Глава 179: названый брат Ван Чуна

Не обращая внимания на реакцию Ян Чжао, Ван Чун взглянул на «песню чистоты и Мира 2», написанную его кистью, и удовлетворенно кивнул.

В другом пространственно-временном континууме ли Бай написал это стихотворение в пьяном виде по приказу императора. Несмотря на то, что его работа была переполнена талантами, он был не в состоянии ясно мыслить и написал: «Кто из великих Хань может сравниться с ее милостью? Возможно, только тогда, когда прекрасная Ласточка (Фейян) надевает свой фасад.”

Тогда, когда Ван Чун читал это стихотворение, Он думал, что ли Бай восхваляет красоту Ян Тайчжэня, превосходящую красоту Чжао Фэйяна. Однако, заглянув в него, он понял, что это не так.

В стихотворении слово «жалость» имело значение «милый», тогда как «фасад» означало застенчивое выражение красоты. Он сравнивал Ян Тайчжэня с «Чжао Фэйяном» династии Хань.

Кто такой Чжао Фэйянь?

Она была императрицей императора Чэн Хань.

Легенда гласит, что Чжао Фэйянь могла танцевать на вытянутой руке императора Чэн Хань, даровав ей титул «гибкой танцовщицы на пальме».

Ее красота также часто становилась предметом комплиментов.

Сравнение Ян Тайчжэня с Чжао Фэйяном было комплиментом. Однако откуда ему было знать, что, кроме ее стройной фигуры и умения танцевать на пальме, она также была источником фразы «Ласточка клюет королевских отпрысков», написанной в «Мемориале Сюй Цзинье против У Чжао» Ло Бинвана. В конце концов она была составлена в рамках «записей древнего текста», тем самым «оставив свой след в истории»!

Несмотря на то, что Чжао Фэйянь была известна красотой, способной заставить рыбу тонуть, гуся падать, Луну бледнеть, а цветок краснеть, и она обладала грацией, с которой никто не мог сравниться, способной танцевать на пальме, под ее соблазнительной внешностью скрывалось ядовитое сердце.

Император Чэн Хань был отравлен ею, и число королевских отпрысков, которых она убила, было неисчислимо.

Ли Бай сравнил Ян Тайчжэня с подлым Чжао Фэйяном, который отравил императора и его царственных отпрысков, разве это не было ухаживанием за смертью?

Если бы не его выдающиеся литературные способности, он бы уже тогда умер.

Хотя ли Бай и Ду Фу не существовали в этом мире, император Чэн из Хань и Чжао Фэйянь существовали.

Супруга Тайчжэнь хорошо разбиралась в поэтических стихах, и если бы «Песнь чистоты и мира», которую написал Ван Чун, отсылала ее к гнусному Чжао Фэйяну, он действительно глубоко оскорбил бы ее.

Вся доброжелательность, которую он заслужил как автор «Песни о чистоте и мире», была бы обращена только во враждебность; Ван Чун действительно был бы дураком, если бы представил ей такую работу.

Однако после небольшой правки все должно быть в порядке.

‘Си Цзы «означало» Си Ши», и она была одной из четырех великих красавиц. Сама фраза «рыба тонет, гусь падает, Луна бледнеет, а цветок краснеет» исходила от нее. Говорили, что ее красота действительно достигла вершины мира, и когда она приводила себя в порядок у реки, рыбы задыхались, видя ее красоту, и опускались на дно реки. Цветы закрывали свои лепестки в ее присутствии, не смея соперничать с ней.

Красота Си Цзы была невообразима!

Что еще важнее, она служила и императору. Что же касается возможной аллегории, которая могла бы возникнуть из «Си-Цзы», и того, какие связи можно было бы установить, Ван Чун больше не беспокоился.

Ли Бай все еще был слишком робок; он только осмеливался сравнивать Ян Тайчжэня с Чжао Фэйяном. С другой стороны, Ван Чун продолжал ставить ее выше «Си Цзы». Учитывая это, никакая проблема больше не могла быть проблемой.

“Хе-хе, Ее Высочество только что была принята во дворец и назначена супругой, но Ван Чун еще не поздравил ее. Тогда я напишу ей еще одно стихотворение в подарок.”

— Внезапно спросил Ван Чонг. Поскольку он уже написал «Песнь чистоты и Мира 2», он мог бы также написать «Песнь чистоты и мира 3».

— Хорошо! Хорошо! Хорошо! Это будет к лучшему. Ее Высочество будет в восторге.”

Глаза Ян Чжао загорелись, и он тут же одобрительно захлопал в ладоши.

Это не было лестью. Только те, кто находился во дворце, знали, как сильно Ее Высочество любит стихи. Несмотря на волнистые слова Ван Чуна в первом письме, она все еще держала его рядом с собой, оценивая как сокровище, вынимая каждый день, чтобы посмотреть на него.

Она определенно была бы вне себя от радости, увидев сразу два стихотворения Ван Чуна.

