Глава 1681: Прекрасная Птица!
Перевод: Hypersheep325
Под редакцией: Michyrr
“Ваше Высочество, что говорят законы Великого Тана о том, как следует поступить с этим делом?”
Ван Чун поднял глаза на восседавшего на троне первого принца.
— Ну же, арестуйте Конга Ву! Господин премьер-министр, я предоставляю это дело вам. Возглавьте три отдела и тщательно расследуйте это дело!- яростно провозгласил первый принц со своего трона.
Сегодняшний день был полным поражением. Он понимал, что Ван Чун использует это преднамеренное проявление силы как предупреждение, используя дело Конг Ву, чтобы угрожать ему. Однако, как только один из них оказался на Тигре, ему было трудно слезть, и перед всем двором он был вынужден иметь дело с Конг Ву.
Такое преступление, несомненно, привело в ярость всех офицеров армии. Даже первый принц был вынужден отказаться от него.
— Ваше Высочество! Спаси меня, спаси меня! Король чужих земель, между нами нет никаких обид, так почему же все должно быть именно так??”
Распростертое тело Конга Ву дрожало, его лицо было белым, как лист бумаги, а на лице застыла паника. То, что он ожидал увидеть как счастливый случай, обернулось для него судным днем.
— Пойдем! Уведите его!”
Первый принц становился все более нетерпеливым. Если бы не Конг Ву, он никогда бы не оказался на этой стадии.
Генералы, стоявшие по углам дворца, вскоре вышли вперед, схватили Конга Ву за руки и потащили прочь.
Чиновники молчали, пока уводили Конга Ву, и даже старались не смотреть на Ван Чуна. Это было особенно верно для членов конфуцианской секты, чьи глаза были полны страха.
Король чужих земель все еще оставался королем чужих земель. Даже если бы он был один, без власти и власти, он все равно был бы существом, которого боялись бы бесчисленные люди.
В первый же день своего пребывания в суде он объявил импичмент помощнику министра Бюро по делам военнослужащих, который занимал этот пост в течение десяти с лишним лет. Даже царь Ци никогда раньше не совершал такого подвига.
— Уважаемые чиновники, есть ли еще какие-нибудь памятные знаки, которые должны быть представлены?- нетерпеливо сказал первый принц.
Чиновники переглянулись. Ничтожное число крупных чиновников представило памятные записки по довольно тривиальным делам, но больше никто не заговорил.
“Поскольку их больше нет, почтенные чиновники уволены, — наконец сказал евнух.
Все вздохнули с облегчением. Им удалось пережить этот день, и они были слишком готовы выбраться из этого неудобного дворца.
Внезапно евнух Инь вышел из-за спины первого принца и объявил: Его Высочество постановил, что, пока другие чиновники могут удалиться, Король чужих земель должен остаться!
— Король чужих земель, Его Высочество хочет обсудить с вами одно дело. Пожалуйста, отойди на некоторое время!”
Базз!
В зале стало так тихо, что можно было услышать, как упала булавка.
Все, затаив дыхание, ждали ответа.
— Этот ничтожный подданный получает указ!”
На самом фронте премьер-министр Ли Линьфу казался невозмутимым. Взмахнув рукавом, он направился к выходу из зала.
— Хм!”
Царь Ци холодно фыркнул, бросил свирепый взгляд на Ван Чуна и зашагал прочь.
Другие чиновники хлынули наружу, как отступающий прилив, и даже евнухи и стражники, казалось, что-то поняли и вышли через боковые входы.
Бах!
Почти в тот же миг, как все чиновники удалились, двери захлопнулись, изолировав Дворец Тайхэ.
Всем чиновникам стало душно, но они ушли, не сказав больше ни слова.
Во Дворце Тайхэ Ван Чун стоял неподвижно, со спокойным и уверенным выражением лица. Даже после того, как двери закрылись, оставив Ван Чуна наедине с первым принцем и евнухом Инь, он оставался невозмутимым.
Свист!
Шурша одеждой, первый принц медленно поднялся с трона, его глаза сверкали холодным светом.
Огромная энергия, острая и холодная, вырвалась из его тела.
Тишину нарушил чей-то голос: — Ван Чонг, похоже, ты решил выступить против этого принца!”
Первый принц стоял на возвышении с холодным выражением лица и говорил угрожающим тоном.
Один был регентом Великого Тана, а другой-королем. Государь и подданный играли свои роли, но первый принц явно потерял терпение.
“По какой причине Ваше Высочество говорит такие вещи? Ван Чун беспристрастно выполняет свои обязанности. И разве не Ваше Высочество приказали арестовать Конга Ву?- Равнодушно сказал Ван Чун.
“Хм, нет никакой необходимости поддерживать этот напыщенный тон. Ты и этот принц оба знаете, что происходит с Конг Ву! Вы поддерживаете пятого принца из теней, противостоя ему на каждом шагу. Этот принц знает все, и не имеет значения, как сильно ты пытаешься защитить себя.
— Этот принц велел тебе остаться, чтобы я мог сказать тебе одну вещь. Король чужих земель, ты знаешь, что происходит, когда куриное яйцо ударяется о камень?”
Первый принц смерил Ван Чуна убийственным взглядом.
Евнух Инь сделал два шага вперед, его энергия сосредоточилась на Ван Чуне.
Во Дворце Тайхэ было мертвенно тихо. Ван Чун посмотрел на первого принца, и его губы медленно изогнулись в улыбке.
— Ваше Высочество, куриное яйцо не может разбить камень, но капля воды может проникнуть сквозь камень.”
Слова Ван Чуна заставили первого принца и евнуха Инь поморщиться.
— Только когда человек гуманен, он может быть без соперника. Попытка насильственного получения некоторых вещей без учета метода не обязательно приведет к чему-то хорошему. Я надеюсь, что Ваше Высочество сможет тщательно обдумать эти слова!”
