Глава 3363: Старший ребенок

Глава 3363: Старший ребенок

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Отец!» Маленькая девочка была очень настойчива.

Лин Хан вздохнул. Забудь об этом, это была всего лишь форма обращения. Не было необходимости слишком беспокоиться об этом. Посетите сайт fr𝐞𝐞wn.𝒸o𝔪, чтобы прочитать самое быстрое обновление.

«Что это, братья Калабаш?» он пожаловался©.

«Йи, отец, откуда ты узнал?» Маленькая девочка наклонила голову и посмотрела на Лин Хана с выражением, говорящим: «Ты такой умный.

Если из калебасов вылезли не братья Калабаш, то что это было?

Затем Лин Хань посмотрел на остальные шесть тыкв и не смог удержаться от скрежета зубов. Могло ли быть так, что у всех из них были такие дети? Им всем до сих пор приходится называть его «папой»?

Однако этот маленький ребенок был толстым и подвижным. Она была очень симпатичной.

«Это все твои младшие братья и сестры там?» он спросил. Это произошло потому, что, когда сообщение было отправлено ему ранее посредством божественного чувства, было более одного голоса.

«Отец такой умный», — похвалила маленькая девочка.

Хорошо, его похвалил маленький ребенок.

Лин Хань посмотрел на этого ребенка и спросил: «У тебя есть имя?»

Эти братья Калабаш еще не родились, но они уже могли общаться с ним с помощью своей духовной силы. Насколько могущественными они станут, когда вырастут?

Как и ожидалось от натуральных ценных фруктов.

Однако он впервые услышал, что из заветного плода можно посадить настоящего человека.

«Да, я Старшая Бэби», — сказала маленькая девочка детским голосом.

Лин Хань не мог не вспотеть и сказал: «Тогда это не может быть Второй ребенок, Третий ребенок, Четвертый ребенок и вплоть до Седьмого ребенка, верно?

«Йи, отец, ты действительно слишком умен. Неудивительно, что Ты можешь быть нашим Отцом». Старший Бэби снова похвалил Лин Хана.

Ох, его снова похвалил маленький ребенок.

Лин Хан вздохнул. Казалось, ему становилось все хуже и хуже.

Он посмотрел на светловолосого ребенка, и ему вдруг стало любопытно. «Какие способности у тебя есть?»

Старшая Бэби вытянула руки и показала свои мускулы. «Отец, я очень сильный!»

Лин Хань не мог удержаться от громкого смеха. Для того, чтобы такая маленькая редиска приняла такую ​​позу и произнесла такие слова таким тоном, он не смог удержаться от смеха.

«Ку!» Жирная свинья медленно подползла. Он посмотрел на Старшего Малыша со странным выражением в глазах.

Старшая Бэби обернулась, и ее глаза загорелись. Она пускала слюни. «Отец, а можем мы позже съесть жареного поросенка?»

Подожди, подожди, подожди. Это развитие было слишком быстрым.

Не стоит ли начать с молока?

Однако, если бы ей действительно пришлось пить молоко, Лин Хань определенно оказалась бы в очень затруднительном положении. Куда он мог пойти, чтобы выжать молоко?

Развратная свинья была в ярости. Почему всем хотелось съесть жареного поросенка?

Поджарь свою сестру! Поджарь свою сестру!

Он был полон терпимости к красавицам, но вызвать его «нежную заботу» для только что родившейся девочки было явно невозможно. Он тут же ответил, сверкнув глазами, и даже фыркнул.

«Веселье!» Старшая Бэби взяла на руки жирную свинью.

Хотя она была ненамного крупнее жирной свиньи, она была довольно сильной. Нести свинью ей было не в тягость.

Лин Хань удивлённо цокнул языком. Как и ожидалось от ребенка, рожденного от заветного плода. Она могла общаться с Духовной Силой еще до своего рождения, и она знала, как говорить, как только родилась. Она могла ползать повсюду, и сила ее была весьма значительной.

Однако в конце концов она была девочкой. Нехорошо всегда быть обнаженным. Лин Хань вырвал лист из тыквы и привязал его к телу маленького ребенка, используя как дудоу.

Он начал готовить еду, а Старшая Бэби и толстая свинья подошли ближе, у них потекли слюнки.

Как бесполезно.

После того, как он закончил готовить, они вдвоем и свинья приступили к еде.

Несмотря на то, что Старшая Бэби была маленькой, ее аппетит не был незаметным. Ее аппетит был ничуть не меньше аппетита Лин Ханя, и это заставило Лин Хана не волноваться. Если бы все семь братьев Калабаш были такими, разве они довели бы его до нищеты своими аппетитами?

