Глава 1762: встреча с Хоу Цзюньцзи!
Перевод: Hypersheep325
Под редакцией: Michyrr
— Чэн Саньюань, Сюй Кэй, теперь все вы должны выслушать приказы одинокого молчаливого предка. Его приказы — это мои приказы, понятно?- Сказал Ван Чонг.
— Да!- все почтительно окликнули его. Хотя это было удивительно, никто из них никогда не сомневался в приказе Ван Чуна.
— Миясаме Аяка, следуй за мной!”
Уладив все дела, Ван Чун вместе с Миясаме Аякой и несколькими другими войсками уехал, сел на коня и поскакал в направлении пятого принца.
Энергия Хоу Цзюньцзи быстро приближалась к пятому принцу, и Ван Чун не смел медлить.
…………
В то же время, в месте, удаленном от трех ворот…
— Убить!”
В темноте горел огонь, который эхом отдавался от шума боя.
Света горящего пламени было достаточно, чтобы увидеть две силы, столкнувшиеся друг с другом. Глаза обеих сторон горели жаждой убийства, и их оружие яростно встречалось снова и снова.
— Защитите Его Высочество!”
— Первый принц объявил, что тот, кто захватит ли Хенга, будет щедро вознагражден!”
Бесчисленные солдаты имперской армии бросились на фигуру в золотых доспехах. Стражники вокруг этого человека бросились на солдат имперской армии, делая все возможное, чтобы защитить пятого принца.
Все всегда считали пятого принца тихой, ученой и сдержанной личностью, но теперь Ли Хэн производил совершенно иное впечатление. Его лицо пылало, а все тело кипело звездной энергией. Он больше походил на бога войны, который никогда не перестанет сражаться.
— Слушайте все мой приказ! Следуйте за мной и убейте этих мятежников! Защити Императорского Отца! Безопасность Великого Тана зависит от того, что произойдет сегодня вечером!- Взревел ли Хэн, его глаза покраснели.
Грохот!
Пока он говорил, ли Хэн рванулся вперед на своем коне, превратившись в золотой свет, который врезался в плотный строй Императорской Армии.
Раздался оглушительный грохот, похожий на раскат грома, и кавалерия имперской армии завизжала, когда их снесло ветром.
Но Ли Хэн только начинал. Темно-красный свет вырвался из его тела, и с ревом, как у дракона, ли Хэн однажды бросился в армию.
— А!”
Жалкие крики наполнили ночь, когда копье пятого принца, казалось, ожило, снова и снова пронзая кавалерию Императорской Армии. Куда бы он ни пошел, никто не мог противостоять ему.
Ван Чун когда-то помогал ли Хенгу, преобразовывая его кровь, изменяя его корневую кость и помогая ему развиваться. Теперь все это начинало давать о себе знать.
Пока ли Хэн прокладывал себе путь через армию, в его голове была только одна мысль: несмотря ни на что, я должен спасти Императорского отца!
— Беги!”
Неосторожные выпады пятого принца окончательно разогнали солдат имперской армии, и все они разбежались вдаль.
— Куда ты идешь!?
— Мятежники, вы все должны быть казнены!”
Ли Хэн хотел спасти своего отца и, увидев, что мятежники бегут, яростно бросился в погоню.
Кровавое пятно света, а затем серия взрывов снова рассеяла Имперскую армию, прежде чем она смогла собраться.
— Защитите Его Высочество!”
Несколько тысяч охранников Ли Хэ держались рядом с ним, и борьба продолжалась…
— Ваше Высочество!”
Внезапно ли Цзинчжун закричал с вершины высокой стены, глаза под шлемом встревожились.
— Ваше Высочество, будьте осторожны! Что-то не так! Похоже, они нас травят!”
В то время как Ли Цзинчжун не понимал военного искусства, он провел много лет в коварной обстановке дворца, поэтому у него было чрезвычайно острое чувство опасности.
Учитывая яростную и мужественную позицию ли Хенга, враги в этом районе должны были быть все более и более рассеяны, но, напротив, все больше и больше солдат собиралось.
Каждый раз, когда Ли Хэн рассеивал группу солдат и преследовал их, другая группа солдат появлялась из тени, чтобы остановить его. Мало того, ли Цзинчжун видел, что они только удаляются от Дворца Тайцзи, а не приближаются. Это открытие сразу же лишило ли Цзинчжуна мужества.
— Что?”
Ли Хэн тоже задрожал от страха и повернул голову.
— Нехорошо! Отступаем!”
Ли Хэн отреагировал быстро, но все еще был слишком медлителен…
— Ха-ха, пятое Высочество, куда вы идете?”
Кто-то нагло рассмеялся, и прежде чем кто-то успел отреагировать, Громовой грохот копыт наполнил воздух, и огромная энергия начала атаковать группу ли Хенга.
