Глава 1315: Внутренняя Борьба!
Перевод: Hypersheep325
Под редакцией: Michyrr
Глубоко в сознании Ван Чуна он ничего не видел и не слышал. Там были только бесконечный лед и огонь, а также темный и холодный океан.
“ … Ты не проиграешь!”
“Несмотря ни на что, ты никогда не уступишь!”
Пока Ван Чун колебался между льдом и огнем, он вдруг услышал теплый и нежный голос, звучащий в его голове снова и снова. Как будто он внезапно нашел сухую землю среди этого темного океана, ум Ван Чуна успокоился.
— Цицинь!”
Произнеся это имя, Ван Чун больше ничего не знал.
……
После того, что казалось одной секундой и бесчисленными годами, Ван Чун, наконец, вышел из темноты, тихо кашляя, когда он проснулся.
“Чонг-Эр, наконец-то ты проснулся!”
Когда Ван Чун медленно открыл глаза, мать обняла его и безудержно заплакала.
— Мама! Большой Дядя!”
При виде этих двух знакомых фигур по сердцу Ван Чуна пробежала волна тепла.
“Чонг-Эр, наконец-то ты проснулся!”
Ван ген шагнул вперед и помог Ван Чуну подняться, в его глазах была глубокая тревога.
Когда Ван Чун сел, он оглядел комнату и сразу же заметил еще несколько знакомых фигур. Су Шисюань, Сюй Кэй и Чжан Цюэ присутствовали, все они были рады видеть, что Ван Чун проснулся, но также испытывали беспокойство и стыд.
— Милорд, наконец-то вы проснулись!”
Цвет лица Ван Чуна все еще был очень бледным, а тело казалось довольно слабым, но, по крайней мере, он очнулся от комы. Это была лучшая новость, которую они слышали за последнее время, и все обрадовались.
“Вы все здесь.”
Ван Чун кивнул собравшимся в комнате людям.
“Ваше Высочество, мы сожалеем!”
Все почувствовали угрызения совести, увидев слабое состояние Ван Чуна.
“Если бы не мы, все было бы иначе!”
“Хех, это не имеет к тебе никакого отношения. От начала и до конца все это было из-за меня.”
Ван Чун покачал головой с удивительно спокойным выражением лица.
Но спокойное выражение лица Ван Чуна только еще больше обеспокоило его мать, большого дядю, Сюй Кэя, Су Шисюаня, Сюэ Цяньцзюня и остальных. Он просто был слишком спокоен.
Однако Ван Чун не дал им возможности продолжать задавать вопросы.
— Почтенная матушка, кто приходил, пока я был без сознания?”
“Царь Сун, господин Чжанчоу, а также старейшина Е и старейшина Чжао, — сказала мать Ван Чуна, выдавив улыбку.
Ван Чун был ошеломлен, но быстро пришел в себя и улыбнулся матери.
— Мама, я знаю, о чем ты беспокоишься, но успокойся.”
Бум!
Пока он говорил, снаружи вдруг раздался громкий шум. Все напряглись при этом звуке, но Ван Чонг только моргнул.
“Ка, Чонг-Эр, ты только что проснулся, а твое тело все еще очень слабое. А сейчас тебе надо отдохнуть. Свояченица, мы сначала откланяемся. Дай Чон-эру немного покоя и тишины, — сказал Ван ген матери Ван Чуна, затем бросил взгляд на Сюй Кэя и остальных.
Ван Чун только что вышел из комы и все еще пребывал в депрессии. Никто не знал, что произойдет, если он еще раз услышит протестующие толпы снаружи.
“Ваше Высочество, мы сейчас же откланяемся!”
Су Шисюань и все остальные поспешили к выходу, и на их лицах были написаны страх и тревога.
— Мм!”
Ван Чун лишь слегка кивнул и больше ничего не сказал.
Через несколько мгновений комната была очищена от людей, и вскоре после этого шум снаружи тоже затих.
Ван Чонг сидел на кровати в каком-то оцепенении. Через некоторое время Ван Чун подошел к кровати и наконец встал.
Через окно он видел, что небо было темным и покрыто густыми облаками.
Ван Чун рассеянно уставился в небо.
Он не заметил, что какая-то фигура на крыше здания рядом с резиденцией семьи Ван выглядывает из-за стены и молча наблюдает за ним через окно.
Свист!
Мгновение спустя этот человек спустился с крыши и заморгал.
Этот человек путешествовал по улицам, кружа взад и вперед, чтобы убедиться, что никто не последовал за ними. Наконец этот человек в черном вошел в роскошное и величественное поместье через неприметные задние ворота.
Фигура прошла по потайному коридору в темный зал. Внутри молча ждал один — единственный человек, чьи черты были скрыты тенью. Но все же можно было разглядеть, во что был одет этот человек.
Этот человек был одет в гражданскую одежду и носил шапку-шарф. Просто стоя там, они излучали ауру безграничной власти.
Человек в черном опустился на колени и почтительно сказал: «Милорд, мы только что узнали, что мальчик из клана Ванг наконец проснулся несколько минут назад!”
Базз!
Атмосфера в зале внезапно изменилась, став напряженной и наполненной опасностью.
— Этот мальчик все еще жив?”
Человек в шляпе-шарфе прищурился, его голос звучал хрипло, с убийственным намерением.