Кроме того, стихи Ван Чуна были не совсем обычными. Возможно, сам Ван Чун этого не знал, но его стихи обладали огромной силой. Возьмем, к примеру, стихотворение, которое он написал в прошлый раз, в нем имя Ее Высочества было названо красавицей номер один во дворце.

Если бы он мог написать еще несколько таких стихотворений, разве это не помогло бы Ее Высочеству укрепить свое положение при королевском дворе? Если положение Ее Высочества станет устойчивым, то и его тоже.

Ян Чжао все еще понимал эту базовую концепцию.

“Он действительно великий человек!”

Увидев, что Ван Чун поднял кисть, Ян Чжао не мог не взволноваться.

С другой стороны, сидя за столом в кабинете, Ван Чун поднял кисть и без малейшего колебания начал писать «Песнь чистоты и мира».

По сравнению с «песней чистоты и Мира 2», которая была наполнена раздорами и чуть не привела к тому, что ли Баю отрубили голову, эта поэма была гораздо более мирной.

Однако в трех стихотворениях песни о чистоте и мире был особый порядок.

Без второго стихотворения Ван Чун не решался взять третье.

«Супруга Тайчжэнь уже назначена в качестве супруги в этот момент, так что» песня чистоты и мира 3 » хорошо вписывается в контекст.”

— Подумал Ван Чун, начиная писать.

— Королева цветов и всякая покинутая красота-достойная компания для веселья.”

Слова были закорючками, но каким-то образом в них чувствовалась освежающая грация, придававшая им особую эстетику. Без малейшего колебания Ван Чун продолжил свой путь.

— На это часто счастливо смотрит улыбающийся император.”

«Выпущенные в бесконечные весенние бризы-это его бесчисленные заботы.”

— Вместе они прислоняются к Северной балюстраде Алоэвудского павильона.”

Закончив четыре строки из сорока двух слов, Ван Чун почувствовал, что с него свалилась тяжелая ноша.

“Я слышал, что Алоэвудский павильон во дворце необычайно красив. Господин Ян, вы должны посоветовать Ее Высочеству время от времени наведываться туда, чтобы насладиться пейзажем, когда у нее будет время.”

После этих слов Ван Чун взял обе бумаги и передал их Ян Чжао.

— Благодарю вас!”

Ян Чжао поспешно взял их и тщательно закатал, прежде чем спрятать в рукава.

— Ван гунцзы действительно очень талантливый человек. Вы способны как в бизнесе, так и в науке. Кроме того, у вас есть доверие короля Сонга и защита сотен чиновников. Я надеюсь, что в будущем мы сможем больше взаимодействовать.”

“Конечно, конечно. Господин Ян, не стесняйтесь приходить сюда. Ван Чонг приветствует вас здесь в любое время.”

Ван Чун вежливо поклонился в ответ.

Нынешний Ян Чжао уже был на пути к тому, чтобы стать «Гочжуном». Из того, что Ван Чун помнил, ему оставалось меньше года до того, чтобы стать императорским дядей и таким образом совершить прыжок от Ян Чжао до «Ян Гочжуна».

В то же время звание «супруга Тайчжэня» будет повышено с добродетельного супруга до благородного супруга.

Шестеренки истории уже вращались, и Ван Чонг мало что мог сделать, чтобы остановить их. Все, что он мог сейчас сделать, — это приспособиться и использовать его!

— Шэнь Хай! Принесите сюда пять тысяч золотых таэлей и подарите их господину Янгу.”

Вынашивая такие мысли, Ван Чун дал наставления.

— Да, я сейчас над этим поработаю!”

Послышались шаги, и Шэнь Хай быстро скрылся из виду.

— Это… как я могу принять твой подарок?”

Ян Чжао сначала растерялся, но потом на его лице постепенно расцвела улыбка.

— Лорд Ян не обязан быть таким вежливым. Это знак моей доброй воли, так что господину Янгу нет нужды слишком много думать об этом.”

Ван Чун небрежно махнул рукой.

“Хе-хе, нет никакой необходимости обращаться ко мне как к господину Яну или что-то в этом роде, просто называйте меня братом Яном. Ван гунцзы, раз уж мы, кажется, хорошо ладим, почему бы нам не стать назваными братьями?”

Глядя на Ван Чуна, Ян Чжао вдруг подумал, и ему пришла в голову одна мысль.

— Стать назваными братьями?”

Ван Чун был ошеломлен. Его первой реакцией было то, что Ян Чжао шутит с ним. В конце концов, Ян Чжао уже приближался к сорока годам, тогда как ему было всего пятнадцать. Как они могли стать назваными братьями, учитывая разницу в возрасте?

Он слышал о дружбе, превосходящей возраст, но никогда не слышал о клятвенном братстве, превосходящем его!

Однако, глядя прямо в глаза Ян Чжао, Ван Чун понял, что собеседник относится к этому вопросу серьезно.

