Глава 345: край Ван Чуна!, Часть Вторая
Хонг Лонг Лонг!
Земля задрожала, и горы задрожали. Невозможно было описать яростную мощь тридцати Великих Танских кавалеристов, атакующих строем из стрел, прокладывая себе путь сквозь бандитов и разбойников с большой дороги.
Ржание лошадей смешивалось с отчаянными криками, глухими столкновениями тел, хрустом ломающихся костей… Это была не что иное, как чрезвычайно ужасная сцена.
Всего за один короткий миг более двадцати разбойников получили большие переломы и были сбиты в воздух силой заряда.
В этот момент несоответствие между обычной лошадью и военным боевым конем проявилось очень четко. Будь то с точки зрения силы, выносливости или массы тела, военные боевые кони намного превосходили прирученных лошадей этих разбойников.
В то же время, цель Ван Чун в заманивании разбойников и бандитов на главную тропу, а также растягивая их строй узким и длинным была также видна.
Как правило, вся мощь кавалерии могла быть продемонстрирована только на обширных равнинах. Однако для такого небольшого взвода, как Ван Чонг, узкая зона, подобная этой, оказалась бы более эффективной.
Главная тропа была достаточно широка, чтобы по ней могли пройти одновременно шесть боевых коней. Как бы ни были многочисленны разбойники и разбойники с большой дороги, только шестеро из них смогут противостоять войскам Ван Чуна в любой момент. Это поставило их в выгодное положение, особенно учитывая превосходящую силу и координацию Великих Танских солдат.
Ржание!
С крахом линии фронта разбойники уже потеряли возможность соперничать с войсками Ван Чуна. В настоящий момент они ничем не отличались от сорняков, стоящих в ряд и ожидающих, когда их соберут.
Пу-пу-пу!
Копья тридцати Великих Танских кавалеристов быстро пронзали и отскакивали от разбойников, стоявших на их пути, и в среднем каждый разбойник получал от шести до семи ударов. Куда бы они ни ворвались, ужасные трупы с пробитыми насквозь дырами останутся позади.
Это казалось совершенно нормальным для Ван Чуна и тридцати кавалеристов, но для Бай Силина, который никогда прежде не был свидетелем подобной сцены, это было совершенно невообразимо.
С другой стороны, для бандитов и разбойников тридцать Великих Танских кавалеристов ничем не отличались от машин для убийства. Наблюдая, как кавалеристы медленно приближаются к ним, он чувствовал, как неосязаемая петля медленно затягивается на их шеях. Они были в кошмаре, от которого не могли проснуться!
Вскоре сорок разбойников в первых рядах превратились в трупы, лежащие вдоль дороги. Алая кровь и куски плоти были разбрызганы по всей площади.
Никогда не следует оценивать значительные кавалерийские силы только по их численности. На плоских равнинах с ограниченными препятствиями армия из 10 000 кавалеристов могла подчинить себе армию из 300 000 пехотинцев.
Те, кто не поймет этого, будут только раздавлены.
— Убить!»
Прежде чем шестьдесят разбойников в железных плащах успели отреагировать, тридцать кавалеристов Ван Чуна уже слились с десятью кавалеристами, высаженными на склоне ранее.
С добавлением еще десяти кавалеристов и без того мощное войско Ван Чуна укрепилось еще больше.
Хонг Лонг!
Без малейшего колебания сорок кавалеристов Ван Чуна продолжали яростно атаковать группу из шестидесяти разбойников. С начала ответного удара до этого момента прошло всего несколько секунд.
Ржание!
Кони сталкивались с конями, копья сталкивались с саблями. То же самое зрелище повторилось еще раз. Всадники разбойников Железного плаща были сильнее других разбойников, стоявших в первых рядах, почти сравнявшись по силе с официальными солдатами Великого Тана.
Тем не менее, это не мешало тому факту, что они все еще были слабее, чем группа Ван Чуна. На интенсивном поле боя это означало бы огромную разницу в конечном результате.
Бум! При столкновении боевых коней несколько лошадей и их всадники были подброшены на несколько Чжан в воздух, как будто они были совершенно невесомы.
И, несмотря на их попытки маневрировать в воздухе, острые копья пронзали воздух, чтобы пронзить их жизненно важные органы, прежде чем они могли упасть обратно на землю.
Падающий кровавый дождь придавал алый оттенок яркому оранжевому сиянию восходящего солнца.
Какими бы сильными и свирепыми ни были разбойники с большой дороги, они все равно не могли сравниться с хорошо обученной Великой Танской кавалерией.
Пен-Пен-Пен-Пен!
Когда копья вылетели, как змеи, разбойники падали один за другим с оглушительными глухими ударами. Это была простая боевая тактика, но она была намного эффективнее, чем глубокие и изысканные боевые искусства в данный момент.
— Бежать!»
— Отступить! Отступаем!»
— Мы попали в их ловушку, нам нужно перегруппироваться!»…
Испуганные голоса разнеслись по всей дороге.
Шестьдесят разбойников в железных плащах были значительно сильнее своих сверстников, но, тем не менее, им едва удалось продержаться еще мгновение, прежде чем их строй рухнул.
Это полное поражение уничтожило их как физически, так и духовно, вытеснив из их сознания всякую мысль о возмездии.
Вот как велик был разрыв!
Di da da!
Глядя на то, как полностью рухнула линия фронта под натиском врага, бандиты и разбойники позади быстро развернулись и побежали.
— В атаку!- Холодный блеск мелькнул в глазах Ван Чуна, когда он решительно взревел.
На поле боя отступление армии из страха было одной из величайших ошибок, которые когда-либо можно было совершить.
