да, этого парня надо хорошенько избить», — подумал Линг-Хан. Затем он посмотрел на юношу с мечом, пристегнутым к поясу. Слушая разговоры окружающих людей, это был меч правосудия Бай Мин, также на седьмом слое духовного уровня океана, его боевая доблесть была непостижима. Ходили слухи, что однажды он одним ударом убил бандита на девятом уровне духовного уровня океана, и его репутация была очень широко распространена.
Еще там была девушка в красном пальто, лицо которой было подобно цветку персика, потрясающе красивое. Большой красный цветок был закреплен на ее голове, контрастируя с ее нежным белым лицом так, что это было очаровательно красиво. Вокруг нее был обвязан черный хлыст-он обтягивал ее тонкую талию, словно ее можно было схватить одной рукой. От этого ее высокая грудь казалась еще больше, а задорные ягодицы образовывали ошеломляющую дугу.
В мире боевых искусств женщин было явно меньше, чем мужчин, а красивые женщины встречались еще реже. Тем более, что эта девушка тоже была на духовном уровне океана! Таким образом, она была подобна магниту, притягивающему бесчисленные взгляды окружающих людей; мужчины были пылкими, а женщины завистливыми.
Из разговоров окружающих людей Лин Хань узнал, что эту девушку звали Си Ци Мэн; что касается того, была ли она сильной или нет, никто не знал, поскольку никто не видел ее нападения.
Линг-Хан временно видел только троих чуть более сильных людей—здесь было слишком много людей, и он не мог видеть их всех; он мог видеть только немногих рядом с собой.
Поток людей был слишком переполнен, поэтому через час Лин хан наконец вошел в горные ворота и получил знак. Он медленно вошел в горный лес и сразу же увидел группу людей, которые пристально смотрели на него.
Однако чем спокойнее и собраннее он себя вел, тем больше эти люди не смели действовать опрометчиво. Кто знает, может быть, он переоделся свиньей, чтобы охотиться на тигра? Кроме того, секта Зимней Луны никогда не говорила, что нельзя использовать инструменты духа; кроме того, боевая доблесть могла быть совершенно неоценима.
Однако даже если они не нападут, это не значит, что не нападут и другие.
— Отдай жетон и проваливай!- Ян Чон сделал большой шаг вперед и заорал на небольшую команду, которая охраняла это место. Другая сторона ждала своих людей и не уходила.
«Ян Чонг, экзамен только начался, почему у тебя такой сильный характер? Дай мне, Мяо Тай Нин, лицо, и пусть каждый занимается своим делом. — А как насчет этого?- Командир отряда вышел и, скрестив руки на груди, отдал честь Ян Чуну.
— Ухаживая за смертью!- Ян Чон усмехнулся, бросаясь вперед и выбрасывая вперед две ладони вместе.
— Какая наглость!- Мяо Тай Нин яростно завопил и поспешно позвал своих подчиненных на поединок.
Тем не менее, независимо от того, сколько отбросов сложилось вместе, они все еще были отбросами. Эти люди даже не были достаточно квалифицированы, чтобы заставить Ян Чонга вытащить свое копье, и мгновенно, три человека были разбиты в кровавый дождь железными кулаками. Мяо Тай Нин был одним из них, и это мгновенно напугало остальных, которые полностью потеряли свой боевой дух, повернувшись, чтобы бежать.
— Вы все останьтесь!- Ян Чон выпрыгнул наружу, один удар прикончил другого, и мгновенно эта маленькая команда была уничтожена. Он посмотрел на проходящего мимо юношу и сказал: “Ты, найди для меня знаки отличия на их телах.”
Юноша был страшно бледен и совсем не смел сопротивляться, торопливо находя жетоны на трупах, которые были разбросаны по всей земле, и трепеща нес их перед Ян Чуном.
Ян Чон достал сумку и убрал жетоны, затем махнул руками и сказал: «убирайтесь, если я увижу вас снова в течение дня, я не буду вам мешать!”
— С-спасибо Вам большое, молодой господин Ян!- Радостно воскликнул юноша, поспешно склонив голову в знак благодарности.
Ян Чон не обратил на это никакого внимания, переводя взгляд на другую небольшую команду; его убийственный дух можно было слегка почувствовать.
— Беги!- Несколько небольших отрядов тут же бросились врассыпную бежать в лес, как будто они уже были мертвы.
Ян Чун показал выражение презрения, но когда его взгляд скользнул мимо, он показал сильное желание битвы и сказал: “Вы двое, хотите сразиться со мной?”
Бай Мин и Си Ци Мэн уже получили свои жетоны и направились к горным воротам.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.