Глава 1734-странные явления на небесах!

Глава 1734: странные явления на небесах!

Перевод: Hypersheep325

Под редакцией: Michyrr

Праздник в Восточном Дворце продолжался с того момента, как зажгли фонари, и до полуночи. Когда все ушли, первый принц Ли Ин остался с королем-призраком и Мэн ту.

Базз!

Первый принц моргнул, а затем медленно уперся ладонями в воздух, циркулируя своей энергией. Мгновение спустя из его головы начали подниматься струйки пара, и весь алкоголь был удален из его тела. Первый принц открыл глаза, ясные и ясные, без всякого опьянения.

“Самое время. Он пришел?”

Лицо Первого принца потемнело, выражение его лица стало ледяным.

Мэн ту поклонился и сказал: “Ваше Высочество, он в боковом зале и готов в любое время быть вызванным.”

— Впусти его!”

Через несколько мгновений дверь в боковой зал открылась, и в комнату медленно вошел тощий человек в шелковой мантии с облачным рисунком.

— Этот старый раб отдает дань уважения первому принцу!”

Мужчина, дворцовый евнух, поклонился.

В Императорском дворце было много дворцовых служанок и евнухов, и такого рода старые евнухи не привлекали бы особого внимания.

— Встань! Позвольте мне спросить вас: каково было состояние Мудрого императора в последнее время?- холодно спросил первый принц.

В зале сразу стало так тихо, что можно было услышать, как упала булавка, и напряжение незримо повисло в воздухе.

Все трое были сосредоточены на старом евнухе, ожидая его ответа.

В любой династии расспросы о повседневной жизни и положении монарха были главным табу, которое, если бы его обнаружили, привело бы к смертной казни. Вот почему первый принц и Хоу Цзюньцзи ждали, пока закончится пир и все остальные уйдут, чтобы провести эту аудиенцию.

— Ваше Высочество, состояние Его Величества не сулит ничего хорошего, и, похоже, оно даже ухудшилось. Мы послали нескольких служанок отнести еду во дворец тайцзи, но почти ничего из этого не было тронуто. Мы даже заставили Дворцовую кладовую приготовить простую кашу, но Его Величество ел совсем немного. Он, кажется, стал еще слабее, — тихо сказал евнух.

— Очень хорошо!”

Первый принц кивнул.

“Вы свободны! Разберись с этим делом как следует! Этот принц хочет видеть даже самую маленькую ошибку!”

— Этот старый раб все понимает!”

Старый евнух поклонился и быстро удалился.

Мэн ту посмотрел в ту сторону, куда ушел евнух, и вдруг спросил: “Ваше Высочество, это дело чрезвычайной важности. Вам нужно, чтобы ваш подчиненный послал кого-то, чтобы устранить его?”

Первый принц махнул рукой и строго сказал: «Это не нужно! Кто-то уже присматривает за ним!

— У этого принца есть для тебя другое дело. Передайте мой приказ! Пусть Хуан Тяньчжао увеличит число людей, охраняющих Дворец Тайцзи. Никому не позволено приближаться без приказа этого принца!”

Мэн ту, казалось, что-то понял. “Ваше Высочество, вас это беспокоит?…”

— Всегда разумно быть в безопасности. В такой момент этот принц не потерпит ни одного изъяна!- сурово сказал первый принц.

— Да!”

Мэн ту поклонился и быстро удалился.

Как только Мэн ту ушел, первый принц заложил руки за спину и медленно повернулся к Хоу Цзюньцзи.

“А что еще беспокоит Ваше Высочество?”

— Король-призрак, этот принц уже отдал тебе мой жетон и половину командующего Талли, и вся имперская армия и пограничные войска, которые у нас есть, находятся под твоим командованием. Что будет дальше — все зависит от вас!”

“Ваше Высочество, будьте спокойны. Скоро Ваше Высочество исполнит ваши желания!- Беспечно сказал Хоу Цзюньцзи.

“Лучше бы они были там!- сурово сказал первый принц.

Зал быстро затих, и как только Хоу Цзюньцзи ушел, Ли Ин остался один.

Через некоторое время первый принц огляделся и направился в свои покои. В том месте, где был выставлен драгоценный меч наследного принца, первый принц протянул руку и прижался к стене. С лязгом шестеренок перед ним открылся проход, достаточно большой, чтобы вместить одного человека.

Коридор был погружен в кромешную тьму, но первый принц шагнул прямо в него, направляясь к знакомой лестнице, по которой он спустился вниз.

Бах!

Когда проход закрылся, раздался сильный грохот, но внутри него зажглись огни. Первый принц был невозмутим—это явно было то, что он испытывал много раз.

У подножия лестницы находилась потайная комната, грубо построенная. Здесь не было ничего, кроме каменной платформы, по метру длиной с каждой стороны.

Несмотря на простоту, над каменной платформой была установлена большая люминесцентная жемчужина, служившая единственным источником света в этой комнате.

Но еще более ослепительной, чем Жемчужина, была золотая шкатулка на каменной платформе, около фута шириной и полфута длиной.

Едва первый принц ступил на помост, как ему показалось, что его душу схватили, и он с восторгом уставился на таинственную золотую шкатулку.

Резьба по дракону на шкатулке ясно указывала, что это не обычная шкатулка.