Теоретически, даже если кто-то из них тоже был на коне, они должны были, по крайней мере, поддерживать фиксированный отрыв от своих врагов, что представляло собой шанс, что они, по крайней мере, смогут пережить своих преследователей и успешно уйти. Однако на самом деле все было не так просто.
Нужно было наращивать скорость. Группа, которая начала атаку первой, всегда будет иметь решающее преимущество в скорости.
В этом случае отряд Ван Чуна уже набирал значительную скорость, и бегущим разбойникам приходилось начинать разгон с нуля. Это означало, что скорость разбойников не сможет конкурировать с Ван Чуном и его группой в течение нескольких жизненно важных секунд.
Кроме того, учитывая хаос, царивший во время их бегства, бандиты и разбойники с большой дороги, скорее всего, преграждали друг другу путь, что делало еще более маловероятным их побег.
— А-а-а!»
Трагические крики раздавались, когда огромные танские кавалеристы прорывались сквозь бегущую толпу. Копья в их руках двигались быстро, поражая каждого врага, который попадал в их поле зрения, уничтожая все, что было на их пути.
Пу-пу-пу!
Раз, два, три… десять… двадцать…
Именно так, казалось, что ад материализовался на этой короткой дороге тридцати Чжан. Разбойники и разбойники с большой дороги бежали, как будто их преследовали демоны, а тех, кто отставал, жестоко убивали.
В какой-то момент несколько разбойников решили, что они не выживут таким образом, и попытались развернуться и встать на ноги, возможно, увлекая за собой несколько душ. Однако вместо этого они столкнулись с плотным скоплением наконечников копий.
— Скорее, бежим на склон!»
Наконец, кто-то понял, что они не могут соперничать с Ван Чуном на главной дороге. Таким образом, он повел стаю вверх по горному склону с густым подлеском.
— В атаку!»
Не раздумывая, Великие танские кавалеристы также приготовились броситься в лес, чтобы преследовать их.
— Стой! Пусть убегают! Ван Чун поднял руку и решительно заговорил:
Кавалеристы немедленно прекратили движение и отступили из горного леса.
Повинуясь приказу!
Это была самая элементарная дисциплина, которую можно было ожидать от солдата.
Способности, проявленные Ван Чуном, завоевали всеобщее доверие. В этот момент все уже считали его своим истинным командиром, а не только тем, кого назначил им королевский двор.
— Неразумно загонять загнанную в угол собаку на стену. Это всего лишь несколько разбойников и бандитов, они не представляют большой угрозы. Отпусти их!- Беспечно сказал Ван Чонг, натягивая поводья.
Выражение его лица было спокойным, а в глазах отражалась мудрость. Несмотря на то, что всего лишь мгновение назад в нем бушевала горячая кровь, казалось, его пронизывает спокойствие.
Возможно, даже сам Ван Чун не осознавал этого, но в этот момент он больше походил на опытного генерала, чем на шестнадцатилетнего юношу.
— Да, господин!- дружно ответила группа. Их выражения и движения были почтительными, напоминая, как следует вести себя перед высокопоставленным командиром в армии.
В то же время до них вдруг дошло, что битва закончилась. Кроме нескольких бандитов и разбойников с большой дороги, которым удалось бежать, остальные преследователи были уже полностью уничтожены.
Сорока чжанский отрезок дороги позади них был, пожалуй, тем, что можно было бы назвать живым зрелищем ада. Турки, Тибетцы, Гогурионы, Ханы, Арабы, Персы… повсюду валялись трупы бандитов и разбойников с большой дороги разных национальностей и происхождения. Трупы мертвых лошадей, разорванные конечности, разорванные кишки… поистине ужасное зрелище.
Свежая кровь, сочащаяся из трупов, медленно ползла вниз по дороге, загрязняя столько земли, сколько могла достать. Всепоглощающее зловоние крови повеяло в этом месте, угрожая тошнотой тем, кто не привык к этому.
Ай-ай-ай!
Бай Силинг все еще не замечала всего этого в разгар битвы, но как только она закончилась, все сразу обрушилось на нее, и она не могла не почувствовать приступ тошноты. Какой бы сильной и волевой она ни была, она все еще оставалась леди.
Как она могла видеть такое жестокое зрелище?
Тело Бай Силинга задрожало. Подавляющее зловоние крови настойчиво будоражило ее чувства, разжигая отвращение.
Хуа!
Она быстро соскочила с лошади, подбежала к обочине, и ее начало сильно рвать. Все, что она съела за последний день, вылилось из нее.
Даже слезы грозили пролиться из ее глаз от невыносимого дискомфорта.
-Это ведь твой первый раз, не так ли? Все будет хорошо, как только ты привыкнешь к этому, — раздался бесстрастный голос позади нее. Ничего не подозревая, Ван Чонг уже стоял позади нее.
Даже у самых сильных женщин есть слабая сторона. Это был первый раз, когда Ван Чун увидел такую неподобающую сторону Бай Силина.
-Как ты это делаешь? Бай Силинг попыталась сдержать отвращение, но в следующее мгновение на нее нахлынула новая волна тошноты, и ее вырвало еще одним глотком желудочной кислоты.
-Что вы имеете в виду? Вопрос Бай Силина застал Ван Чуна врасплох.
Слабо опустившись на колени, Бай Силинг спросил: Почему тебя до сих пор не рвет?»
Ван Чун был ошеломлен неожиданным вопросом. Когда человек впервые сталкивается со смертью, в нем возникает инстинктивное отвращение.
Конечно, Ван Чун не был исключением из этого правила. Просто это было не в первый раз.
Его мысли унеслись куда-то вдаль вместе со словами Бай Силинга.