Глава 1948-Взгляд В Сторону Герцога Цзю!

Глава 1948: Глядя На Герцога Цзю!

Перевод: Hypersheep325

Под редакцией: Michyrr

— Евнух Гао сказал, что все еще далеко не кончено, что в будущем будет много вещей, которые мы не захотим видеть. Эти слова намекают на то, что в будущем ситуация будет еще более катастрофической, чем эта!- Сурово сказал Сюй Цинь.

“Ты хочешь сказать, что евнух Гао предупреждал нас?- Внезапно сказал Ван Чонг, осознав это.

Глаза Сюй Цинь были ясны, когда она уверенно заявила:”

За это короткое время ей было трудно понять некоторые вещи, но по мере того, как она анализировала, ситуация постепенно прояснялась.

Евнух Гао пришел не для того, чтобы отвечать на вопросы Ван Чуна. Он пришел предупредить Ван Чуна. Как и Ван Чун, он испытывал сильное беспокойство в своем сердце.

В этом не было никаких сомнений!

Ван Чун сумел сохранить спокойное выражение лица, но его мысли были в смятении.

Ван Чун никак не ожидал, что евнух Гао покинет дворец, чтобы предупредить его.

Но теперь, когда он подумал об этом, евнух Гао намеренно избегал отвечать на его вопрос и, казалось, постоянно напоминал и предупреждал его.

Он был настолько захвачен ситуацией, что только теперь у него появилось время медленно обдумать ее и осознать эти «подозрительные» моменты.

“Но даже если мы поймем это без ответа, это не поможет в нынешней ситуации. Это чрезвычайно сложная ситуация, и если евнух Гао не захотел говорить, то нам некуда начинать.”

Ван Чун покачал головой и вздохнул.

— Кто это сказал?”

Глаза Сюй Цинь лукаво блеснули, когда она улыбнулась Ван Чуну.

— Евнух Гао намекнул, что всему есть свои причины. Мы также можем истолковать это как означающее, что происхождение всего этого было очень давно, а не в настоящем, возможно, даже раньше, чем мы предполагали. В конце концов, если бы это был недавний инцидент, не было бы никакой причины для всех чиновников или нас не знать об этом.

— Евнух Гао знает правду, потому что он ближайший советник Мудрого императора, но также и потому, что он служил мудрому императору дольше всех.”

Сюй Цинь медленно вытянула два пальца, ее глаза, как яркие маяки, пронзали темноту.

“В прошлом мы могли быть беспомощны, но если моя гипотеза верна, то у нас есть шанс.

“На мой взгляд, нам нужно допросить еще двоих, прежде чем задавать тон!”

Павильон горной воды погрузился в тишину, нарушаемую лишь легким дуновением ветерка. Ван Чун медленно начал улыбаться.

“Ха-ха, Цицинь, ты действительно самая талантливая женщина в столице. Я знал, что ты не подведешь меня, когда я взял тебя с собой!”

“Вы мне льстите!”

Сюй Цинь покраснела и отвернулась.

Даже такая талантливая женщина, как Сюй Цинь, не могла не показать свою детскую сторону перед мужчиной, которого любила.

— Верно, Ваше Высочество поняли, о ком я говорю?- Спросил Сюй Цинь.

Давайте запишем двух людей, о которых мы думаем, и посмотрим, совпадают ли наши мысли!- Сказал Ван Чонг с улыбкой.

Они взяли кисточки, обмакнули их в чай и принялись писать на ладонях. Через несколько мгновений они раскрыли ладони и, увидев, что написал другой, понимающе улыбнулись.

Да, кроме евнуха Гао, в Великом Тане было еще два человека, которые дольше всех служили мудрому императору и имели с ним чрезвычайно близкие отношения. Это были дед Ван Чуна, прославленный герцог Цзю, и старый мастер клана Яо, Яо Чун.

С тех пор как эти двое вошли в посольство четырех кварталов, они по существу отошли от государственных дел. Что бы ни происходило при дворе, даже война на северо-западе, два старых джентльмена не появлялись.

С течением времени многие люди забыли, что эти два старых джентльмена когда-то были влиятельными министрами, которые были ближе всего к центру власти.

Даже мудрый император когда-то считал их своими руками. Достижения, достигнутые благодаря сотрудничеству этих подданных с их владыкой, породили истории, известные всему королевству.

Были некоторые вещи, о которых евнух Гао не мог говорить из-за своего статуса, но то же самое не обязательно было верно для этих двух старых джентльменов.

Настроившись на нужный лад, Ван Чун покинул павильон горной воды и направился в своем экипаже к посольству четырех кварталов.

Это было огромное поместье, окруженное солдатами Императорской Армии и Золотой охраной, что означало его статус, и слова «посольство четырех кварталов» над воротами были написаны самим императором.

Сквозь карету Ван Чун мог видеть, что бамбуковые деревья, выглядывающие из-за стен, процветают даже больше, чем в прошлом.

Каждый раз, когда Ван Чун посещал это место, он испытывал что-то другое.

Посольство четырех кварталов было простым, элегантным и изысканным местом, хотя два старых джентльмена, проживавшие здесь, имели более чем достаточный статус, чтобы украсить это место величественным и роскошным образом.

С определенной точки зрения стиль посольства четырех кварталов отражал умственные занятия двух старых джентльменов.

Когда человек достаточно пережил в жизни, когда он достиг определенного уровня богатства, славы и политической власти, все возвращается к истокам, и он начинает тосковать по миру и становиться равнодушным к славе.