После первоначального замешательства в сердце Ван Чуна постепенно закралась радость.

Разве не этого он хотел?

Этот парень должен был стать великой фигурой в будущем. Ван Чун только намеревался подарить другой стороне немного денег, чтобы завоевать его благосклонность, но другая сторона пошла дальше и предложила присягнуть братству. Он вдруг понял, что условности не имеют никакого значения для Ян Чжао.

В это мгновение Ван Чун почувствовал величайшее уважение к своему будущему Императорскому брату. По сравнению с ним, будь то подлость или бесстыдство, Ван Чун понимал, что ему слишком недостает мужества.

Неудивительно, что в будущем другая сторона смогла стать могущественной силой в Великом Тане.

— Но почему? Неужели Ван гунцзы не хочет?”

— Спросил Ян Чжао. Он предложил эту идею только из прихоти, намереваясь только попробовать. Если ван Чун не хочет, он не станет его принуждать.

“Хе-хе, как такое может быть?”

Ван Чун слегка усмехнулся.

“Просто я не думала, что старший брат будет относиться ко мне с таким уважением, я вне себя от радости. В таком случае, почему бы нам не провести церемонию сегодня?”

“Ха-ха-ха, похоже, наши мысли совпадают. Хорошо! Давайте сегодня же поклянемся в братстве!”

— Восхитительно ответил Ян Чжао.

Ван Чун был отпрыском герцога Цзю, членом знатного клана. Кроме того, он пользовался доверием короля Сонга, и его память снискала ему уважение чиновников королевского двора и восхищение пограничных генералов. Он был восходящей звездой при королевском дворе, и его будущее определенно будет великим.

По своему положению Ван Чун был намного выше его.

Честно говоря, Ян Чжао предложил братство только для того, чтобы попытать счастья. Он не думал, что Ван Чун так легко согласится на это. Для него это был неожиданный выигрыш.

У клана Ван были готовые красные свечи, необходимые для церемонии. Воспользовавшись этой возможностью, Ян Чжао поспешно подтащил Ван Чуна к алтарю божеств и трижды поклонился. После чего они сделали небольшой надрез на указательных пальцах и капнули кровью в кастрюлю с водой. Выпив его и дав обет, они официально стали назваными братьями.

— Старший брат!”

— Маленький брат!”

Парочка встала и, глядя друг на друга, расхохоталась.

— Ха-ха, Ван Чонг, с сегодняшнего дня ты будешь моим братом. Любой, кто захочет причинить тебе вред, будет моим врагом. Поскольку Ее Высочество-моя младшая сестра, она станет твоей старшей сестрой. Не забывайте часто посещать дворец, чтобы мы могли укрепить наши отношения.”

Ян Чжао с силой похлопал Ван Чуна по плечу.

“Ха-ха-ха, старший брат, тебе незачем быть таким официальным. Если у вас есть какие-то потребности, Не стесняйтесь поднимать их вместе со мной.”

Ван Чун тоже усмехнулся.

“Хе-хе, у меня сейчас немного не хватает денег, так что я не буду церемониться с тобой. Однако сегодня я пришел не с пустыми руками. У меня тоже есть для тебя подарок. Однако вы должны открыть его только после того, как я уйду.”

Ян Чжао вдруг передал ему коробку с загадочным выражением на лице.

Удивленный, Ван Чонг был задет за живое.

— Хе-хе, не забудь об этом, открой только после того, как я уйду.”

Ян Чжао усмехнулся и нажал на крышку коробки.

“Уже поздно, а Ее Высочество все еще ждет меня во дворце. Тебя только что выпустили из тюрьмы, и тебе предстоит встретиться со многими другими людьми, так что я больше не буду тебе навязываться.”

— Старший брат, я провожу тебя.”

Ван Чун проводил Ян Чжао до самой двери, пока тот не сел в свой экипаж. Конечно, к тому времени подарок, приготовленный для него Ван Чуном, уже был погружен в карету. Однако это были не просто пять тысяч золотых таэлей, а пятьдесят тысяч!

Это был подарок Ван Чуна своему названому брату!

Memorial Мемориал Сюй Цзинье Против У Чжао》

У Чжао-это имя у Цзэтяня, а Сюй Цзинье-генерал того времени, который умер из-за У Цзэтяня.

Короче говоря, это письмо, осуждающее У Цзэтянь поэта Ло Бинвана. Однако говорят, что использованные слова были чрезвычайно эмоциональными и сильными, и У Цзэтянь улыбнулся, читая документ, впечатленный литературными навыками другой стороны.

Ло Бинван-известный поэт того времени, и его прозвали одним из четырех образцов Великого Тана. (Тогда Ли Бай еще не родился)

Records записи древнего текста》

Википедия: Гувэнь Гуаньчжи

Это сборник выдающихся литературных произведений на протяжении всей истории Китая в 1695 году династии Цин.

Ссылка на песню чистоты и мира 3: https://28utscprojects.wordpress.com/tang320/