Глава 1258-Ян Чжао наносит визит!

Глава 1258: Ян Чжао наносит визит!

Перевод: Hypersheep325

Под редакцией: Michyrr

Бонг!

В этот момент снаружи павильона пьяной Луны донеслись звуки колокольчиков и колокольчиков. В то же время из толпы послышались одобрительные возгласы. Наконец пришло время отметить День рождения Будды.

Какая-то фигура выступила вперед и прошептала: “молодой господин, пришло время выразить почтение сотне умерших мудрецов!- Это был именно тот ученый в белом халате, который занял место Ли Цзюньсяня за дверью из хвороста, «ли Цзюньшань».

Ли Цзюньсянь моргнул, глубоко вздохнул и быстро обернулся.

Человек рядом с ним произнес литанию, написанную киноварными чернилами.

— Небеса и земля обладают одной и той же силой; десять тысяч вещей обладают одним и тем же разумом. Сотне мудрецов вверху:

«Мы, младшее поколение конфуцианской секты, ли Цзюньсянь, ли Чжоушань, Чжан Сунцинь [ … ] обязаны унаследовать великие надежды ста мудрецов, объединенных общим делом, чтобы осуществить гармоничный мир, задуманный ста мудрецами, давно лелеемое желание объединить мир и навсегда положить конец всем войнам. Этот путь труден и неизбежно приведет к многочисленным жертвам. Но до тех пор, пока с людьми больше не будут обращаться как с травой и пожирать как с мясом, мы не боимся, что наши тела будут раздавлены, а кости превращены в порошок!

“Мы приносим эту клятву небесам и земле, а призраки и Боги-наши свидетели!”

Под предводительством одетого в белое ли Цзюньсяня конфуцианцы подняли свои кубки с вином, выражение их лиц было безмятежным, а глаза полны безмерной решимости.

Этот величественный голос громко разнесся по ресторану, но невидимая энергия не позволила ему остаться внутри. Даже официант и администратор на первом этаже ничего не слышали. Как будто они действительно были в другом мире.

— К мудрецам!”

— К мудрецам!”

Как только литания была закончена, ли Цзюньсянь поднял свою чашу и первым осушил ее. Вскоре после этого все остальные подняли тосты и осушили свои чашки, их лица были полны решимости.

Когда церемония закончилась, одетый в Черное человек в невыразительной белой маске сказал: «молодой господин, вам нужна моя помощь?”

Он медленно подошел к ли Цзюньсяну сзади, держа в поднятой руке простой меч. В этот момент все посмотрели на Ли Цзюньсяня.

Атмосфера была абсолютно торжественной!

Это была последняя церемония в память о смерти ста мудрецов!

“В этом нет необходимости!”

После нескольких минут молчания ли Цзюньсянь покачал головой и забрал меч у человека в черном. Свист! Черная повязка, повязанная вокруг головы ли Цзюньсяня, была разрезана надвое, а затем его черные волосы упали на пол, казалось, весом в тысячу цзюней!

Стричь волосы-все равно что отрезать голову!

Теперь, когда все началось, он уже никогда не сможет повернуть назад!

— Пошли отсюда!”

С торжественным выражением лица ли Цзюньсянь вышел из павильона пьяной Луны, его белоснежные ноги были босы. Остальные последовали за ним.

……

Резиденция семьи Ван была тщательно охраняема.

В этот момент Ван Чун сидел в своем кабинете, задумчиво закрыв глаза. Перед ним лежала несколько пожелтевшая «карта континента», именно та, которую Далунь Руосан привез с собой из У-Цзана. Это была самая драгоценная и единственная карта мира. В это время Ван Чун поставил черные метки на местах расположения у-Цанга, восточных тюрков, западных тюрков, империи Когуре, Си, Кхитаев и Аравии. Он установил три маленьких красных флажка в местах расположения Аравии, у-Цанга и Ючжоу.

«Внутренние распри и внешняя агрессия…”

Через некоторое время Ван Чун открыл глаза и глубоко вздохнул.