С этими сентиментальными мыслями Ван Чун открыл дверцу и вышел из экипажа.

— Ваше Высочество!”

Два Золотых стражника заметили Ван Чуна и поспешно опустили головы, не смея преградить ему путь.

Когда Ван Чун впервые пришел сюда, он был еще совсем ребенком, но теперь он стал одним из самых высокопоставленных чиновников.

Браслет с Императорским драконом, который он держал в руках, означал его статус, и этого было более чем достаточно, чтобы Ван Чун мог свободно входить и выходить из посольства четырех четвертей.

“Ваше Высочество, мне доложить о вас?- сказал один из золотых стражников, продолжая держать голову опущенной.

“В этом нет необходимости.”

Ван Чун взмахнул рукавом и быстро шагнул в посольство четырех четвертей.

Фальшивые горы и пруды четырех кварталов посольства создавали атмосферу мира и гармонии, а бамбуковые леса были пышными.

Проходя мимо различных искусственных гор и бамбуковых лесов, Ван Чонг быстро заметил Это знакомое жилище.

Как только Ван Чун появился, вялый стюард, стоявший у ворот, внезапно выпрямился, его глаза заблестели, и он взволнованно вбежал внутрь.

— Молодой Господин! Молодой хозяин здесь!”

Из резиденции донесся сильный грохот, и солдаты имперской армии выбежали из резиденции, как и солдаты имперской армии, которые несли вахту из своих укрытий.

— Что? Чонг-Эр здесь?!”

Голос старой госпожи был громче всех, и через несколько мгновений оттуда вышла кроткая седовласая старушка. Она обвела взглядом окрестности и быстро заметила Ван Чуна, которому тепло улыбнулась.

— Бабушка!- Воскликнул Ван Чун с теплым сердцем. Он подошел к бабушке и радостно обнял ее.

У клана были свои правила, и у его клана были строгие правила, которые передавались из поколения в поколение.

С тех пор как старый Мастер и старая госпожа вошли в посольство четырех четвертей, весь клан Ван, даже Ван Чун, Ван ген и Ван Янь, не имели права входить в посольство четырех четвертей по своему усмотрению.

Если бы не тот факт, что Ван Чун держал браслет с Императорским драконом и был закреплен в павильоне Линьян, он не смог бы войти в посольство четырех четвертей, как ему заблагорассудится.

То же самое относилось и к соседнему клану Яо.

“Хех, наконец-то ты приехала повидать свою бабушку. Пойдемте, пусть ваша бабушка хорошенько посмотрит на героя клана Ван, достойного чиновника павильона Линъянь!”

Старая госпожа внимательно осмотрела своего внука, и ее лицо наполнилось радостью и гордостью, когда она заговорила о Ван Чуне.

Старый мастер был добродетельным служителем Великого Тана, почитаемого герцога Цзю, героя целого поколения. Но поколение Ван Гена и Ван Янь не имело никаких выдающихся личностей. Этого было достаточно, чтобы они могли сохранить родословную клана Ван и сохранить влияние и собственность, оставленные старым мастером.

Никто не ожидал внезапного возвышения Ван Чуна. Он не только превзошел своего отца, но даже затмил старого мастера.

В то время как старый Мастер также отправился в поход и победил многих противников, включая восточных и западных турок и у-Цана, он не мог сравниться с Ван Чуном, который уничтожил миллионы арабских кавалеристов и завоевал весь западный мир.

Он расширил территорию Великого Тана от Суйе до гор Конг и далее до Таласа, Самарканда, Хорасана… до самого Багдада!

Владения Великого Тана были так велики, что больше не могли расти. Она действительно стала самой сильной империей континента!

Ван Чун был также королем чужих земель, и весь западный мир был его феодом.

Даже если бы его потомков не было, огромное имущество, которое он оставит, не могло быть полностью потеряно. Несмотря на то, что Ван Чун не был министром или каким-либо другим должностным лицом при дворе, его статус уже превзошел статус премьер-министра!

У старого Мастера был свой славный век, он тоже сражался на полях сражений и председательствовал при дворе, но когда дело доходило до достижений, он действительно не мог сравниться со своим внуком.

Там был потомок клана Ван, который превзошел своих предков. Как могла она, его бабушка, не быть счастливой?!

— Скорее, заходите в дом. Твой дедушка ждал тебя целую вечность.”

Старая госпожа радостно потянула Ван Чуна за руку.

— Дедушка ждал меня?”

Ван Чун был ошеломлен, но прежде чем он успел подумать, бабушка втащила его внутрь.

В комнате стояло кресло, а рядом с ним-деревянный стол. На столе стояло цветущее сливовое дерево в горшке, а рядом с ним-ножницы. Старый мастер клана Ван, одетый в простую одежду, сидел на стуле.

Судя по всему, старый мастер подрезал сливовое дерево, когда Ван Чун посетил его.

Старый мастер был примерно таким же, каким его помнил Ван Чун. Его лицо все еще было благородным и строгим, но оно стало намного старше и тоньше.

— Дедушка!”

Увидев старого мастера, Ван Чун поспешно поклонился.

“Здесь нет посторонних, и нет необходимости быть слишком вежливым с членами своей семьи. Подойди сюда и дай мне взглянуть на тебя!”

Холодное выражение лица старого мастера мгновенно оттаяло, когда он увидел Ван Чуна, мрачная строгость которого сменилась теплой привязанностью.