Глава 1456: свадьба Ван Чуна!
Перевод: Hypersheep325
Под редакцией: Michyrr
— Раз мама уже решила, давайте сделаем так, как она задумала!”
Ван Чун опустил голову и подчинился.
Хотя он был удивлен, по какой-то причине, сказав Это, Ван Чун почувствовал некоторое облегчение и вообще не чувствовал себя вынужденным в этой ситуации.
Он начал вспоминать это ясное и красивое лицо, как она стояла рядом с ним в стальном городе, как она работала день и ночь в штаб-квартире протектората Циси, чтобы посылать ему припасы. Он вспомнил ее изможденный вид тогда, и ее взгляд, полный глубокой озабоченности, когда он проснулся на обратном пути на восток.
……
Весенний бриз превратился в дождь, который молча питал мир.
В этот момент Ван Чун внезапно осознал, что Сюй Цинь занимает довольно значительное место в его сердце.
Она только молча отдавала, никогда не требовала, и даже когда ей было больно, она терпела это в одиночестве. Пришло время ему как следует отплатить ей, создав самый лучший и красивый конец.
……
Бум!
Известие о женитьбе Ван Чуна на Сюй Цинь потрясло всю столицу. Будучи молодым королем чужих земель и блестящим молодым богом войны, Ван Чун совершил ряд блестящих достижений, которые могли бы вызвать восхищение даже у великих полководцев.
Что касается клана Сюй, то он контролировал половину логистической сети Великого Тана и был чрезвычайно старым кланом, обладавшим значительным влиянием.
Объединение этих двух кланов и выдающиеся качества жениха и невесты мгновенно привлекли внимание всей империи.
Когда наступил благоприятный день свадьбы, вся столица собралась. Несмотря на то, что подавляющее большинство народа выступало на стороне конфуцианской секты в конфликте между Ван Чуном и Ли Цзюньсяном, статус Ван Чуна как Царя чужих земель и его прошлые достижения означали, что он все еще обладал значительным влиянием среди народа.
— Король чужих земель! Король чужих земель!”
— Фея Сюй! Фея Сюй!”
Перед резиденцией семьи Ван толпа в равной мере приветствовала Ван Чуна и Сюй Цинь.
Клан Сюй был элитным дворянским кланом, и жители столицы знали Сюй Цинь как фею, которую высоко ценили все ее молодые мужчины и женщины.
Более того, в битве при Таласе она осталась в штабе протектората Циси, чтобы управлять линией снабжения, обеспечивая постоянный и стабильный поток поставок. Это позволило ее репутации превзойти репутацию всех остальных столичных девиц.
Сразу после окончания битвы при Таласе многие знатные дома прислали клану Сюй визитную карточку, надеясь установить с ним хорошие отношения через брак.
Но, в конце концов, именно Ван Чонг занял первое место.
— Наконец-то этот день настал!”
Ван Чун стоял во дворе под цветущим сливовым деревом, и на душе у него было легко, когда ветер трепал его волосы.
С тех пор как он принял это решение, Ван Чун чувствовал, что с его души свалился огромный груз. Он был так занят беготней ради людей всего мира, что забыл позаботиться о себе.
Теперь, когда он был лишен военной власти и вытеснен из Центра политической власти, у него появилась редкая возможность заняться делами и людьми, которые были ему небезразличны, и, что более важно… заняться человеком, которого он любил.
“Сколько времени пройдет до прибытия Цициня?”
Ван Чун был одет в красное церемониальное одеяние, руки он держал за спиной.
В легком ветерке и свете восходящего утреннего солнца глаза Ван Чуна заблестели, а лицо наполнилось энергией. Он начал излучать ауру, совершенно не похожую на ту, что он излучал на поле боя: нежную, скромную, щедрую. Он был похож на кусок прекрасного нефрита.
— Ваше Высочество, паланкин госпожи Сюй уже в пути. Он будет здесь минут через десять.”
Перед Ван Чуном выстроились в ряд Сюй Кэй, Чэнь Бинь и другие его подчиненные. Сюй Кэй выступил вперед и почтительно поклонился.
— Докладываю!”
Сюй Кэй едва успел вымолвить хоть слово, как в комнату ворвался охранник клана Ван.
“Ваше Высочество, свадебная процессия клана Сюй скоро будет здесь. Госпожа и хозяин уже ждут у ворот.”
Слова стражника взволновали всех, и сам Ван Чун не был исключением. Его сердце переполняла радость, а на губах играла искренняя довольная улыбка.
— Пойдем-ка к воротам, поприветствуем их!”
Взмахнув рукавом, Ван Чун шагнул вперед, прошел через сад и ступил на дорожку, украшенную яркими фонарями.
У ворот собрались слуги и служанки, одетые в церемониальные красные одежды, а перед ними стояла встревоженная женщина средних лет с волосами, украшенными жемчугом и нефритовыми заколками.
— Мама!”
Ван Чун ускорил шаг.
Увидев Ван Чуна, толпа начала оборачиваться.
