Глава 145: столкновение между старым и новым Великим маршалом!

В старце, сидевшем перед Ван Чуном, не было ни внушительного нрава, ни устрашающей властности, и он казался обыкновенным стариком.

Если бы Ван Чун не знал о подоплеке шахматной партии, он никогда бы не подумал, что старший, одетый в простую черную одежду и держащий в руке белый камень, был великим богом войны, чье имя потрясло весь Великий Тан, Су Чжэнчэнь!

———- Непобедимая легенда, которая давно исчезла в умах многих!

Под древним китайским ученым деревом в Западном районе столицы обычная позолоченная шахматная доска была ключом для этого старого бога войны, чтобы выбрать своего преемника.

В этот момент все, что Ван Чун мог чувствовать, было теплое ощущение в его глазах. Сама мысль о том, что великий бог войны Великого Тана сидит прямо перед ним, заставляла его сердце бешено биться в волнении.

Обладая силой отдельного человека, Су Чжэнчэнь противостоял более чем десяти тысячам врагов. Он сражался до последнего вздоха, защищая жителей Великого Тана. Его вера была достойна уважения!

И в глубине души Ван Чун чувствовал именно это.

Но вскоре Ван Чун подавил все свои эмоции.

Хотя внезапное появление Су Чжэнчэня было хорошим знаком, это еще не означало, что другая сторона готова передать ему свое наследство.

Сложность получения наследства «искусство уничтожения Бога и демонов» была определенно на максимальном уровне. Ван Чун не думал, что он был единственным, кто сидел перед этой золотой шахматной доской.

Было определенно несколько талантливых личностей, которые смогли одержать победу над Су Чжэнчэнем на шахматной доске. Но ни один из них в конце концов не был им выбран.

Су Чжэнчэнь осмелился даже пренебречь указом императора, отвергнув несравненно благородного принца без малейших колебаний. Сама по себе трудность достижения искусства уничтожения Бога и демонов была невообразимой.

И это не было случайным совпадением. Это было предопределено, и характер Су Чжэнчэня сыграл в этом большую роль.

Никто не знал, какие качества Су Чжэнчэнь искал в своем ученике, и даже если бы он часто принимал одно из них, прошло бы совсем немного времени, прежде чем он прогнал бы другую сторону. В прошлой жизни Ван Чуна было много подобных прецедентов.

Таким образом, Ван Чун вообще не смел воевать!

Заманить Су Чжэнчэня было только первым шагом, а то, что последовало дальше, было настоящим испытанием!

С такими мыслями Ван Чун подошел к дереву китайских ученых.

— Старейшина!”

Ван Чун почтительно поклонился Су Чжэнчэню и сел на противоположной стороне шахматной доски. Казалось, что он здесь только для того, чтобы присутствовать на обычном шахматном матче с обычным старейшиной.

Учитывая простую одежду другой стороны и скрытый внушительный характер, было ясно, что Су Чжэнчэнь тайком сбежал из резиденции Су, и он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал его истинную личность.

Таким образом, Ван Чун решил не вести себя слишком сдержанно или вежливо.

В это время было бы более уместно быть небрежным, демонстрируя соответствующий уровень уважения.

Су Чжэнчэнь ничего не ответила. Его брови были плотно сдвинуты, а глаза сосредоточены на столкновении черных и белых камней на позолоченной шахматной доске. Казалось, он вообще не заметил Ван Чонга.

— Большой Брат, ты просто невероятен! Дедушка сидит здесь уже целый день, а он все еще не знает, куда ему двигаться дальше!”

В это время сбоку раздался детский голосок: Пухлый ребенок, дай Цзяньцзянь, стоял справа от спины Су Чжэнчэня, и в данный момент он облизывал палочку сладкой засахаренной ястребиной лапши, восхищенно глядя на Ван Чуна.

Может, он и молод, но, наблюдая за шахматным матчем здесь день за днем, он кое-чему научился у них. Он мог с уверенностью сказать, что старший брат, которого он встретил на этот раз, был грозным игроком.

Подумать только, что его дедушка на самом деле будет в тупике!

— Цзянь-Эр!”

В этот момент прозвучал властный голос, и Су Чжэнчэнь на мгновение нахмурился.

Но даже при этом его тело оставалось совершенно неподвижным. Он продолжал пристально смотреть на шахматную доску с белым камнем в руке.