Хлоп!

Словно одержимый, первый принц поднялся на помост и снял крышку гроба, обнажив свернутую в нем сверкающую золотую мантию.

Золотая мантия была расшита блестящими солнечными и лунными узорами, а также изображениями гор, рек, птиц, зверей и облаков. Самым поразительным был Драконий коготь посередине и спереди, вышитый так, что казалось, будто он тянется из земли.

Чешуя на Драконьем когте была настолько детализирована, что казалась настоящей, но самым шокирующим было то, что у этого дракона было пять когтей.

У змеиного дракона было четыре когтя, но только у настоящего дракона их было пять!

И только истинный дракон, Сын Неба, мог носить это драконье одеяние!

У монархов было девять классов одежды, но только когда они отправлялись ко двору, они надевали мантию девятого класса сына небесного дракона.

Там было только три одеяния сына небесного дракона, каждое из которых было вышито золотой нитью. Один носил мудрый император, а второй хранился в его покоях, точно так же хранился в тайной шкатулке и охранялся драконьими стражами. Но третий хранился в ткацком цехе на всякий случай.

Первый принц получил эту драконью мантию из ткацкого цеха, и на золотой шкатулке можно было даже увидеть символ этого цеха.

Первый принц неуверенно посмотрел на драконью мантию, его грудь быстро поднималась и опускалась, дыхание стало прерывистым.

Он хранил это одеяние сына небесного дракона в этой тайной комнате некоторое время назад. Это был его величайший секрет, и даже Мэн ту, Чжу Тун Ен или Король-призрак не знали об этом.

Когда первому принцу было трудно подавить свои желания, он приходил сюда один и любовно гладил свою мантию.

Сверкающие золотые нити, замысловатые чешуйки и мастерство, которое излучало великолепие, благородство и верховную власть, постепенно очаровывали первого принца.

— Однажды! Однажды я смогу носить эту мантию сына небесного дракона на открытом воздухе! И этот день не за горами!”

При мысли о том, что имперская армия полностью находится под его контролем, лицо Первого принца внезапно стало свирепым. Не в силах подавить свое честолюбие и желание, он схватил халат и, встряхнув его, надел.

Бум!

Даже первый принц не знал, что, когда он облачился в драконью мантию в своей тайной комнате, в небе столицы раздался мощный раскат грома, и огромная молния пронеслась по ночному небу, пересекая всю длину Императорского дворца и устремляясь в темноту.

Словно от сильного удара, небо над Великим Тангом начало меняться.

Базз!

В северо-западной части Императорского дворца, в императорской обсерватории, мир начал раскачиваться.

“Что происходит? Что происходит?”

На смотровой площадке семь астрологов сосредоточились на чтении небесных явлений, когда внезапно почувствовали, что мир погружается в хаос.

Смотровая площадка, на которой они находились, тоже представляла собой гигантские солнечные часы. Солнечные часы олицетворяли десять небесных стволов и двенадцать земных ветвей и были едины со звездами на небе. Ему было несколько сотен лет, и он все еще был невероятно жестким.

Но без всякой причины массивные солнечные часы начали яростно дрожать, и от их краев начали отламываться кусочки камня.

Но это было только начало. Па! В центре солнечных часов появилась тонкая трещина, а затем быстро начала распространяться наружу. Пинг! Появилась вторая трещина, потом третья. Внешний край солнечных часов не выдержал такой силы, и почти треть его обрушилась.

“Что происходит? Это драконья жила Императорского дворца, и этот район был выбран десятью лучшими геомантами во времена правления Тайцзуна. Почва здесь исключительно твердая, так что же все-таки происходит?!”

Астрологи побледнели от шока. Самым невероятным местом в мире для землетрясения было место расположения императорской обсерватории, место, которое было выбрано после обширной геомантии и астрологии. Никто из них не мог понять, что происходит, но мир все еще продолжал меняться…

— Ты только посмотри!- кто-то испуганно вскрикнул. Один из астрологов на полуразрушенных солнечных часах вдруг в шоке поднял голову.

Другие астрологи тоже подняли головы, и их тела задрожали от шока.

“Это невозможно!”

Одна и та же мысль промелькнула в головах всех астрологов, и их глаза наполнились недоверием.

Ясные и отчетливые звезды над их головами потускнели, и наблюдать за ними стало невозможно.

……

В то же время под императорским дворцом, в подземной камере, на полу, скрестив ноги, сидел старик с седыми волосами и телом, похожим на гниющее дерево.

Базз!

Внезапно со стен посыпались пыль и гравий.

По спокойному озеру разума старика тут же побежали волны эмоций.

“Это…?!”

Старец встревоженно поднял голову, его пальцы совершали в воздухе таинственные жесты, тыча и тыча, как одержимые. Но после трех таких жестов, как раз когда старик собирался снова сомкнуть пальцы, невидимая энергия хлынула внутрь и заставила его разжать пальцы. Эта сила была такова, что вся правая рука старца несколько раз задрожала.

— Два солнца на небе, два господина при дворе! Это сдвиг в Ци Дракона, знак смены властелинов!”

Мастер Иньшань почувствовал, как его кровь вскипела, прежде чем он непроизвольно выплюнул эти слова, его лицо побледнело.