— Хе, Ван Чонг, ты пытаешься наставить этого принца?”
Первый принц покачал головой, его рот искривился в сердитой улыбке.
“Я давал тебе много шансов присягнуть на верность этому принцу, но ты каждый раз отказывал мне. Ван Чонг, этот принц восхищается твоим талантом. В войне на юго-западе и в битве при Таласе ты оказал Великому Тану поразительную услугу. Но суверен есть суверен, а субъект есть субъект. Если вы будете настаивать на противостоянии этому принцу, то даже если ваш талант достигнет небес, вы никогда не сможете победить этого принца.
— Этот принц-первый в очереди на трон Великого Тана, следующего Мудрого императора. Ты понимаешь, что будет с тобой, если ты будешь сопротивляться мне на каждом шагу?- холодно сказал первый принц.
В этих словах первый принц потерял большую часть своей учтивости. Действия Ван Чуна явно пробудили в первом принце желание убивать, иначе он никогда бы не заговорил так прямо.
“Ваше Высочество, Вы забываетесь!- Холодно сказал Ван Чун.
“Хех, неужели это так?”
Первый принц усмехнулся. Он повернулся к Ван Чуну спиной.
— Ван Чун, раз уж ты упорно поддерживаешь пятого принца и противостоишь ему, Давай сыграем в игру! Посмотрим, кто будет наследным принцем Великого Тана-я или пятый принц!”
Базз!
Ван Чун удивленно нахмурился. Казалось, что первый принц произнес эти слова не под влиянием момента, а тщательно обдумал их перед сегодняшней встречей.
Ван Чун задумчиво смотрел на гордую фигуру, облаченную в драконьи одежды. Но он ничего не сказал, Прекрасно понимая, что первый принц хочет еще что-то сказать.
Как и ожидалось, первый принц снова заговорил.
— Да, но люди не умирают в играх. Однако в нашей игре… тот, кто проиграет, умрет!! И весь твой клан с тобой!”
— Голос Первого принца был лишен эмоций.
Свист!
Внезапно между ними пронесся ветерок, и во Дворце Тайхэ стало холодно и тихо. Воздух был наполнен невидимым напряжением.
Даже Ван Чун не смог сдержать легкой гримасы.
Это была не первая их встреча, и хотя первый принц однажды осмелился преградить ему путь, он никогда не представлял себе такой встречи.
Это было похоже на раскладывание карт на столе. Многочисленные попытки Ван Чуна помешать первому принцу явно довели его до предела. Более того, это был первый раз, когда первый принц воспитал весь клан Ван.
Первый принц намекал, что если он достигнет трона, то заставит заплатить за это весь клан Вана, а не только Ван Чуна, и превратит его в пыль.
“Как жаль. Легендарный клан Ванг в конечном итоге будет уничтожен вашими руками…”
Первый принц говорил устрашающим и осуждающим тоном.
Не успел он договорить, как получил четкий и простой ответ.
— Ладно!”
“!!!”
Первый принц и евнух Инь были поражены и повернулись, чтобы посмотреть на Ван Чуна.
“Что ты сказал?!”
Первый принц повернулся и, нахмурив брови, уставился на Ван Чуна. Он явно не ожидал такого ответа.
“Я сказал «Хорошо»!”
На губах Ван Чуна появилась нежная улыбка, а выражение его лица было уверенным и расслабленным, без малейшего намека на страх. Нормальный человек немного отступил бы перед угрожающим поведением первого принца, но первый Принц пытался сделать это не на том человеке.
Что еще важнее, никто лучше Ван Чуна не понимал, что первый принц никогда не сможет сесть на императорский трон. Кроме того, его слова сами по себе полностью дисквалифицировали его.
Ван Чонг поднял глаза и громко провозгласил: “поскольку Ваше Высочество настроено, Ван Чонг, естественно, будет сопровождать вас до самого конца. В игре должно быть что-то на кону, и это просто вопрос того, насколько велика или мала ставка. Ван Чонг беспокоится только о том, что Ваше Высочество может оказаться не тем истинным кандидатом на дракона, которого имеет в виду этот человек!”
Такие слова были невероятно предательскими. Если первый принц взойдет на трон, он сможет использовать их, чтобы казнить Ван Чуна. Но на этом этапе Ван Чун уже ничего не боялся.
— У Ван Чуна есть еще одно послание для Вашего Высочества. Еще не поздно натянуть поводья, прежде чем лошадь перескочит через пропасть. Упрямо продолжая идти по извилистой тропинке, можно было только мечтать о желтом просе!”
(TN: сон о желтом просе относится к китайской народной сказке. Народная сказка гласит, что когда человек варит пшено, он засыпает. Ему снится, что он сдает императорские экзамены и быстро поднимается в ранг высокого чиновника. После этого он женится на дочери богатого семейства, имеет сына и дочь, а затем даже достигает ранга премьер-министра. Но затем его обвиняют в преступлениях, из-за которых он теряет свой пост, его жена предает его, его дети убиты бандитами, и он теряет все свое богатство. Умирая на улице, он просыпается. В то время как во сне прошло восемнадцать лет, на самом деле прошло ровно столько времени, чтобы просо успело свариться.)
Ван Чун усмехнулся и повернулся, чтобы уйти. Грохот! Толкнув дверь, он вышел.
Позади него первый принц и евнух Инь злобно нахмурились, но в конце концов эти хмурые взгляды превратились в холодное намерение убить.
— Ван Чонг, ты недолго будешь самодовольным. Прекрасная птица предпочитает сидеть только на прекрасном дереве, но кажется, что вы не такая птица!”
Бросив последний взгляд на спину Ван Чуна, первый принц удалился.