Глава 204: путь учения Чжао Цяньцю!

Оууууууу!

Крик агонии прозвучал как раз в тот момент, когда Ван Чонг убил первого тигра. С другой стороны, Су Ханьшань тоже умудрилась убить тигра.

В отличие от Ван Чонга, Су Ханьшань не владела никаким оружием. Одной лишь силой своих обнаженных кулаков он убил могучего тигра, который казался огромным, как небольшой холм.

Пэн!

И вскоре после первого убийства, как раз в тот момент, когда Ван Чун перевел взгляд, ладонь Су Ханьшаня вылетела наружу, посылая еще восемьсот цзиньских тяжелых тигров в полет со своей огромной мощью. Бум! Он тяжело рухнул на пол.

(400 кг)

— Этот парень … какая страшная сила!”

Увидев это зрелище, Ван Чун был поражен. Скрестив удары с одним из тигров, он на собственном опыте убедился, насколько сильны эти тигры. Тем не менее, Су Ханьшань действительно смогла сбить их с ног!

Очевидно, грубая сила противника была намного выше его собственной.

Вдобавок ко всему, судя по его стилю боя, его изначальная энергия, казалось, обладала чрезвычайно разрушительной природой. Эта природа позволяла его силе просачиваться в тела его врагов, уничтожая их изнутри.

Таким образом, даже без оружия в руках Су Ханьшань была способна убить этих тигров. Это было видно по тому, как второй тигр шатался даже после того, как поднялся на ноги. Ясно, что внутри он получил огромный урон!

— Как и ожидалось от будущего Тигра поля боя!”

Увидев это зрелище, Ван Чун внезапно понял, почему Су Ханьшань обладал такой поразительной доблестью в разрыве армейских соединений с фронта.

Но сейчас было не время размышлять об этом. Ван Чуну не потребовалось много времени, чтобы снова почувствовать себя занятым.

Рев!

Бешеный ветер дул от двери, сметая в воздух обломки разбитых столов и стульев. Вместе с этим порывом ветра доносился еще более густой запах крови.

Оглушительный рев отразился в воздухе, когда пять массивных тигров бросились вперед из-за двери, соревнуясь друг с другом, чтобы получить первую кровь.

“Что происходит? Как на этой горе может быть так много тигров?”

Ван Чун был ошеломлен.

Кунву, Шенвэй и Лонгвэй были построены в горах. В горных лесах обитало множество свирепых зверей и ядовитых змей, а север столицы оказался охотничьим угодьем королевской семьи. Может быть, тамошние тигры сбежали отсюда?

Ван Чун инстинктивно почувствовал, что что-то не так.

Но он не мог позволить себе роскошь привести в порядок свои мысли, чтобы разобраться в сложившейся ситуации. Когда пять тигров прыгнули прямо на него, Ван Чун внезапно обнаружил, что столкнулся с пятью противниками того же уровня или, возможно, даже немного сильнее его.

Пэн!

На этот раз, держа в руке стальной меч вутца, Ван Чонг не стал уворачиваться. Выполнив один иероглиф подряд косой чертой, он ринулся в группу тигров.

Дополняя последовательный удар одного персонажа своей техникой шестигранных рук, он увеличил скорость, с которой он мог взмахнуть стальным мечом вутца на ступеньку выше. Бесчисленные остаточные изображения, создаваемые клинком, затрудняли различение траектории движения меча.

А-а-а-а!

Холодное мерцание вспыхнуло, и багровое сияние разлилось в воздухе. Двумя быстрыми последовательными ударами были убиты два огромных тигра. Однако за это же время еще три Тигра сумели сократить расстояние до Ван Чуна, поставив его в зону своей атаки. Каждый из них ударил своими огромными и мощными когтями с разных сторон. Если бы хоть один из этих когтей упал на него, его череп был бы мгновенно раздроблен.

Но, к счастью, Ван Чун сумел избежать встречи со всеми тремя. Набор движений, составлявших один характер последовательного удара, был глубоким, что затрудняло даже различение того, наступал он или отступал.

С разницей всего в миллиметр Ван Чон сумел увернуться от всех трех их атак.

Рев!