“Но я заметила, что, хотя он и проснулся, он как будто только что оправился от тяжелой болезни, и цвет его лица довольно беден. Кроме того, мы прощупали того имперского врача, который лечил его. Врач сказал, что звездная энергия в его теле находится в беспорядке, и внутри находится по меньшей мере сотня различных видов звездной энергии, которая может взорваться в любое время, — сообщил коленопреклоненный человек.
— А?”
Фигура в темноте, казалось, испытала большое облегчение от этой новости.
“По меньшей мере сотня? Отлично! Сообщите этим людям от моего имени, что они должны ударить сейчас!”
Его голос был ледяным и острым, как меч.
— Парень, тебе действительно повезло! В таком юном возрасте ты уже стал королем чужих земель и поверг все королевство в хаос, даже вытеснив мастера Чжу. Тебе нельзя больше так жить. Так как ты не будешь вести себя разумно, я просто отправлю тебя восвояси!”
Голос был таким зловещим, что даже стоявший на коленях человек в черном не смог сдержать дрожь.
Через несколько мгновений человек в шляпе с шарфом исчез из зала, как и человек в черном.
……
Ворота резиденции семьи Ванг оставались плотно закрытыми. После того как Ван Чун был лишен своих официальных постов и подвергся критике со стороны мастера Чжу, придворные чиновники почти все предпочли держаться подальше от поместья. Тем временем одна толпа демонстрантов за другой атаковала резиденцию семьи Ван, И хотя Су Шисюань и другие использовали городскую стражу, чтобы помешать Ван Чуну осознать это, было просто невозможно удержать их всех снаружи.
Однако в резиденции Ван Чун, казалось, забыл обо всем на свете. Он начал жить мирной жизнью, оставив в стороне все вопросы, касающиеся императорского двора, границы и конфуцианской секты. Ван Чун проводил каждый день за едой, чаем и сном в чрезвычайно упорядоченном режиме. Он даже болтал и шутил со слугами, казался совершенно нормальным.
Ван Чун также не обсуждал ничего, что касалось императорского двора. Но все это только заставляло людей вокруг него волноваться еще больше.
— Доктор, а как обстоят дела с моим сыном?”
В другой комнате поместья мать Ван Чуна, его большой дядя и его подчиненные собрались на совещание с глубокой тревогой в глазах.
— А! Его Высочество вроде бы в норме, пульс ровный, но до тех пор, пока этот вопрос не будет решен, он никогда не поправится. Учитывая глубокую депрессию Его Высочества, звездная энергия внутри его тела теперь может представлять еще большую опасность!”
Седобородый императорский лекарь вздохнул.
Императорский дворец был домом для многих специалистов, и этот врач лечил не только обычных служанок, консортов и наложниц. Он также лечил тех, кто обладал грозными боевыми искусствами—принцев, сервиторов, императорских гвардейцев и королей. Такие имперские врачи обладали глубоким пониманием военного пути.
Слова доктора заставили всех присутствующих в комнате озабоченно нахмурить брови. Конфликт между милитаристами и конфуцианцами был далеко идущим, и они никак не могли его разрешить.
Все погрузились в молчаливое раздумье.
……
В то время как все остальные беспокоились о том, что делать, Ван Чун был одет в повседневную одежду, небрежно повязав пояс вокруг талии. Он казался очень беззаботным и естественным.
Перед ним лежал листок бумаги. Ван Чун держал кисть и небрежно писал.
Выражение его лица было спокойным и совершенно не зависящим от внешнего мира.
— Что касается весны, когда погода мягкая и светит яркое солнце, озеро спокойное и безмятежное, отражающее солнечный свет, огромное темно-зеленое полотнище, простирающееся на огромные расстояния. Чайки сбиваются в стаи на земле, а потом снова взлетают в небо, в то время как серебристые чешуйчатые рыбы плавают в водах1…’
Это была ода весне, и Ван Чун забыл, где он ее читал. Он писал только то, что интересовало его в данный момент.
Возможно, из-за того, что Ван Чун пережил так много вещей, его ум постепенно успокоился, и его каллиграфия больше не была такой неуклюжей и детской, как во время инцидента с супругой Тайчжэнь. Теперь в нем чувствовался внушительный, ровный и величественный аромат, отточенный через многие трудности, и он, казалось, размахивал кистью, как клинком.
Во время своего домашнего ареста Ван Чун использовал каллиграфию, чтобы скоротать время и облегчить свои эмоции.
— Берега утопают в траве и орхидеях. И когда туман полностью рассеивается, яркая луна освещает тысячу ли, когда волны беспокойны, вода рябит золотом, а когда озеро безмятежно, кажется, что в воду опустили монету…’
Ван Чун продолжал писать, по-видимому, полностью погрузившись в свою каллиграфию.
— …если они волнуются и при дворе, и после ухода из него, то когда же они смогут быть счастливы? Надо сказать: «будьте первыми, кто беспокоится о заботах страны, и последними, кто радуется ее радостям2!”
Когда он писал эти последние две строчки, его словно пронзили ножом. Клац! Кисть выпала из его руки. В этот момент Ван Чун внезапно осознал, что пишет не какое-то стихотворение из этой эпохи, а что-то из глубины своих воспоминаний, эссе, написанное человеком из другого мира.
______________
1. Эта строка взята из прозаического эссе «Мемориал башни Юэян», написанного Фань Чжуняном, чиновником династии Северная Сун, жившим с 989 по 1052 год. Башня Юэян — это башня на берегу озера Дунтин, упомянутого в проходе.↩
2. Это предпоследняя строка «Мемориала башни Юэян» и, по-видимому, самая известная.↩