В этой волне политической борьбы, охватившей двор, Ван Чун столкнулся не только с Ли Цзюньсяном и таинственной конфуцианской сектой, которую он возглавлял, но и с различными врагами Великого Тана вдоль его границ. Хотя великий Тан одержал крупные победы как в Таласе, так и в Хорасане, он также заплатил немалую цену. Только через большие трудности Великий Тан достиг своего нынешнего положения, но внутренние разногласия привели к тому, что все это было разрушено.

Ван Чун уже представлял себе сияющие улыбки на лицах Далона Тринлинга Из у-Цзана, Ишбары Кагана и Дуву Сили из западных тюрок, Ен Гезомуна из Гогурье и Мутасима III из Аравии. Не было никаких сомнений, что они были в восторге от этой ситуации, возможно, даже помогали ей, используя конфликт между милитаристами и конфуцианцами, чтобы разорвать Великий Тан на части.

Но это была далеко не единственная забота Ван Чуна. Его взгляд скользнул мимо Бейтинского протектората в тюркскую степь. Никто так остро, как он, не понимал, что небольшой ледниковый период, событие, происходящее лишь раз в несколько столетий, а может быть, и в тысячелетие, скоро обрушится с севера.

Снежная буря вокруг Хорасана, заморозившая до смерти несколько сотен тысяч человек, померкнет в этом событии. Беспрецедентно низкие температуры вынудили бы все кочевые народы к северу от центральных равнин объединиться и вторгнуться в Великий Тан.

И после этого огромная армия потусторонних захватчиков, которые не умрут, даже если их поразят в жизненно важные органы, спустится с небес и принесет истинную смерть этому миру.

Просто у него было слишком мало времени для работы.

Свист!

Ван Чун взял кисть, взял несколько листов бумаги, придавил их пресс-папье и после нескольких минут молчания начал писать. Тридцать минут, час, два часа… даже после того, как прошло четыре часа, Ван Чун все еще писал в своем кабинете.

Бесчисленные мысли текли в его голове, пока Ван Чонг использовал все, что он узнал, чтобы попытаться наметить стратегию, которая могла бы помочь ему изменить судьбу этого мира.

Тук-тук-тук!

В этот момент кто-то постучал в его дверь.

“Ваше Высочество, ваш подчиненный должен доложить об одном деле!- Голос старого Орла был отчетливо слышен.

Ван Чун быстро поднял голову и сказал:”

Дверь со скрипом отворилась, и вошел старый Орел в черном, усталый и измученный путешествиями.

“Ваше Высочество, возникла проблема. С того момента, как вы покинули павильон пьяной Луны, наши люди постоянно следили за этим местом, но я только что узнал от своих подчиненных, что молодой человек по имени Ли Цзюньсянь и другие конфуцианцы исчезли.”

Старый Орел поклонился Ван Чуну с выражением глубокого стыда в глазах. Для него было простительно потерять цель в первый раз, но он также потерпел неудачу во второй раз.

“Не стоит беспокоиться!”

Старый Орел поначалу думал, что Ван Чонг будет немного критиковать его, но, к его удивлению, Ван Чонг был совершенно невозмутим, как будто ожидал такой ситуации.

— Этот ли Цзюньсянь намного сильнее тебя. То, что вы не нашли его, вполне разумно, — небрежно сказал Ван Чун.

Никто не мог последовать за имперским великим генералом, и Ли Цзюньсянь, появившийся в павильоне пьяной Луны, был именно таким экспертом, высшим существом наравне с ним. Если этот человек не хочет, чтобы за ним следили, то даже если старый Орел пошлет всех своих людей, он все равно не найдет его. То, что действительно привлекло внимание Ван Чуна, было совсем другим делом.

“Вы также сказали, что те конфуцианцы тоже исчезли. Что за история с этим? Следовать за Ли Цзюньсяном нелегко, но гораздо легче было бы следовать за другими конфуцианцами.”