После того, как все три атаки были пропущены, три Тигра пришли в ярость. Но на этот раз они пошли не за Ван Чуном, а за Су Ханьшанем.

“Я не люблю, когда кто-то вмешивается в мои сражения!”

Как будто зная, что собирается сделать Ван Чун, Су Ханьшань холодно произнесла: Атмосфера внезапно замерла. После холодных слов собеседника, как Ван Чун мог сделать шаг вперед, чтобы помочь ему сейчас?

Пэн-Пэн!

Однако у Ван Чуна тоже не было времени передохнуть. К нему подлетели еще три Тигра. Да, «полет»! На этот раз Ван Чун ясно увидел, что тигры прыгнули не по своей воле. Скорее, они были брошены в него непреодолимой силой извне.

Klang klang!

В отличие от остальных, когда эти три Тигра приземлились на пол, в воздухе раздался чистый металлический звук.

В тусклом свете ночного неба Ван Чун смутно различил, что все три Тигра были покрыты толстым слоем брони.

Как могли дикие тигры носить тяжелую броню?

Каким бы тупым ни был Ван Чонг, было очевидно, что появление этих голодных тигров на вершине горы сегодня не было естественным явлением. Кто-то намеренно забросил их в жилые помещения.

— Инструктор Чжао!”

— Проревел Ван Чонг сквозь стиснутые зубы, и его голос эхом отдался в ночном небе. Здесь был только один человек, способный на такое. На самом деле, чтобы обуздать его, другая сторона даже снабдила тигров прочной броней.

Ван Чун никогда бы не поверил, что это не дело рук Чжао Цяньцю.

— Ха-ха-ха!…”

Как и ожидалось, как только раздался голос Ван Чуна, за дверью раздался знакомый сердечный смех.

— Парень, ты действительно сообразителен. Однако, даже если вы заметили меня, это ничего не меняет. Я уже говорил вам, что вы будете отличаться от других, так как вы мой ученик.”

“Как мой ученик, независимо от того, в каких обстоятельствах вы находитесь, вы должны сохранять высокий уровень осторожности, чтобы справиться с любой опасностью, которая может быть брошена вам на пути, будь то от ваших врагов или ваших собственных союзников. Это первый урок, который я тебе преподам!”

В темноте дул сильный ветер. Сердечный смех Чжао Цяньцю звучал исключительно высокомерно. Несмотря на то, что его обнаружили, он не чувствовал ни смущения, ни вины.

Что же касается того, вмешается ли он, чтобы спасти их, то, судя по его реакции, было ясно, что он не намерен останавливаться или вмешиваться.

— Тренировочный лагерь-это подготовка к вашим будущим действиям на поле боя. Я советую вам привыкнуть к тому, что вы окружены опасностью и что ваша жизнь просто висит на волоске. Да, я забыл сообщить вам всем. В тренировочных лагерях тоже есть квота смерти. Это указ Мудрого императора!”

Эти слова были адресованы не только Ван Чуну. Без сомнения, Ван Чонг и Су Ханьшань были не единственными, кто пострадал от этого внезапного нападения.

Рев!

Как только Чжао Цяньцю закончил свои слова, три массивных бронированных зверя перед Ван Чуном одновременно подняли головы. Вместе с еще тремя свирепыми тиграми, которых только что прислали, они жадно уставились на Ван Чонга и Су Ханьшаня.

Су!

Все шесть огромных тигров выскочили одновременно, и в тот самый момент, когда они оторвались от Земли, Ван Чун заметил, что эти тигры на самом деле выполняют технику движения.

Тигры, которые были способны к боевым искусствам? Не говоря уже о том, что они тоже были бронированы!

В это мгновение Ван Чун вздрогнул. Средства Чжао Цяньцю были действительно устрашающими. Подумать только, что он дойдет до такой степени только для того, чтобы иметь дело с Су Ханьшан и с ним!

Ван Чонг никогда бы не поверил, что эти тигры не были просвещены каким-нибудь знатоком боевых искусств.

У этих огромных тигров были острые клыки и мощные когти. Если бы кто-то был поражен ими, он, несомненно, был бы серьезно ранен. То, что Чжао Цяньцю сказал о существовании квоты смерти, в этот момент не казалось шуткой.