Ли Цзинчжун сразу же узнал их предводителя. Это был капитан стражи восточного дворца Фэй Юхань!
Этот человек был одним из доверенных помощников первого принца. Его присутствие было достаточным доказательством того, что это ловушка.
— Убить!”
В то же самое время бесчисленные солдаты, которые прятались в тени, внезапно бросились на Ли Хенга, быстро приближаясь и окружая людей Ли Хенга.
— Нехорошо! Защитите Его Высочество!”
Казалось бы, бесконечный поток солдат имперской армии заставил всех смертельно побледнеть, даже ли Хенга.
Это была ловушка! Враг бежал и останавливался, бежал и останавливался именно для того, чтобы заманить его сюда и окружить.
Бах!
Мгновение спустя солдаты врезались друг в друга.
Лошади визжали, падая на землю, сабли и мечи звенели и лязгали. Ли Хэн нес ужасающие потери, его люди падали большими группами.
— Схватить пятого принца! Тот, кто это сделает, будет вознагражден десятью тысячами таэлей золота и станет Маркизом над десятью тысячами дворов!”
Фэй Юхань выхватил меч и указал на Ли Хенга. Мгновение спустя он рванулся вперед, как змея-дракон, взмывая в воздух и устремляясь к ли Хенгу.
В этот момент Фэй Юхань казался Богом, и Ли Цзинчжун мог только ошеломленно смотреть на него.
Все кончено!
Это была единственная мысль в его голове.
— Стой!”
Как раз в тот момент, когда Ли Хэн собирался быть схваченным Фэй Юханем, издалека донесся громовой рев.
Бум!
Между Фэй Юханем и пятым принцем пронесся энергетический разряд и взорвался. Ветер завывал, и люди кричали, когда сотни кавалеристов были сметены этой вспышкой энергии.
Базз!
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Ван Чун спустился с неба и приземлился перед лошадью ли Хенга.
— Убить!”
Кавалерия продолжала наступать, не подозревая, кто этот человек. Глаза Ван Чуна вспыхнули, и мгновение спустя он выставил вперед правую ладонь. Бум! Сотни кавалеристов чувствовали себя так, словно их ударило горой, когда их отбросило назад.
— Король чужих земель, на твоем месте я бы этого не делал!”
В ушах Ван Чуна раздался холодный голос, не слишком громкий и не слишком мягкий. В этой жестокой битве он должен был быть практически неслышен.
Но на самом деле, когда этот голос заговорил, звуки боя—ржание лошадей, лязг оружия, лязг доспехов—все исчезло.
Стало так тихо, что можно было услышать, как упала булавка. Фэй Юхань, которого Ван Чун отбросил в сторону, поднялся с земли и послушно отступил в сторону, остановив свою атаку.
Хоу Цзюньцзи!
Сердце Ван Чуна дрогнуло от понимания.
Свист!
Словно в ответ на мысли Ван Чуна, тысячи солдат Императорской Армии расступились, и Ван Чун увидел знакомую фигуру.
Окруженный несколькими дюжими стражниками, разрушающий армию Бог Войны, одетый в свою характерную черную мантию, сидел в самом тылу армии.
Он сидел на маленьком стуле, а перед ним стоял круглый стол из сандалового дерева. На столе стоял чайник с чаем и две золотые чашки, которые уже были наполнены, от них шел ароматный пар.
Когда Ван Чун оглянулся, Хоу Цзюньцзи неторопливо потягивал чай из своей чашки.
Казалось, он ждал уже довольно долго.
— Ваше Высочество!”
В этот момент из воздуха появился Миясаме Аяка, прибывший с подкреплением.
Появившись перед Ван Чуном, она почти сразу же заметила далекого Хоу Цзюньцзи. Ее зрачки сузились, а лицо стало холодным.
Хоу Цзюньцзи был экспертом и производил крайне пугающее впечатление. Она была наемным убийцей, поэтому ее суждения были чрезвычайно точны в этой области.
Ван Чун ничего не сказал, но бросил на нее успокаивающий взгляд.
Ван Чун оглядел плотные ряды Императорской Армии и вдруг спросил: «Хоу Цзюньцзи, ты устроил это представление только для того, чтобы иметь дело со мной?”
Учитывая количество солдат, Хоу Цзюньцзи мог бы захватить пятого принца в любой момент, но он этого не сделал. Напротив, он сдерживался. Это могло означать только то, что человек, которого он хотел поймать, был даже более важным, чем ли Хэн.
“Ха-ха, ты тоже ученик Су Чжэнчэня. Разве ваш учитель никогда не учил вас, что командир должен иметь поведение командира? Поскольку мы планируем и разрабатываем стратегию на расстоянии, как мы можем быть подобны обычным животным, кричать и сражаться в самой гуще событий?! Это только позорит наш разум!”
Когда Хоу Цзюньцзи заговорил, он медленно поднял голову и ухмыльнулся.