“Чонг-Эр, ты пришел как раз вовремя. Этот ребенок Цицинь скоро будет здесь. Поторопись и приготовься.”
У мадам Ван было румяное лицо, а в глазах играла улыбка. Ван Чун впервые видел свою мать такой счастливой.
“Хе-хе, Чонг-Эр, ты повзрослел. Наконец-то ты начнешь создавать свою собственную семью. Твой большой дядя приготовил подарок для тебя в надежде, что ты и госпожа Цицинь внесете свой вклад в наш клан Ван и поможете нам продолжать процветать.”
Говоря своим глубоким и мягким голосом, большой дядя Ван Чуна Ван ген выступил вперед, поглаживая бороду и сияя.
Как сын Цилинь клана Ван, Ван Чун в настоящее время был самым ярким представителем молодого поколения клана Ван. Ван Гэн также очень любил своего племянника, поэтому он приехал сам, как старший родственник, чтобы дождаться невесты.
— Большое спасибо, большой дядя!”
Ван Чун улыбнулся и поклонился.
“Она здесь, она здесь! Невеста прибыла!”
Впереди послышался шум, и толпа забеспокоилась. Войдя в ворота, ван Чун, его мать и большой дядя обернулись.
С хлопаньем петард в конце улицы показалась длинная свадебная процессия. В самом начале свадебной процессии стоял позолоченный паланкин.
Издали Ван Чун мог с первого взгляда разглядеть символы и эмблемы клана Сюй.
“Она идет! Невеста идет!”
Толпа, собравшаяся в резиденции семьи Ван, пришла в возбуждение.
Под хлопки петард и удары гонгов и барабанов служанки и стражники клана Ван вышли из поместья. И когда появился паланкин, толпа, выстроившаяся вдоль улицы, зашумела.
— Фея Сюй! Фея Сюй!”
Оглушительные крики вознеслись к небесам.
Ван Чун смотрел, как приближается позолоченный паланкин, и улыбка на его лице становилась все шире, а взгляд-мягче.
— Невеста прибыла!”
— Пусть жених выйдет вперед, чтобы поприветствовать ее!”
Ван Чун отряхнул мантию и шагнул вперед, спускаясь по ступенькам к позолоченному паланкину.
— Открой шторы! Открой шторы!”
— Фея Сюй! Фея Сюй!”
— Жених, скорее бери невесту на спину!”
Крики толпы становились все громче и громче.
Король чужих земель, коронованный самим мудрым императором, женился на самой талантливой и красивой Сюй Цинь. Их брак можно считать браком века. Столичные жители никак не могли упустить случая немного пошалить с женихом.
Ван Чун лишь улыбнулся в ответ на приветствия. Когда он взглянул на занавеску паланкина, его глаза стали еще мягче, в них появились намеки на нежную привязанность.
Горничная передала красную подвенечную весовую штангу. Ван Чун взял стержень, слегка наклонился, вставил стержень в пространство между стеной седана и занавесками и слегка приподнял его.
“Цинь, я так долго тебя ждал.”
Когда Ван Чун поднимал занавес все выше и выше, он смог увидеть фигуру, одетую в красное, сидящую внутри, ее вуаль Феникса с золотыми нитями полностью скрывала ее внешность.
Но когда Ван Чун протянул весовой жезл, чтобы поприветствовать невесту, он внезапно почувствовал острое, как бритва, намерение убить. Ван Чун поморщился, почувствовав неладное, и хотел отступить, но было уже поздно.
Грохот! Ладонь, наполненная огромной энергией, ударила его в грудь. Сидящая невеста внезапно бросилась вперед и нанесла Ван Чуну сильный удар.
Бум! Это внезапное нападение заставило всю толпу вздрогнуть, шокироваться и растеряться… все виды эмоций промелькнули в их глазах.
Никто не ожидал, что такая теплая и праздничная сцена обернется именно так.
Подумать только, что невеста из клана Сюй нападет на жениха по прибытии!
— Нехорошо! Тут возникла проблема!”
— Невеста пытается убить жениха!”
Радостная толпа пришла в полное смятение, и зрители начали разбегаться, как испуганные звери.
Бах!
Но еще до того, как толпа начала разбегаться, Ван Чун вылетел из паланкина, как пушечное ядро. Он врезался в ворота резиденции семьи Ван, заставив все ворота рухнуть.
Мадам Ван онемела от этого зрелища, ее глаза расширились. Только спустя долгое время ей удалось крикнуть в тревоге: «Чонг-и-и!- Такое просто казалось невозможным.
— Ма-Мадам, Молодой Господин!”
В резиденции семьи Ван царил хаос.
— Защитите Его Высочество!”
Сюй Кэй, Чэнь Бинь и остальные были ошеломлены, но быстро отреагировали. Вынув мечи, они встали перед Ван Чуном.
Внезапный инцидент вызвал хаос во всем поместье, и в этот момент никто не был так потрясен, как Ван Чонг.
“Ты не Сюй Цинь! Кто же ты такой?”
Глаза Ван Чуна были холодны, когда он поднялся с земли.