Молодой человек высунул язык, прежде чем уйти.

Увидев это зрелище, Ван Чун улыбнулся, прежде чем снова обратить свое внимание на золотую шахматную доску. Раскладка на шахматной доске была точно такой же, какой он оставил ее вчера.

То есть со вчерашнего дня и до сегодняшнего дня Су Чжэнчэнь никак не мог определиться со своим следующим шагом.

Поскольку Су Чжэнчэнь не сделал ни одного движения, Ван Чун мог только терпеливо ждать

Дул ветер, и дерево китайского ученого слегка шелестело под легким ветерком.

Джи-Джи!

Если не считать редких звуков цикад, все вокруг было совершенно спокойно.

Су Чжэнчэнь не произнес ни слова, поэтому Ван Чун тоже предпочел промолчать.

Казалось, что мир под деревом китайских ученых остановился.

— Молодой человек, ваша манера игры совершенно неортодоксальна!”

После долгого молчания Су Чжэнчэнь наконец поднял глаза и строго посмотрел на Ван Чуна.

Ван Чун впервые оказался лицом к лицу с Су Чжэнчэнем.

Су Чжэнчэнь был худощав, но это не уменьшало его властной ауры, которая, казалось, глубоко укоренилась в его костях. В нем чувствовалась твердая праведность, но лицо его было лишено каких-либо эмоций, что производило на окружающих крайне суровое впечатление.

Еще Ван Чун заметил, что у него густые белоснежные брови.

Прошло много лет с тех пор, как Су Чжэнчэнь запер свою резиденцию и держался подальше от королевского двора и военных. За эти годы его характер сильно изменился. Но даже так, в своем расслабленном и обычном состоянии, Ван Чун все еще мог найти следы внушительного и могущественного бога войны из тех времен.

—Из двух человек, сидевших под деревом китайских ученых, один был легендарным богом войны прошлого, а другой-будущим Великим маршалом центральных равнин. Этот шахматный матч был процессом отбора учеников легендарного бога войны, а также столкновением между старшим и новым поколением великого маршала!

Несмотря на то, что Ван Чун знал, что он не был ровней старому маршалу Су в плане боевых искусств, он был уверен, что одержит победу над последним в плане ведения войны.

— Старейшина, на поле боя есть только жизнь и смерть, победа и поражение. Нет такого понятия, как ортодоксальность и неортодоксальность!”

Услышав, что Су Чжэнчэнь говорит о «неортодоксальности», Ван Чун решительно опроверг ее слова.

Ван Чун был тем, кто пережил этот хаотический Судный день, и он прошел через все виды мелких и крупных сражений.

Даже если бы его соперником был Су Чжэнчэнь, Ван Чун не думал, что проиграет.

Су Чжэнчэнь слегка нахмурилась, не ожидая, что Ван Чун произнесет такие слова. Он сказал, что стиль игры Ван Чонга был неортодоксальным, но Ван Чон продолжал применять эту игру к военным!

Шахматы и военные были сделаны из одной ткани. С самого начала го был ответвлением войны.

Таким образом, слова Ван Чуна не были лишены смысла.

Держа в руке тяжелый белый камень, Су Чжэнчэнь снова перевел взгляд на шахматную доску, и все вокруг снова погрузилось в тишину.

Da!

После долгого раздумья Су Чжэнчэнь, казалось, наконец-то все обдумала. С громким стуком белый камень в его руке, наконец, упал на шахматную доску.

Су Чжэнчэнь наконец-то нашел способ контратаковать.

Его внезапное движение сразу же вызвало интерес Ван Чуна. Взглянув на него, Ван Чун усмехнулся про себя. Этот шаг Су Чжэнчэня был действительно чрезвычайно глубоким и мудрым шагом.

С этим единственным ходом вся ситуация на шахматной доске, казалось, изменилась. Внезапно он почувствовал, что драконы пробудились ото сна, и появилась надежда обратить вспять приливы и отливы.

Но Ван Чун только покачал головой, увидев это движение.

— Как и ожидалось!”

Ван Чун улыбнулся. Он взял черный камень и сказал: «падах!- он аккуратно положил его на середину шахматной доски. С этим ударом волны на шахматной доске снова изменились.