Эх, вздохнул он. Действительно, быть няней было непросто.

Поев, Лин Хань решил пойти в другие места в саду, чтобы посмотреть.

Это место защищал отряд, и Лин Хан считал, что шансы на то, что второй человек ворвется сюда, невелики, потому что такое существо, как толстая свинья, можно назвать единственным в своем роде. Если это было так, то откуда у других могло быть столько шансов проверить эту формацию?

Он взял на руки жирную свинью и Старшего Малыша и пошел по уникальному маршруту. Естественно, он также использовал разрушительную формацию. К счастью, осталось достаточно. Ему не нужно было беспокоиться о том, что он окажется в ловушке в этом Целебном саду.

Пройдя около двух часов, он наконец что-то нашел.

Перед ним появилось невысокое растение. Оно было не выше половины роста среднего человека и густо покрыто листьями. На листьях были светло-фиолетовые плоды.

Это был Длинный Радужный Фрукт.

На лице Лин Хана появилось выражение удивления. Длинный Радужный Фрукт был ценным фруктом жизненного типа. Если бы он хотел прорваться к Пятому или Шестому Изменению, ему бы понадобилась такая вещь.

На самом деле, это был не только уровень трансформации крови, но и экстремальный уровень костей. Каждый раз им требовались такие Плоды Жизни, чтобы пополнить или восстановить потребление их жизненной силы, потому что повышение уровня совершенствования, по сути, было повышением уровня бытия, поэтому, естественно, требовалось потребление большого количества жизненной силы. Это не было чем-то, что можно было бы пополнить мистической силой.

Повезло-повезло, и в общей сложности уже созрело семнадцать Длинных Радужных Плодов.

Он поспешно собрал их и положил в Тыкву, Воспитывающую Сущность. «Отец, тебе действительно нравятся такие низкоуровневые Плоды Жизни?» — сказала Старшая Бэби со стороны, ее личико было полно презрения.

Лин Хан усмехнулся. Если бы кто-то был готов использовать такой низкоуровневый Плод Жизни, чтобы разбить его, он бы не возражал.

«Йи, есть еще одна тыква». Старший Бэби был немного неосторожен. Только теперь она поняла, что к талии Лин Хана все еще была привязана тыква, и ее охватило любопытство. Она подошла и спросила: «Эй, ты кто?» Это была тыква, питающая сущность. Он не расколется, чтобы ребенок мог выпрыгнуть из него. Естественно, он ей не ответил.

Старшая Бэби в замешательстве наклонила голову. Почему этот брат или сестра игнорировали ее?

«Йи, длинный радужный фрукт!» Голос, наполненный приятным удивлением, раздался, когда трое молодых людей вышли вместе.

Лин Хан был слегка удивлен и посмотрел на них троих. Среди них определенно был Мастер Формации, иначе им было бы невозможно войти.

Все трое, естественно, также увидели Лин Хана и двоих других, и все они выразили удивление.

Это сочетание было действительно слишком странным. Кроме Лин Хана, которого считали нормальным, был ребенок, которому на вид было всего два или три года, который не мог позволить себе даже одежду. Она использовала листья, чтобы сформировать дудо, а другая была свиньей. Кроме того, что он был немного толстеньким и милым, в нем не было ничего особенного.

Почему он взял с собой эти два бремени, когда исследовал древнее место?

— Ты точно знаешь, как играть.

«Хм, отдай Длинные Радужные Фрукты!» Сразу же молодой человек крикнул на Лин Ханя. Хотя он не видел, как Лин Хан собирал фрукты, он ясно видел, что это определенно сделал Лин Хань.

«Почему я должен?» — спросил Лин Хан с улыбкой.

«Потому что мы сильнее тебя». Тот юноша сказал. Он был одет в желтое, и выражение его лица было чрезвычайно высокомерным.

«Пяо Син, не трать на него свое дыхание. Давайте просто возьмем его и изобьем. Он будет вести себя естественно, — сказал молодой человек в зеленом.

Последний молодой человек в белом ничего не сказал, но выражение его лица было гордым.

— Хорошо, давайте сначала поймаем его и избьем, — сказал Пяо Син в желтой мантии, закатывая рукава.

«Как ты смеешь? Ты хочешь избить моего отца?» Старшая Бэби сразу пришла в ярость. Трепеща короткими ножками, она бросилась к Пяо.

Син.