«Наши люди начали следовать за ними, но мы быстро обнаружили, что после того, как они покинули павильон пьяной Луны, они все покинули столицу. Более того, когда мы следовали за ними, нам явно мешала другая фракция. Если это не было большое количество одинаковых экипажей, появляющихся в середине пути, то это была огромная толпа, снующая туда и сюда. Некоторые из наших разведчиков даже были выбиты из строя, — серьезно сообщил старый Орел.

Если бы конфуцианцы остались в столице, старый Орел был бы уверен в своей способности следовать за ними. Но если они покинут столицу, центральные равнины окажутся слишком обширными для того, чтобы кто-то из сил старого Орла мог их покрыть, и это даже не принимая во внимание тот факт, что другая сторона была подготовлена.

Услышав это, Ван Чун слегка нахмурился, но быстро расслабился.

— Отпусти их. Поскольку они уже показали себя, они больше не могут скрываться. Как бы долго они ни прятались, рано или поздно они покажутся по собственной воле.”

— Ваш подчиненный понимает!”

Старый Орел тут же опустил голову.

— Правильно!”

Ван Чун взял со стола несколько писем и передал их мне.

“Я уже запечатал все шесть писем. Отправьте их в указанные места. Мне нужно, чтобы это дело было очень хорошо скрыто. Даже Сюй Кэй и остальные не должны знать. Понятно?”

Старый Орел был слегка озадачен. Он провел некоторое время, служа рядом с Ван Чуном, и он редко слышал, чтобы Ван Чун говорил таким торжественным тоном или с таким напряжением, что даже Сюй Кэй и другие не должны были знать.

— Да, Ваше Высочество.”

Старый орел не стал совать нос в чужие дела. Взяв письма, он вскоре вышел из кабинета.

……

Лишь через несколько мгновений после ухода старого Орла в комнату вбежала служанка из семьи Ван.

— Молодой господин, управляющий дворцовыми доходами Ян Чжао прибыл с визитом!”

— А?”

Ван Чун в раздумье закрыл глаза, но эти слова заставили его снова открыть их. Странный свет вспыхнул в его глазах.

— Скажи ему, пусть подождет несколько минут. Я скоро буду у него.”

Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз видел своего названого брата. Несмотря на то, что он впервые встретил Ян Чжао как обедневшего человека в игорном доме, даже Ван Чун не мог не вздохнуть от похвалы мастерству своего названого брата в управлении политической сценой и его скорости в продвижении по службе. Управляющий дворцовыми доходами был одним из главных чиновников Мудрого императора, отвечавшим за финансы, и даже Налоговое управление находилось под контролем этого человека. Можно сказать, что все экономические линии жизни империи были в руках этого человека, и он непосредственно подчинялся мудрому императору. Ван Чун слышал, что Ян Чжао занял пост управляющего дворцовыми доходами, когда присутствовал на заседаниях суда, но Ян Чжао не присутствовал. Ван Чун лишь смутно догадывался, что его послали на какое-то задание.

Ван Чун не ожидал, что Ян Чжао придет и нанесет ему визит.

Ван Чун встретился с Ян Чжао в приемном зале семьи Ван. Прошел почти год с их последней встречи, и Ян Чжао принял совершенно новый облик. Он был одет в Красную императорскую мантию и черную шляпу чиновника, а на поясе у него висела эмблема в виде золотой рыбы. Он больше не походил на бандита, а имел благородную ауру высокопоставленного чиновника.

Но даже несмотря на то, что теперь он был камергером дворцовых доходов и пользовался большой благосклонностью Мудрого императора благодаря своей связи с супругой Тайчжэнь, Ян Чжао явно не был в беззаботном настроении. Напротив, он казался отягощенным беспокойством и беспокойно ерзал на стуле.

— А! Ван Чонг! Наконец-то!”

Когда Ван Чун, одетый в штатское, переступил порог, Ян Чжао встал, и его глаза мгновенно загорелись, а лицо засияло, как будто он увидел своего спасителя. Хотя Ван Чун был царем чужих земель, человеком чрезвычайно высокого статуса, первым царем с другой фамилией в Великом Тане, Ян Чжао все еще обращался к Ван Чуну по его настоящему имени.