Мгновение назад Су Чжэнчэнь, казалось, удалось спастись от смерти, и он почти чувствовал, что приливы и отливы были обращены вспять одним этим движением. Но с каждым шагом Ван Чуна все рушилось, и дракон медленно увядал. Армия Су Чжэнчэня разваливалась.

Под деревом китайских ученых, перед шахматной доской, на лбу Су Чжэнчэня появилась глубокая складка, и на его лице появилось мрачное выражение.

По правде говоря, шахматная партия под деревом китайских ученых была понижением его стандартов, так что все таланты могли попробовать. Таким образом, даже те, кто обладал хоть малейшими способностями к войне, могли участвовать в ней и, возможно, преуспеть.

Мысль о том, что этот поединок превратится в полномасштабную войну, никогда не приходила ему в голову, и, что еще хуже, казалось, что это была его потеря.

Это было нечто, чего он совершенно не ожидал.

Су Чжэнчэнь с серьезным выражением лица неподвижно смотрел на унылое зрелище на шахматной доске, и было трудно сказать, о чем он думал.

“Из какого ты клана?”

После долгого перерыва Су Чжэнчэнь наконец поднял голову. Обычный клан не мог развить такой уровень мастерства в своих отпрысках.

“Я Ван Чун, сын великого Танского генерала Ван Яня, внук предыдущего премьер-министра Ван Цзю Лина!”

Сидя на коленях, Ван Чун ответил уверенно и почтительно:

“А, так ты внук Ван Бо Ву.”

(Прозвище Ван Цзю Лин)

Брови Су Чжэнчэня слегка дернулись, но его лицо оставалось безразличным.

«Герцог Цзю» Ван Цзю Лин, предыдущий премьер-министр Великого Тана, был фигурой, о которой никто на центральных равнинах не знал. Говоря о нем, не было ни одного человека, который не поднял бы большой палец, чтобы похвалить его благородные поступки.

Но для Су Чжэнчэня герцог Цзю был человеком, к которому он мог небрежно обращаться по прозвищу. На самом деле, казалось, что он просто говорит о другом младшем.

Если бы это был кто-то другой, Ван Чун подумал бы, что он унижает герцога Цзю, и немедленно встал бы и ушел.

Однако из всей великой династии Тан лишь немногие могли обращаться к его деду как к старшему.

И Су Чжэнчэнь был одним из них.

Как и предыдущий бог войны, Су Чжэнчэнь сделал себе имя гораздо раньше, чем герцог Цзю, и когда он был на пике своей власти, другая сторона все еще была неизвестным парнем.

И если говорить о возрасте, то хотя дедушке недавно исполнилось семьдесят, он все еще был значительно моложе старшего, сидящего сейчас перед Ван Чуном.

— Если подумать, ему сейчас лет восемьдесят или девяносто? …А может быть, даже больше!”

Сердце Ван Чуна бешено заколотилось. Дедушка сделал себе имя, только когда ему было за двадцать, а Су Чжэнчэню к тому времени уже перевалило за сорок.

Другими словами, Су Чжэнчэню, скорее всего, уже перевалило за девяносто. На самом деле Ван Чун даже подозревал, что он, возможно, перешагнул столетнюю отметку.

В конце концов, он был генералом во времена императора Тайцзуна!

Тем не менее, было невозможно сказать это, основываясь на внешности Су Чжэнчэня. Ван Чун поднял голову и быстро осмотрел Су Чжэнчэня. Несмотря на то, что волосы собеседника были белыми, он казался энергичным, а его тело все еще было здоровым. Он выглядел не намного старше дедушки.

Император Тайцзун = Ли Шиминь

Он-сын первого императора великого Тана, и он сыграл решающую роль в строительстве Великого Тана.

Большинство китайцев имеют несколько имен, таких как вежливое имя и т. д.

В данном случае Ван Бо Ву-это прозвище для Ван Цзю Лин.

На всякий случай, если вам интересно, его вежливое имя-Цзишоу (Ван Цзишоу)

Вежливое имя-это что-то вроде «взрослого имени». Она дается тебе, как только ты достигнешь совершеннолетия.

Есть также название искусства (имя, которое художники используют в своих произведениях искусства).

Вообще-то, у Ван Яня тоже есть вежливое имя, но я перевел его прямо на Ван Янь, чтобы избежать путаницы.