Бум!

Не теряя времени на раздумья, Ван Чун немедленно поднял свой меч и нанес один иероглиф подряд. Только на этот раз он не взял на себя инициативу атаковать тигров. Вместо этого он быстро отступил назад.

С появлением еще шести тигров—считая тех трех, с которыми Су Ханьшань в данный момент имела дело,—в комнате оказалось в общей сложности девять зверей.

Чжао Цяньцю действительно был сумасшедшим.

При таких обстоятельствах, даже если ван Чун был уверен в своих силах, он не осмеливался безрассудно встретиться с ними лицом к лицу.

Рев!

Когда Ван Чун отступил, два безоружных тигра немедленно бросились в бой вокруг Су Ханьшаня, в то время как остальные четверо продолжали атаковать Ван Чуна.

Рев!

Рев тигра был слышен по всему пику Белого Тигра. Все новобранцы-Ван Чун, Су Ханьшань, Чжао Цзиндянь, Чжуан Чжэнпин, Чи Вэйси и другие—оказались втянутыми в ожесточенную битву.

— Хе-хе, твое выживание зависит от тебя самого. Не вини меня, если ты действительно станешь пищей для этих тигров.”

В этот момент полностью бронированный Чжао Цяньцю стоял под массивным китайским ученым деревом, ствол которого был таким толстым, что потребовалось бы много людей, чтобы образовать вокруг него круг.

Он стоял над огромным валуном, окруженным толстым слоем опавших листьев.

А перед ним виднелся ряд клеток.

Эти клетки были выкованы из металла Сюань, который славился своей исключительной прочностью. Тем не менее, дюжина металлических клеток была открыта, и звери, которые были внутри минуту назад, были брошены в жилые помещения рекрутов Чжао Цяньцю.

Услышав панические голоса и звуки разбивающихся предметов в трех комнатах, на лице Чжао Цяньцю появилось глубокое удовольствие и наслаждение.

Он раздобыл этих тигров в личном саду Мудрого императора и в армии.

Чтобы «обучить» своих учеников, Чжао Цяньцю не желал жалеть никаких усилий.

— Первое, что нужно сделать, убивая других, — это не быть убитым. Если ты даже не способен выжить, я не смогу научить тебя искусству командовать. Независимо от того, как вы это делаете, найдите какой-то способ жить дальше. Это не просто проверка.”

Чжао Цяньцю довольно улыбался, слушая напряженную борьбу и рев тигров в трех комнатах.

То, за чем он хотел ухаживать, были не эксперты, а солдаты, способные пережить трагические сражения.

У-Цан, Восточно-и Западно-Тюркский каганат, Гогурье, Аббасидский халифат, Харакс Спасину, Менгше Чжао … только истинные элиты в армии могли чувствовать, что империя окружена опасностью.

Если человек не может даже пережить нападение группы тигров, то еще меньше шансов выжить на коварном поле боя. Таким образом, Чжао Цяньцю вообще не беспокоился о каких-либо смертях.

‘Под успешным полководцем лежат бесчисленные иссохшие трупы», путь к званию маршала был, по правде говоря, испытанием, бросающим вызов смерти!

Время шло медленно. Чжао Цяньцю продолжал терпеливо ждать снаружи.

— А!”

Из комнаты Чжао Цзиндяня донесся предсмертный крик. Он исходил не от Чжао Цзиндяня, а от человека, который жил с ним, который яростно спорил, чтобы не делить комнату с Су Ханьшань. Он стал самой первой жертвой тигров.

После чего из комнаты Чи Вэйси и Чжуан Чжэнпина тоже раздались жалобные крики. К счастью, это не был звук предсмертной агонии, но все же, казалось, что один из них был тяжело ранен.

Вскоре из комнаты Ван Чонга и Су Ханьшаня тоже донеслись глухие стоны.

Услышав все эти звуки, Чжао Цяньцю удовлетворенно кивнул. Тигры, которых он с таким трудом добыл, проявили свою мощь. Смогут ли его ученики пережить эту ночь или нет, будет зависеть от их собственных возможностей.